Ленінський районний суд м.Полтави
Справа № 525/1561/18
Провадження № 1-кп/553/7/2023
Іменем України
19.06.2023 року м. Полтава
Ленінський районний суд м. Полтави в складі колегії суддів:
головуючого судді - ОСОБА_1 ,
суддів - ОСОБА_2 , ОСОБА_3 ,
при секретарі - ОСОБА_4 ,
з участю прокурора - ОСОБА_5 ,
захисника адвоката - ОСОБА_6 ,
розглянувши у відкритому судовому засіданні в залі суду в м. Полтаві кримінальне провадження № 12018170120000257 по обвинуваченню ОСОБА_7 за ч. 2 ст. 121, ч. 4 ст. 187 КК України, -
В провадженні Ленінського районного суду м. Полтави перебуває кримінальне провадження відносно ОСОБА_8 по обвинуваченню у вчиненні кримінальних правопорушень, передбачених ч. 2 ст. 121, ч. 4 ст. 187 КК України, яке надійшло на розгляд на підставі ухвали Полтавського апеляційного суду від 10.12.2018 року про зміну територіальної підсудності, для розгляду по суті.
Ухвалою Ленінського районного суду м. Полтави від 24.06.2021 року до участі у кримінальному провадженні № 12018170120000257 в справі № 553/1561/18 (провадження № 1-кп/553/2/2021) відносно ОСОБА_8 за обвинуваченням у вчиненні кримінальних правопорушень, передбачених ч. 2 ст. 121, ч. 4 ст. 187 КК України, залучено перекладача з метою здійснення перекладу пояснень, показань та документів з української мови на грузинську мову - ОСОБА_9 , який на підставі договору на надання послуг № 04 від 15.09.2020 року, укладеного з ФОП ОСОБА_10 , надає послуги з перекладу з української мови на грузинську мову та з грузинської мови на українську мову.
Згідно з п. 3 ч. 2 ст. 68 КПК України, перекладач має право одержати винагороду за виконаний переклад та відшкодування витрат, пов'язаних із його залученням до кримінального провадження.
Відповідно до ч. 2 ст. 122 КПК України, витрати, пов'язані із участю потерпілих у кримінальному провадженні, залученням та участю перекладачів для перекладу показань підозрюваного, обвинуваченого, потерпілого, цивільного позивача та цивільного відповідача, представника юридичної особи, щодо якої здійснюється провадження, здійснюються за рахунок коштів Державного бюджету України в порядку, передбаченому Кабінетом Міністрів України.
Порядок виплати винагород перекладачам, залученим судом у кримінальному процесу регулюється "Інструкцією про порядок і розміри компенсації (відшкодування) витрат та виплати винагороди особам, що викликаються до органів досудового розслідування, прокуратури, суду або до органів, у провадженні яких перебувають справи про адміністративні правопорушення та виплати державним спеціалізованим установам судової експертизи за виконання їх працівниками функцій експертів і спеціалістів", затвердженої постановою Кабінету Міністрів України 01.07.1996 № 710 (далі - Інструкція), а виплата компенсації (відшкодування) перекладачу за проведену роботу, провадиться за ухвалою органу, який зробив виклик. В ухвалі зазначаються вихідні дані для визначення суми винагороди (конкретний розмір винагороди у межах норм, зазначених у пунктах 2, 3, 5, 6, 6-1 цієї Інструкції, та час, затрачений нею у зв'язку з явкою за викликом і на виконання даного їй завдання).
Згідно абз. 4 п. 6-1 Інструкції до розміру винагороди перекладача, який залучається судом для надання послуг з перекладу, додатково застосовуються такі регіональні коефіцієнти: 1,1 - якщо перекладач надає послуги з перекладу в справі, яка перебуває в провадженні суду, що розташований у населеному пункті з кількістю населення щонайменше 100 тис. осіб.
Згідно п. 9 Інструкції виплати компенсації (відшкодування) особі за відрив від звичайних занять і за проведену роботу провадяться за постановою (ухвалою) органу, який зробив виклик. У постанові (ухвалі) зазначаються вихідні дані для визначення суми винагороди (конкретний розмір винагороди у межах норм, зазначених у пунктах 2, 3, 5, 6, 6-1 цієї Інструкції, та час, затрачений нею у зв'язку з явкою за викликом і на виконання даного їй завдання).
Згідно абз. 3 п. 6-1 Інструкції, за надання послуг з письмового перекладу у кількості 1860 друкованих знаків разом із пробілами розмір винагороди становить 10 відсотків прожиткового мінімуму для працездатних осіб, розмір якого встановлено на 1 січня календарного року.
