вул. Симона Петлюри, 16/108, м. Київ, 01032, тел. (044) 235-95-51, е-mail: inbox@ko.arbitr.gov.ua
"10" квітня 2023 р. м. Київ Справа № 911/2332/22
Суддя Господарського суду Київської області Смірнов О.Г.,
розглянувши матеріали позовної заяви
за позовом: Товариства з обмеженою відповідальністю "ДСВ ЛОГІСТИКА" (03134, м. Київ, вул. Сім'ї Сосніних, буд. 7, літ. "Д")
до відповідача: BBT Food & Beverages Company Limited (В'єтнам, м. Ханой, Район Ба Динь, Квартал Тхань Конг, вул. Тхань Конг 3)
про стягнення 365 663,43 грн.
Товариство з обмеженою відповідальністю "ДСВ ЛОГІСТИКА" звернулось до Господарського суду Київської області з позовною заявою за вих. № б/н від 11.11.2022 до BBT Food & Beverages Company Limited про стягнення 365663,43 грн.
Відповідно до протоколу автоматизованого розподілу судової справи між суддями від 14.11.2022 вказану позовну заяву передано для розгляду судді Смірнову О.Г.
Ухвалою суду від 21.11.2022 відмовлено у відкритті провадження у справі за позовною заявою Товариства з обмеженою відповідальністю "ДСВ ЛОГІСТИКА" до BBT Food & Beverages Company Limited про стягнення 365 663,43 грн.
Не погоджуючись з вказаною ухвалою суду Товариством з обмеженою відповідальністю "ДСВ ЛОГІСТИКА" було подано апеляційну скаргу.
Постановою Північного апеляційного господарського суду від 14.02.2023 ухвалу Господарського суду Київської області від 21.11.2022 у справі № 911/2332/22 скасовано та направлено справу для розгляду по суті до Господарського суду Київської області.
13.03.2023 на адресу суду надійшли матеріали справи № 911/2332/22.
Відповідно до протоколу передачі судової справи раніше визначеному складу суду від 13.03.2023 наведену вище справу передано для розгляду судді Смірнову О.Г.
Ухвалою суду від 23.03.2023 позовну заяву Товариства з обмеженою відповідальністю ""ДСВ ЛОГІСТИКА" за вих. № б/н від 11.11.2022 залишено без руху.
30.03.2023 на адресу суду від позивача надійшла заява, відповідно до якої усунуто недоліки, які зумовили залишення позовної заяви без руху.
Відповідно до ч. 1 ст. 176 ГПК України за відсутності підстав для залишення позовної заяви без руху, повернення позовної заяви чи відмови у відкритті провадження суд відкриває провадження у справі протягом п'яти днів з дня надходження позовної заяви або заяви про усунення недоліків, поданої в порядку, передбаченому статтею 174 цього Кодексу.
Позовна заява відповідає вимогам, встановленим ст. ст. 162, 164, 172 Господарського процесуального кодексу України. Підстави для її повернення або відмови у відкритті провадження у справі, встановлені Господарським процесуальним кодексом України, відсутні.
З позовної заяви вбачається, що відповідачем у справі є іноземна юридична особа - BBT Food & Beverages Company Limited. При цьому, позивачем не зазначено інформації щодо наявності на території України офіційно зареєстрованого представництва відповідача та така інформація на момент відкриття провадження у даній справі у суду відсутня.
Відповідно до ст. 366 Господарського процесуального кодексу України підсудність справ за участю іноземних осіб визначається цим Кодексом, законом або міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України.
Відповідно до п. 7 ст. 76 Закону України «Про міжнародне приватне право» суди розглядають будь-які справи з іноземним елементом у таких випадках, зокрема, якщо дія або подія, що стала підставою для подання позову, мала місце на території України.
Враховуючи вищезазначені положення законодавства та те, що подія, яка стала підставою для подання позову відбулась на території України, а саме експедитор прийняв перевезення вантажу на території України та зобов'язався здійснити перевезення за маршрутом, який бере свій початок від міжнародного аеропорту "Бориспіль", то дана справа підсудна Господарському суду Київської області.
