Справа№592/3080/23
Провадження №2-о/592/62/23
06 квітня 2023 року м.Суми
Ковпаківський районний суд м.Суми у складі: головуючого - судді Котенко О.А., за участю секретаря судового засідання - Середницької І.О., розглянув у відкритому судовому засіданні в м.Суми цивільну справу за заявою ОСОБА_1 , заінтересовані особи - Управління «Центр наданні адміністративних послуг у м.Суми» Сумської міської ради, ОСОБА_2 , ОСОБА_3 , ОСОБА_4 , про встановлення факту належності правовстановлюючого документу,-
Заявник ОСОБА_1 звернувся до суду з заявою про встановлення факту належності йому, ОСОБА_1 правовстановлюючого документа - свідоцтва про право власності на житло від 09.08.1993 року - на квартиру АДРЕСА_1 , яке було видане Управлінням комунальної власності і приватизації Сумського міськвиконкому від 14.07.1993 року №448. Заяву обґрунтовує тим, що він, ОСОБА_1 , зареєстрований та постійно проживає за адресою: АДРЕСА_2 , що підтверджується відміткою в йому паспорті. В 1993 році він, будучи наймачем вищевказаної квартири, разом з членами своєї сім'ї - дружиною ОСОБА_2 , донькою ОСОБА_5 та сином ОСОБА_4 приватизував дану квартиру, яка рішенням Сумського міськвиконкому від 14.07.1993 року №448 була передана йому та 3-м членам його сім'ї у спільну сумісну власність, що підтверджується виданим свідоцтвом про право власності на житло від 09.08.1993 року. Квартира складається з трьох ізольованих жилих кімнат площею відповідно 16,4 кв.м, 16.7 кв.м та 9.5 кв.м, кухні - 7,0 кв.м, коридору - 10,8 кв.м, ванної кімнати - 2,7 кв.м та вбиральні - 1,4 кв.м. Загальна площа квартири становить 66,0 кв.м, жила площа - 42,6 кв.м. У виданому йому свідоцтві про право власності на житло була зроблена помилка при написанні його прізвища, а саме: замість ОСОБА_6 було вказано ОСОБА_6 , що є невірним і не відповідає запису в його паспорті. В той же час прізвище членів його сім'ї було українською мовою записано вірно ОСОБА_6 . Те, що вказана квартира належить йому на праві власності підтверджується відміткою у його паспорті про реєстрацію в цій квартирі, довідкою Управління «ЦПАП у м.Суми» СМР від 07.03.2023 року про склад зареєстрованих у житловому приміщенні осіб, а також наявністю у нього документів на приватизовану квартиру. Так, з довідки з місця проживання вбачається, що він, ОСОБА_1 , зареєстрований та постійно проживає в квартирі АДРЕСА_1 . Свідоцтво про укладення шлюбу, яке складено російською мовою, підтверджує, що він « ОСОБА_7 » 27.04.1974 року уклав шлюб з « ОСОБА_8 », яка змінила прізвище ОСОБА_9 на прізвище « ОСОБА_6 ». Зі свідоцтв про народження його дітей, складених російською мовою, вбачається, що батьками « ОСОБА_10 » і « ОСОБА_11 » є « ОСОБА_7 » і « ОСОБА_12 ». Після укладення шлюбу з ОСОБА_13 14.01.1995 року його донька ОСОБА_14 , змінила прізвище « ОСОБА_6 » на прізвище « ОСОБА_15 ». Приватизація спірної квартири була здійснена в 1993 році відповідно до поданої ним до управління комунальної власності та приватизації Сумського міськвиконкому заяви, а також довідки про склад сім'ї наймача, в яких його прізвище зазначено російською мовою « ОСОБА_6 », як і прізвища членів його сім'ї. Але при видачі свідоцтва про право власності на житло від 09.08.1993 року його прізвище українською мовою вказано « ОСОБА_6 », а прізвище його дружини, доньки та сина - ОСОБА_6 . Вважає, що помилка в правовстановлюючому документі на приватизовану квартиру була допущена при перекладі його прізвища з російської мови на українську, оскільки заяву на приватизацію даної квартири він власноручно писав російською мовою, в якій, як його прізвище, так і прізвище членів його сім'ї - ОСОБА_6 , в той час як українською мовою його прізвище пишеться « ОСОБА_6 » (без м'якого знака). Йому на праві спільної сумісної власності належить вказана вище квартира, розташована за адресою: АДРЕСА_2 , він не може документально підтвердити своє право власності на дану квартиру. В цій квартирі, крім нього, його дружини та доньки зареєстровані онуки ОСОБА_16 ,1995 року народження, та ОСОБА_17 , 2007 року народження, але ОСОБА_16 , який є повнолітньою особою, не проживає в спірній квартирі, тому власники житлового приміщення мають право зняти його з реєстрації, звернувшись з відповідною заявою до управління «ЦНАП у м.Суми» СМР, відповідно до Закону України «Про надання публічних (електронних публічних) послуг щодо декларування та реєстрації місця проживання в Україні» №1871-ІХ від 05.11.2021 року. Через помилку в написанні його прізвища в свідоцтві про право власності на житло від 09.08.1993 року в Управлінні «ЦНАП у м.Суми» СМР йому відмовили в прийнятті відповідної заяви про зняття ОСОБА_16 з реєстрації в належній йому на праві спільної власності квартири. Також йому було відмовлено у внесенні виправлень та змін у свідоцтво про право власності на житло від 09.08.1993 року стосовно вірного написання його прізвища українською мовою, про що свідчить отримана ним письмова відповідь Управління «ЦНАП у м.Суми» СМР від 22.02.2023 року. В зв'язку з цим він змушений звертатися до суду з заявою про встановлення факту належності йому правовстановлюючого документа.