Відповідно до абз. 9 п. 6-1 Інструкції, загальний розмір виплати не може перевищувати трикратного розміру прожиткового мінімуму для працездатних осіб.
Враховуючи викладене, з урахуванням розміру прожиткового мінімуму для працездатних осіб, встановленого Законом України "Про державний бюджет на 2023 рік" станом на 01.01.2023 року в сумі 2684 грн., вартість перекладу у кількості 1860 друкованих знаків разом з пробілами становить 268 грн. 40 коп. Відповідно, за письмовий переклад ухвали від 16.03.2023 року щодо продовження відносно ОСОБА_8 строку тримання під вартоюв кількості 28595 знаків згідно вищевказаної інструкції підлягають нарахуванню кошти у розмірі 4538 грн. 92 коп. ((28595 : 1860 х 268 грн. 40 коп.) х 1,1), за письмовий переклад ухвали від 21.09.2021 року щодо вирішення клопотання обвинуваченого ОСОБА_8 про відвід колегії суддів в кількості 6109 знаків згідно вищевказаної інструкції підлягають нарахуванню кошти у розмірі 969 грн. 69 коп. ((6109 : 1860 х 268 грн. 40 коп.) х 1,1), за письмовий переклад ухвали від 17.11.2022 року щодо вирішення клопотання обвинуваченого ОСОБА_11 про відвід колегії суддів в кількості 5095 знаків згідно вищевказаної інструкції підлягають нарахуванню кошти у розмірі 808 грн. 73 коп. ((5095 : 1860 х 268 грн. 40 коп.) х 1,1), за письмовий переклад ухвали від 17.11.2022 року щодо вирішення клопотання обвинуваченого ОСОБА_8 про відвід прокурора в кількості 5661 знаків згідно вищевказаної інструкції підлягають нарахуванню кошти у розмірі 898 грн. 58 коп. ((5661 : 1860 х 268 грн. 40 коп.) х 1,1).
Відповідно до ч. 1 ст. 151 Закону України "Про судоустрій та статус суддів" Державна судова адміністрація України здійснює організаційне та фінансове забезпечення діяльності органів судової влади.
Згідно ст. 154 Закону України "Про судоустрій та статус суддів" територіальними органами Державної судової адміністрації України є територіальні управління Державної судової адміністрації України.
У Полтавській області таким управлінням є Територіальне управління Державної судової адміністрації України в Полтавській області.
Відповідно до "Положення про територіальне управління Державної судової адміністрації України в Полтавській області", затвердженого Наказом Голови Державної судової адміністрації України № 104 від 15.07.2015 року, основним завданням управління є організаційне забезпечення діяльності місцевих судів Полтавської області та фінансове забезпечення місцевих загальних судів Полтавської області.
Враховуючи вищезазначене, суд вважає за необхідне покласти на ТУ ДСА України у Полтавській області обов'язок провести оплату ФОП ОСОБА_10 за послуги з письмового перекладу, здійсненого перекладачем ОСОБА_9 на виконання договору на надання послуг № 04 від 15.09.2020 року, укладеного з ФОП ОСОБА_10 , 4 ухвали Ленінського районного суду м. Полтави у кримінальному проваджені № 12018170120000257 по обвинуваченню ОСОБА_8 за ч. 2 ст. 121, ч. 4 ст. 187 КК України взагальнійсумі 7215 грн. 92 коп.
Керуючись ст.ст. 68, 122, 126, 369, 372 КПК України, колегія суддів, -
Зобов'язати Територіальне управління Державної судової адміністрації України в Полтавській області провести оплату послуг перекладача ОСОБА_9 , ІНФОРМАЦІЯ_1 , на наступні реквізити (одержувач ФОП ОСОБА_10 , п/р UA863348510000000026004126401, відділення № 5 банку ПУМБ в м. Миколаєві, МФО 334851, ДРФО 3183826299) у кримінальному проваджені № 12018170120000257 по справі № 525/1561/18 (провадження № 1-кп/553/7/2023) по обвинуваченню ОСОБА_8 за ч. 2 ст. 121, ч. 4 ст. 187 КК України в частині виконання письмового перекладу 4 ухвал суду в сумі 7215 (сім тисяч двісті п'ятнадцять) грн. 92 коп.
Оплату праці перекладача здійснити за рахунок коштів Державного бюджету України.
Копію ухвали направити до Територіального управління Державної судової адміністрації України в Полтавській області - для виконання та ФОП ОСОБА_10 - для відома.
Ухвала оскарженню не підлягає.
Головуючий суддя ОСОБА_1
Судді ОСОБА_2
ОСОБА_3