Згідно із ч. 1 ст. 12, ч. 1 ст. 250 ГПК України господарське судочинство здійснюється за правилами, передбаченими цим Кодексом, у порядку: 1) наказного провадження; 2) позовного провадження (загального або спрощеного). Питання про розгляд справи у порядку спрощеного позовного провадження суд вирішує в ухвалі про відкриття провадження у справі.
Згідно із ч. 3 ст. 12 ГПК України спрощене позовне провадження призначене для розгляду малозначних справ, справ незначної складності та інших справ, для яких пріоритетним є швидке вирішення справи. Загальне позовне провадження призначене для розгляду справ, які через складність або інші обставини недоцільно розглядати у спрощеному позовному провадженні.
Розглянувши матеріали позовної заяви, господарський суд визнав їх достатніми для прийняття до розгляду, відкриття провадження у справі та, враховуючи предмет заявлених позовних вимог, вважає за доцільне розглядати справу в порядку загального позовного провадження.
Оскільки відповідачем у даній справі є іноземна особа, суд вважає за необхідне повідомити BBT Food & Beverages Company Limited, про розгляд даної справи у порядку, встановленому законодавством України та міжнародними угодами.
Згідно з ч. 1 ст. 365 Господарського процесуального кодексу України іноземні особи мають такі самі процесуальні права та обов'язки, що і громадяни України та юридичні особи, створені за законодавством України, крім винятків, встановлених законом або міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України.
Статтею 367 Господарського процесуального кодексу України передбачено, що у разі якщо в процесі розгляду справи господарському суду необхідно вручити документи, отримати докази, провести окремі процесуальні дії на території іншої держави, господарський суд може звернутися з відповідним судовим дорученням до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави (далі - іноземний суд) у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України. Судове доручення надсилається у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України, а якщо міжнародний договір не укладено - Міністерству юстиції України, яке надсилає доручення Міністерству закордонних справ України для передачі дипломатичними каналами.
Згідно з ч. 1 ст. 368 Господарського процесуального кодексу України зміст і форма судового доручення про надання правової допомоги повинні відповідати вимогам міжнародного договору, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України, а якщо його не укладено - вимогам частин другої - четвертої цієї статті.
Між Україною і Соціалістичною Республікою В'єтнам укладено двосторонній Договір про правову допомогу і правові відносини в цивільних і кримінальних справах (далі - Договір), який був ратифікований Україною 02.11.2000 та набрав чинності 18.02.2000.
Громадяни однієї Договірної Сторони користуються на території другої Договірної Сторони щодо своїх особистих і майнових прав таким самим правовим захистом, як і громадяни другої Договірної Сторони. Це стосується також і юридичних осіб, що створені відповідно до законодавства однієї з Договірних Сторін. Громадяни однієї Договірної Сторони мають право вільно і безперешкодно звертатися до суду, прокуратури, нотаріату та інших установ другої Договірної Сторони, до компетенції яких належать цивільні і кримінальні справи (далі іменовані - "установи юстиції"), порушувати клопотання, пред'являти позови і здійснювати інші процесуальні дії на тих самих умовах, що й громадяни другої Договірної Сторони. Цивільними справами в розумінні цього Договору вважаються справи, що виникають з цивільних, включаючи комерційні, трудових,
сімейних правовідносин (ч. ч. 1, 2, 3 ст. 1 Договору).
Згідно з ч. ч. 1-3 ст. 2 Договору установи юстиції Договірних Сторін взаємно надають правову допомогу в цивільних і кримінальних справах відповідно до положень
цього Договору. Установи юстиції надають правову допомогу й іншим установам у справах, зазначених у пункті 1 цієї статті.Інші установи при вирішенні питань у справах, зазначених у пункті 1 цієї статті, направляють прохання про правову допомогу через установи юстиції.
Правова допомога охоплює виконання процесуальних дій, передбачених законодавством запитуваної Договірної Сторони, зокрема допит сторін, третіх осіб, підозрюваних, обвинувачуваних і підсудних, потерпілих, свідків, експертів; проведення експертиз, судового огляду; передачу речових доказів, порушення кримінального переслідування і видачу осіб, які вчинили злочини; визнання виконання судових рішень у цивільних справах, вироків у частині відшкодування збитків; вручення і пересилку документів; надання на прохання другої Договірної Сторони відомостей про судимість обвинувачуваних, і виконання інших дій, передбачених законодавством Договірних Сторін (ст. 3 Договору).