В судове засідання заявник ОСОБА_1 , не з'явився, надав до суду заяву, в якій зазначив, що заяву про встановлення факту належності правовстановлюючого документу він підтримує повністю та просить справу розглядати без його участі.
В судове засідання заявник ОСОБА_4 , не з'явився, надав до суду заяву, в якій зазначив, що проти задоволення заяви ОСОБА_1 , про встановлення факту належності правовстановлюючого документу він не заперечує та просить справу розглядати без його участі.
Представник заінтересованої особи Управління «Центр наданні адміністративних послуг у м.Суми» Сумської міської ради в судове засідання не з'явився, про час та місце розгляду справи повідомлені належним чином.
Заінтересовані особи ОСОБА_2 , ОСОБА_3 , в судове засідання не з'явилися, про час та місце розгляду справи повідомлені належним чином.
Суд, перевіривши матеріали справи, дійшов висновку, що заява підлягає задоволенню, виходячи з наступного:
Відповідно до п.6 ч.1 ст.315 ЦПК України в судовому порядку може бути встановлений факт належності правовстановлюючого документа особі, прізвище, ім'я, по батькові, що зазначені в документі, не збігаються з прізвищем, ім'ям, по батькові цієї особи, зазначеним у свідоцтві про народження або в паспорті.
Згідно ч.2 ст.315 ЦПК України, у судовому порядку можуть бути встановлені також інші факти, від яких залежить виникнення, зміна або припинення особистих чи майнових прав фізичних осіб, якщо законом не визначено іншого порядку їх встановлення.
Суд установив, що заявник ОСОБА_1 , ІНФОРМАЦІЯ_1 , зареєстрований за адресою: АДРЕСА_2 з 04.04.1984 року, що підтверджується копією паспорта громадянина України виданого на ім'я ОСОБА_1 , який виданий Зарічним РВ СМУ УМВС України в Сумській області від 18 березня 1997 року (а.с.10), копією картки платника податків ОСОБА_1 (а.с.10).
В 1993 році ОСОБА_1 будучи наймачем квартири за адресою: АДРЕСА_2 , разом з членами своєї сім'ї - дружиною ОСОБА_2 , донькою ОСОБА_5 та сином ОСОБА_4 приватизував дану квартиру, яка рішенням Сумського міськвиконкому від 14.07.1993 року №448 була передана ОСОБА_1 та 3-м членам його сім'ї у спільну сумісну власність, що підтверджується свідоцтвом про право власності на житло від 09.08.1993 року (а.с.3).
З довідки-інформації на запит про склад зареєстрованих у житловому приміщенні осіб від 07.03.2023 року вбачається, що в квартирі за адресою: АДРЕСА_2 , зареєстровані ОСОБА_1 , його дружина ОСОБА_2 , донька ОСОБА_3 , та онуки ОСОБА_16 , 1995 року народження, та ОСОБА_17 , 2007 року народження (а.с.8).
Заявник ОСОБА_1 звернувся до Управління «Центр надання адміністративних послуг у м.Суми» з заявою про стосовно внесення змін у свідоцтво про право власності на квартиру у зв'язку з неправильним написанням його прізвища.
Заявнику ОСОБА_1 була видана письмова відповідь Управління «Центр надання адміністративних послуг у м.Суми» Сумської міської ради від 22.02.2023 року №14.01-15/417 якою йому було відмовлено у внесенні виправлень та змін у свідоцтві про право власності на квартиру АДРЕСА_1 стосовно вірного написання його прізвища українською мовою (а.с.9).
Так, під час розгляду заяви встановлено, що в свідоцтві про право власності на житло від 09.08.1993 року була зроблена помилка при написанні прізвища заявника ОСОБА_1 , а саме: замість « ОСОБА_6 » було вказано « ОСОБА_6 », що є невірним і не відповідає запису в паспорті заявника. В той же час прізвище членів його сім'ї українською мовою записано вірно « ОСОБА_6 ».
