Справа № 161/15367/18
Провадження № 1-в/161/201/23
м. Луцьк 20 червня 2023 року
Суддя Луцького міськрайонного суду Волинської області ОСОБА_1 , розглянувши клопотання начальника ДУ «Маневицька виправна колонія (№ 42)» про встановлення початку строку відбування покарання ОСОБА_2 , ІНФОРМАЦІЯ_1 , засудженого вироком Луцького міськрайонного суду Волинської області від 24 лютого 2022 року, -
В провадженні Луцького міськрайонного суду Волинської області перебуває клопотання начальника ДУ «Маневицька виправна колонія (№ 42)» про встановлення початку строку відбування покарання.
Судовий розгляд кримінального провадження №12017030010000748 відсно ОСОБА_2 в першій та апеляційній інстанціях проводився за участю перекладача з української мови на вірменську.
Згідно ч. 1 та ч. 3 ст. 29 КПК України кримінальне провадження здійснюється державною мовою. Сторона обвинувачення, слідчий суддя та суд складають процесуальні документи державною мовою. Слідчий суддя, суд, прокурор, слідчий забезпечують учасникам кримінального провадження, які не володіють чи недостатньо володіють державною мовою, право давати показання, заявляти клопотання і подавати скарги, виступати в суді рідною або іншою мовою, якою вони володіють, користуючись у разі необхідності послугами перекладача в порядку, передбаченому цим Кодексом.
Згідно з п. 18 ч. 3 ст. 42, ч. 3 ст. 43 КПК України засуджений має право користуватися рідною мовою, отримувати копії процесуальних документів рідною або іншою мовою, якою він володіє, та в разі необхідності користуватися послугами перекладача за рахунок держави.
Відповідно до ч. 1 ст. 68 КПК України у разі необхідності у кримінальному провадженні перекладу пояснень, показань або документів сторони кримінального провадження або слідчий суддя чи суд залучають відповідного перекладача.
Таким чином, враховуючи, що із вищевказаним клопотанням звернувся начальник ДУ «Маневицька виправна колонія (№ 42)», а засуджений ОСОБА_2 , який відбуває покарання в умовах ДУ «Маневицька виправна колонія (№ 42)», не володіє українською мовою, тому, з метою забезпечення оперативності судового провадження, забезпечення розгляду даного клопотання та дотримання процесуальних прав засудженого, суд дійшов висновку про необхідність залучення до участі у розгляді клопотання начальника ДУ «Маневицька виправна колонія (№ 42)» про встановлення початку строку відбування покарання ОСОБА_2 перекладача для здійснення перекладу з української мови на вірменську, зобов'язавши начальника ДУ «Маневицька виправна колонія (№ 42)», або іншу уповноважену особу установи, забезпечити його участь під час розгляду дного клопотання.
Керуючись ст.ст. 29, 42, 43, 68 372 КПК України, суд, -
Залучити засудженому ОСОБА_2 , ІНФОРМАЦІЯ_1 , перекладача для здійснення перекладу з української мови на вірменську під час розгляду клопотання начальника ДУ «Маневицька виправна колонія (№ 42)» про встановлення початку строку відбування покарання ОСОБА_2 , ІНФОРМАЦІЯ_1 , засудженого вироком Луцького міськрайонного суду Волинської області від 24.02.2022.
Зобов'язати начальника ДУ «Маневицька виправна колонія (№ 42)», або іншу уповноважену особу установи, забезпечити участь перекладача засудженому ОСОБА_2 , ІНФОРМАЦІЯ_1 , який здійснюватиме переклад з української мови на вірменську під час розгляду клопотання начальника ДУ «Маневицька виправна колонія (№ 42)» про встановлення початку строку відбування покарання ОСОБА_2 , ІНФОРМАЦІЯ_1 , засудженого вироком Луцького міськрайонного суду Волинської області від 24.02.2022.
Судове засідання по розгляду клопотання призначено на 11:30 год. 26 червня 2023 року, в приміщенні Луцького міськрайонного суду Волинської області, що за адресою: м. Луцьк, вул. Конякіна, 3.
Копію ухвали направити начальнику ДУ «Маневицька виправна колонія (№ 42)» для виконання, а прокурору відділу Волинської обласної прокуратури ОСОБА_3 для відому.
Ухвала оскарженню не підлягає.
Суддя Луцького міськрайонного суду ОСОБА_1