Статтею 4 Договору встановлено, що при наданні правової допомоги установи юстиції Договірних Сторін зносяться один з одним через центральні органи, якщо цим Договором не передбачене інше. Центральними органами є:
- в Україні - Міністерство юстиції з питань надання правової допомоги в цивільних справах і Генеральна прокуратура з питань надання правової допомоги в кримінальних справах;
- у Соціалістичній Республіці В'єтнам - Міністерство юстиції з питань надання правової допомоги в цивільних справах і Верховна Народна Прокуратура з питань надання правової допомоги в кримінальних справах.
Прохання про надання правової допомоги і додатки до нього складаються мовою запитуючої Договірної Сторони і до них додаються засвідчені копії перекладу на мову другої Договірної Сторони або на російську, або англійську мову. Переклад завіряється офіційним перекладачем або нотаріусом, або посадовою особою запитуючої установи юстиції, або дипломатичним представництвом, або консульською установою запитуючої Договірної Сторони (ч. ч. 1, 2 ст. 5 Договору).
Відповідно до ст. 6 Договору документи, що надсилаються установами юстиції й іншими установами в порядку надання правової допомоги, повинні бути завірені підписом компетентної особи і скріплені офіційною печаткою установи.
Статтею 7 Договору передбачено, що у запиті про надання правової допомоги повинно бути зазначене:
1) найменування запитуючої установи;
2) найменування запитуваної установи;
3) найменування справи, у якій запитується правова допомога;
4) імена і прізвища сторін, третіх осіб, свідків, підозрюваних, обвинувачуваних, підсудних, засуджених або потерпілих, їхнє громадянство, рід занять і постійнемісце проживання або місцеперебування, а в кримінальних справах також місце і дата народження і, якщо можливо, прізвища й імена батьків; щодо юридичних осіб - їхнє найменування, юридична адреса і/або місцезнаходження;
5) за наявності представників осіб, зазначених у пункті 4, їхні імена прізвища й адреси;
6) зміст доручення з описом суті справи й обставин, що підлягають з'ясуванню, а в кримінальних справах опис фактичних обставин вчиненого злочину і його юридична кваліфікація за кримінальним законодавством запитуючої Договірної Сторони.
Згідно з ч. ч. 3, 4, 5 Договору У разі одержання відповідного запиту установа юстиції повідомляє запитуючу установу юстиції про час і місце його виконання. Запитувана установа юстиції при визначенні строків виконання запиту про надання правової допомоги керується законодавством своєї держави. У разі невиконання такого запиту в строк до 45 днів запитувана установа юстиції повідомляє запитуючу установу юстиції про причини такої затримки і можливі терміни його виконання.Після виконання запиту запитувана установа юстиції направляє документи запитуючій установі юстиції; якщо правова допомога не може бути надана, то запитувана установа юстиції повертає запит і повідомляє про обставини, що перешкоджають його виконанню.
У запиті про вручення повинні бути вказані точна адреса одержувача і найменування документа, що підлягає врученню. Якщо вказана в проханні про вручення адреса виявилася неповною або неточною, запитувана установа юстиції у відповідності до свого законодавства вживає заходів до встановлення точної адреси (ч. 2 ст. 9 Договору).
Підтвердження вручення документів оформляється відповідно до правил, що діють на території запитуваної Договірної Сторони. У підтвердженні повинні бути вказані дата і місце вручення, а також особа, якій вручений документ (ст. 10 Договору).
Документи, що були складені або завірені відповідно до законодавства однієї Договірної Сторони, скріплені печаткою і завірені підписом компетентної особи, мають силу документа на території другої Договірної Сторони без будь-якого іншого посвідчення. Це стосується також копій і перекладів, завірених відповідним чином. Документи, що на території однієї Договірної Сторони визнаються офіційними, вважаються такими і на території другої Договірної Сторони (ст. 12 Договору).