Те, що квартира АДРЕСА_1 належить на праві власності заявнику ОСОБА_1 підтверджується відміткою в його паспорті громадянина України про реєстрацію в цій квартирі (а.с.10), довідкою Управління «ЦПАП у м.Суми» СМР від 07.03.2023 року про склад зареєстрованих у житловому приміщенні осіб (а.с.8).
З свідоцтва про укладення шлюбу НОМЕР_1 від 27.04.1974 року, яке складено російською мовою, підтверджується, що « ОСОБА_7 » 27.04.1974 року уклав шлюб з « ОСОБА_8 », яка змінила прізвище « ОСОБА_9 » на прізвище « ОСОБА_6 » російською мовою (а.с.6).
Зі свідоцтва про народження доньки заявника ОСОБА_14 НОМЕР_2 від 27.11.1974 року, складеного російською мовою, вбачається, що батьками « ОСОБА_10 » є « ОСОБА_7 » і « ОСОБА_12 » (а.с.6).
Зі свідоцтва про народження доньки заявника ОСОБА_4 НОМЕР_3 від 28.03.1980 року, складеного російською мовою, вбачається, що батьками « ОСОБА_11 » є « ОСОБА_7 » і « ОСОБА_12 » (а.с.7).
Після укладення шлюбу донька заявника ОСОБА_14 змінила прізвище « ОСОБА_6 » на прізвище « ОСОБА_15 », що підтверджується свідоцтвом про укладення шлюбу НОМЕР_4 від 14.01.1995 року (а.с.7).
Приватизація спірної квартири була здійснена в 1993 року відповідно до поданої заявником до управління комунальної власності та приватизації Сумського міськвиконкому заяви, а також довідки про склад сім'ї наймача, в яких прізвище заявника зазначено російською мовою « ОСОБА_6 », як і прізвища членів його сім'ї.
Але при видачі свідоцтва про право власності на житло від 09.08.1993 року прізвище ОСОБА_1 українською мовою вказано « ОСОБА_6 », а прізвище його дружини, доньки та сина - « ОСОБА_6 ».
Таким чином, під час розгляду заяви було встановлено, що помилка в правовстановлюючому документі на приватизовану квартиру була допущена при перекладі прізвища « ОСОБА_6 » з російської мови на українську, оскільки заяву на приватизацію квартири за адресою: АДРЕСА_2 , він власноручно писав російською мовою, в якій, як його прізвище, так і прізвище членів його сім'ї написано « ОСОБА_6 », в той час як українською мовою його прізвище пишеться « ОСОБА_6 ».
За таких обставин, суд вважає необхідним встановити факт належності ОСОБА_1 , ІНФОРМАЦІЯ_2 (паспорт серія НОМЕР_5 , виданий Зарічним РВ СМУ УМВС України в Сумській області 18 березня 1997 року, рнокпп - НОМЕР_6 , адреса: АДРЕСА_2 ) свідоцтва про право власності на житло від 09.08.1993 року - на квартиру АДРЕСА_1 , яке було видано Управлінням комунальної власності і приватизації Сумського міськвиконкому згідно з рішенням міськвиконкому від 14.07.1993 року №448.
На підставі викладеного та керуючись ст.ст. 76-81, 293-294, 315- 319 ЦПК України, суд, -
Заяву ОСОБА_1 задовольнити.
Встановити факт належності ОСОБА_1 , ІНФОРМАЦІЯ_2 (паспорт серія НОМЕР_5 , виданий Зарічним РВ СМУ УМВС України в Сумській області 18 березня 1997 року, рнокпп - НОМЕР_6 , адреса: АДРЕСА_2 ) свідоцтва про право власності на житло від 09.08.1993 року - на квартиру АДРЕСА_1 , яке було видано Управлінням комунальної власності і приватизації Сумського міськвиконкому згідно з рішенням міськвиконкому від 14.07.1993 року №448.
На рішення суду протягом тридцяти днів з дня його проголошення може бути подана апеляційна скарга до Сумського апеляційного суду. При оголошенні вступної та резолютивної частини судового рішення апеляційна скарга подається протягом тридцяти днів з дня складення повного судового рішення.
Рішення суду набирає законної сили після закінчення строку для подання апеляційної скарги, якщо апеляційну скаргу не було подано.
Рішення суду набирає законної сили після закінчення строку для подання апеляційної скарги, якщо апеляційну скаргу не було подано.
Веб-адреса сторінки на офіційному веб-порталі судової влади України в мережі Інтернет, за якою учасники справи можуть отримати інформацію щодо справи:
http://kv.su.court.gov.ua/sud1806/gromadyanam/csz/.
Суддя О.А. Котенко