Цей Договір укладається на невизначений строк. Кожна з Договірних Сторін може денонсувати його шляхом письмового повідомлення по дипломатичних каналах. Договір утрачає силу через шість місяців від дати одержання другою Договірною Стороною такого повідомлення (ч. 1 ст. 68 Договору).
Наказом Міністерства юстиції України, Державної судової адміністрації України від 27 червня 2008 року № 1092/5/54, зареєстрованим в Міністерстві юстиції України 02.07.2008 № 573/15264, затверджено Інструкцію про порядок виконання міжнародних договорів з питань надання правової допомоги в цивільних справах щодо вручення документів, отримання доказів та визнання і виконання судових рішень (далі - Інструкція), яка визначає порядок опрацювання доручень про вручення документів, отримання доказів, вчинення інших процесуальних дій, а також клопотань про визнання і виконання судових рішень на виконання чинних міжнародних договорів України з питань надання правової допомоги в цивільних справах.
Пунктами 1.6, 1.7 Інструкції визначено, що реалізація міжнародних договорів України з питань міжнародної правової допомоги в цивільних справах щодо вручення документів, отримання доказів та визнання і виконання судових рішень здійснюється у межах компетенції Міністерством юстиції України безпосередньо та через міжрегіональні управління Міністерства юстиції України (далі - міжрегіональне управління), місцевими судами України (далі - суди України), а у відповідних випадках - іншими органами державної влади. Суди України з питань надання міжнародної правової допомоги в цивільних справах взаємодіють з іноземними компетентними органами через міжрегіональні управління та Міністерство юстиції України.
Мін'юст як Центральний орган України надсилає у запитуючу державу одержані від компетентного органу України інформацію та документи, що стосуються виконання іноземних доручень чи клопотань (п. 1.10.7. Інструкції).
У разі, якщо при розгляді цивільної справи в суду України виникне необхідність у врученні документів або отриманні доказів, у проведенні окремих процесуальних дій за кордоном, суд України складає доручення про надання правової допомоги за кордоном (п. 2.1. Інструкції).
Пунктом 2.1.1. Інструкції доручення складається судом України, який розглядає цивільну справу, і повинно містити інформацію та документи, передбачені міжнародним договором України. Доручення адресується компетентному суду запитуваної держави.
Якщо міжнародним договором України не передбачено інше, доручення про вручення документів складається згідно з додатком 1. Також додається формуляр підтвердження про вручення документа згідно з додатком 2. До доручення про вручення виклику до суду обов'язково додається виклик (повідомлення) про день судового розгляду, форма якого наведена в додатку 3, разом з повідомленням про гарантії особі, яка викликається, імунітету від адміністративної/кримінальної відповідальності у разі її явки до компетентного органу України, передбачені відповідним міжнародним договором. Виклик (повідомлення) про день судового розгляду друкується на чистих аркушах паперу, без штампів суду (п. 2.1.3. Інструкції).
Пунктом 2.1.5. Інструкції визначено, що доручення підписується суддею та скріплюється гербовою печаткою суду України, який складає доручення.
Документи, що додаються до доручення, повинні бути оформлені відповідно до законодавства України, засвідчені підписом судді і печаткою суду України в належних випадках. Якщо документ, що надсилається, складається з декількох аркушів, вони мають бути відповідним чином прошнуровані, пронумеровані і скріплені печаткою суду України (п. 2.1.6. Інструкції).
Пунктом 2.2. Інструкції встановлено, що у разі надіслання судом України доручення для виконання за кордоном цивільна справа, у зв'язку з якою складається доручення, призначається до розгляду з урахуванням розумних строків пересилання документів та виконання направленого доручення за кордоном. У разі можливості судом України призначається дата наступного судового засідання, на яке може прибути особа, що викликається.
Доручення та документи, що до нього додаються, складаються мовою, передбаченою відповідним міжнародним договором України. Якщо доручення чи документи, що до нього додаються, складено українською мовою, слід додавати завірений переклад на мову запитуваної держави або на іншу мову, передбачену міжнародним договором України. Документи, що підлягають врученню згідно з дорученням суду України, складаються мовою запитуваної держави чи іншою мовою, передбаченою міжнародним договором України, або супроводжуються завіреним перекладом на таку мову. Переклад здійснюється фахівцем, запрошеним до відповідного суду України згідно із статтею 75 Цивільного процесуального кодексу України, або засвідчується уповноваженим перекладачем, або нотаріально (абз. 1, 2, 3, 6 п. 2.3. Інструкції).
Пунктом 2.4. Інструкції передбачено, що відповідно до міжнародних договорів України доручення та додані до нього документи не потребують засвідчення в порядку консульської легалізації або шляхом проставлення апостилю.
Враховуючи необхідність вручення процесуальних документів відповідачу, з метою забезпечення реалізації принципів змагальності та рівності перед законом і судом, суд вважає за необхідне, відповідно до вимог Договору, звернутися через Центральний орган України - Міністерство юстиції України до Центрального органу у Соціалістичній Республіці В'єтнам - Міністерства юстиції Соціалістичної Республіки В'єтнам з судовим дорученням про вручення відповідачу - BBT Food & Beverages Company Limited, нотаріально засвідчених перекладів позовної заяви Товариства з обмеженою відповідальністю "ДСВ ЛОГІСТИКА" від 11.11.2022 з додатками, ухвали про відкриття провадження у справі №911/2332/22 від 10.04.2023 та виклику (повідомлення) про день судового розгляду.
Відповідно до положень ст. 181 Господарського процесуального кодексу України для виконання завдання підготовчого провадження, зокрема, направлення судового доручення, в кожній судовій справі, яка розглядається за правилами загального позовного провадження, проводиться підготовче засідання. Дата і час підготовчого засідання призначаються суддею з урахуванням обставин справи і необхідності вчинення відповідних процесуальних дій.
Згідно з п. 4 ч. 1 ст. 228 Господарського процесуального кодексу України суд може за заявою учасника справи, а також з власної ініціативи зупинити провадження у справі у випадку звернення із судовим дорученням про надання правової допомоги або вручення виклику до суду чи інших документів до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави.
Враховуючи викладене, суд зупиняє провадження у справі у зв'язку із зверненням із судовим дорученням про вручення відповідачу судових документів.
Керуючись ч. 1 ст. 176, 181, п. 4 ч. 1 ст. 228, ст. 232-234, 365-368 Господарського процесуального кодексу України, суд
1. Прийняти позовну заяву до розгляду та відкрити провадження у справі.
2. Розгляд справи здійснювати за правилами загального позовного провадження.
3. Підготовче засідання призначити на 13.10.2023 о 14:00.
Засідання відбудеться в приміщенні господарського суду за адресою: м. Київ, вул. Симона Петлюри, 16/108. У залі № 5.
Електронна адреса Господарського суду Київської області: inbox@ko.arbitr.gov.ua, телефон: (044) 235-95-51.
4. Зобов'язати позивача у строк до 10.05.2023 подати суду нотаріально засвідчений переклад на англійську мову (у трьох примірниках): позовної заяви Товариства з обмеженою відповідальністю "ДСВ ЛОГІСТИКА" від 11.11.2022 з додатками, ухвали Господарського суду Київської області від 10.04.2023 про відкриття провадження у справі №911/2332/23, виклику (повідомлення) про день судового розгляду, підтвердження про вручення документа та доручення про вручення документів.
5. Надіслати позивачу оригінали: ухвали Господарського суду Київської області у справі №911/2332/22 від 10.04.2023, доручення про вручення документів, виклику (повідомлення) про день судового розгляду та підтвердження про вручення документа для здійснення нотаріально засвідченого їх перекладу на англійську мову.
6. Звернутись до Міністерства юстиції України для направлення до Центрального органу у Соціалістичній Республіці В'єтнам - Міністерства юстиції Соціалістичної Республіки В'єтнам судового доручення про вручення документів юридичній особі - BBT Food & Beverages Company Limited, адреса: В'єтнам, м. Ханой, Район Ба Динь, Квартал Тхань Конг, вул. Тхань Конг 3, код ЄДРПОУ 0105956356, нотаріально засвідчених перекладів позовної заяви Товариства з обмеженою відповідальністю "ДСВ ЛОГІСТИКА" від 11.11.2022 з додатками, ухвали про відкриття провадження у справі №911/2332/22 від 10.04.2023 та виклику (повідомлення) про день судового розгляду.
7. Зобов'язати відповідача надати суду оформлений відповідно до міжнародних угод документ, що є доказом правосуб'єктності юридичної особи (сертифікат реєстрації, витяг з торгового реєстру тощо).
8. Запропонувати відповідачу не пізніше п'ятнадцяти днів з дня вручення ухвали про відкриття провадження у справі подати відзив на позов із урахуванням вимог ст.165 ГПК України, надати листування з позивачем по суті спору (з доказами направлення або вручення кореспонденції).
Суд роз'яснює, що відповідно до ч. 2 ст. 178 ГПК України в разі ненадання відповідачем відзиву у встановлений судом строк без поважних причин суд має право вирішити спір за наявними матеріалами справи.
9. Запропонувати позивачу подати відповідь на відзив із урахуванням вимог ст.166 ГПК України, проте не пізніше п'яти днів з дня отримання відзиву від відповідача.
Також запропонувати позивачу надати наявні докази, що підтверджують обставини, на яких ґрунтуються позовні вимоги, всі документи, додані до позовної заяви (в оригіналах суду для огляду), всі наявні документи на підтвердження факту порушення відповідачем прав та законних інтересів позивача, листування з відповідачем по суті спору (з доказами направлення або вручення кореспонденції).
Суд роз'яснює позивачу, що відповідно до п. 2 ч. 2 та ч. 3 ст. 46 ГПК України позивач вправі збільшити або зменшити розмір позовних вимог - до закінчення підготовчого засідання або до початку першого судового засідання, якщо справа розглядається в порядку спрощеного позовного провадження. До закінчення підготовчого засідання позивач має право змінити предмет або підстави позову шляхом подання письмової заяви. У справі, що розглядається за правилами спрощеного позовного провадження, зміна предмета або підстав позову допускається не пізніше ніж за п'ять днів до початку першого судового засідання у справі.
10. Запропонувати відповідачу подати заперечення із урахуванням вимог ст. 167 ГПК України.
11. Явка у судове засідання уповноважених представників сторін обов'язкова.
При направленні у судове засідання уповноважених представників сторін, останнім мати при собі відповідно до ст. 60 Господарського процесуального кодексу України документи, що підтверджують повноваження представників.
Інформацію по справі, що розглядається можна отримати на офіційному веб-порталі судової влади України в мережі Інтернет (http://court.gov.ua/fair/).
12. Попередити сторони про відповідальність, передбачену ст. 135 ГПК України.
Відповідно до ст. 135 Господарського процесуального кодексу України суд може постановити ухвалу про стягнення в дохід державного бюджету з відповідної особи штрафу у сумі від одного до десяти розмірів прожиткового мінімуму для працездатних осіб, зокрема, за ухилення від вчинення дій, покладених судом на учасника судового процесу.
13. Зупинити провадження у справі № 911/2332/22.
14. Питання про поновлення провадження у справі №911/2332/22 вирішити після надходження доказів вручення Міністерством юстиції Соціалістичної Республіки В'єтнам копії позовної заяви з додатками, ухвали про відкриття провадження у даній справі, виклику (повідомлення) про день судового розгляду відповідачу з врахуванням того, що судове засідання у справі №911/2332/22 призначено на 13.10.2023.
15. Роз'яснити позивачу, що неподання суду доказів, необхідних для вирішення спору, в тому числі - документів витребуваних даною ухвалою у визначені судом строки, є підставою для залишення позову без розгляду відповідно до приписів п. 4 ч. 1 ст. 226 Господарського процесуального кодексу України.
16. Згідно із ч. 2 ст. 235 Господарського процесуального кодексу України дана ухвала набирає законної сили з моменту її підписання суддею - 10.04.2023 та відповідно до п. 4. ч. 1 ст. 228, п. 12 ч. 1 ст. 255, ст. 256 ГПК України може бути оскаржена в апеляційному порядку шляхом подачі апеляційної скарги протягом 10 днів з дня її складання в частині зупинення провадження у справі, в іншій частині ухвала суду оскарженню не підлягає.
Суддя О.Г. Смірнов