ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД міста КИЄВА 01054, м.Київ, вул.Б.Хмельницького,44-В, тел. (044) 284-18-98, E-mail: inbox@ki.arbitr.gov.ua
м. Київ
14.03.2023Справа № 910/3497/23
Суддя Господарського суду міста Києва Андреїшина І.О., розглянувши матеріали позовної заяви Товариства з обмеженою відповідальністю «А-ЕНЕРГІЯ» (50006, Дніпропетровська область, м. Кривий Ріг, вул. Вантажна, 16, код ЄДРПОУ 40912217)
до Товариства з обмеженою відповідальністю «КОМПАУНД» (301653, Російська Федерація, Тульська область, м. Новомосковськ, Комсомольське шосе, 72-5, код ЄДРПОУ 24663550)
про стягнення 101 645,82 доларів США, що еквівалентно 3 717 045,33 грн,
Товариство з обмеженою відповідальністю «А-ЕНЕРГІЯ» звернулося до Господарського суду міста Києва з позовом до Товариства з обмеженою відповідальністю «КОМПАУНД» про стягнення заборгованості за контрактом № 01/22 від 28.01.2022 у розмірі 101 645,82 доларів США, що еквівалентно 3 717 045,33 грн.
Дослідивши матеріали позовної заяви та додані до неї документи, суд зазначає, що позовну заяву подано без додержання вимог ст. 162, 164, 172 Господарського процесуального кодексу України, також суд дійшов висновку, що заяву слід залишити без руху та надати заявнику час для усунення недоліків, встановлених при подані заяви, виходячи з наступного.
Згідно із ч. 2 ст. 164 ГПК України позивач зобов'язаний додати до позовної заяви всі наявні в нього докази, що підтверджують обставини, на яких ґрунтуються позовні вимоги (якщо подаються письмові чи електронні докази позивач може додати до позовної заяви копії відповідних доказів).
Відповідно до ч. 1, 2 ст. 91 Господарського процесуального кодексу України письмовими доказами є документи (крім електронних документів), які містять дані про обставини, що мають значення для правильного вирішення спору. Письмові докази подаються в оригіналі або в належним чином засвідченій копії. Якщо для вирішення спору має значення лише частина документа, подається засвідчений витяг з нього.
Відповідно до ч. 1 ст. 73 Господарського процесуального кодексу України, доказами є будь-які дані, на підставі яких суд встановлює наявність або відсутність обставин (фактів), що обґрунтовують вимоги і заперечення учасників справи, та інших обставин, які мають значення для вирішення справи.
Частинами 1-2 ст. 74 Господарського процесуального кодексу України встановлено, що кожна сторона повинна довести ті обставини, на які вона посилається як на підставу своїх вимог або заперечень. У разі посилання учасника справи на невчинення іншим учасником справи певних дій або відсутність певної події, суд може зобов'язати такого іншого учасника справи надати відповідні докази вчинення цих дій або наявності певної події. У разі ненадання таких доказів суд може визнати обставину невчинення відповідних дій або відсутності події встановленою.
Відповідно до ч. 1 ст. 77 Господарського процесуального кодексу України, обставини, які відповідно до законодавства повинні бути підтверджені певними засобами доказування, не можуть підтверджуватися іншими засобами доказування.
Дослідивши матеріали позовної заяви, судом встановлено, що в пункті 11.1 контракту № 01/22 від 28.01.2022 зазначено, що будь-який спір або розбіжності, які виникли по даному контракту або у зв'язку з ним, які не вдається вирішити шляхом переговорів, підлягає передачі на розгляд і кінцеве вирішення до Арбітражного суду російської федерації.
Разом з тим, в додатковій угоді від 01.03.2022 до контракту № 01/22 від 28.01.2022 зазначено, що будь-який спір або розбіжності, які виникли по даному контракту або у зв'язку з ним, які не вдається вирішити шляхом переговорів, підлягає передачі на розгляд і кінцеве вирішення до Господарського суду міста Києва.
Проте, суд позбавлений надати оцінку контракту та додатковій угоді до контракту, оскільки печатки та підписи суттєво різняться між собою. Крім того, судом встановлено, що подані позивачем до суду, через систему «Електронний суд», копії контракту № 01/22 від 28.01.2022 та копії додаткової угоди від 01.03.2022 відскановано з копій зазначених документів, у зв'язку з чим позивачу необхідно подати до суду оригінали вищезазначених документів.
Також відповідно до ст. 91 Господарського процесуального кодексу України письмові докази, до яких належать і документи, подаються в оригіналі або в належним чином засвідченій копії. Копії документів вважаються засвідченими належним чином, якщо їх засвідчено в порядку, встановленому чинним законодавством. Зокрема, учасник справи підтверджує відповідність копії письмового доказу оригіналу, який заходиться у нього, своїм підписом із зазначенням дати такого засвідчення.
Відповідно до ч.1 ст.10 Господарського процесуального кодексу України господарське судочинство здійснюється державною мовою.
Окрім того, відповідно до частини 4 зазначеної статті Господарського процесуального кодексу України учасники судового процесу, які не володіють або недостатньо володіють державною мовою, мають право робити заяви, надавати пояснення, виступати в суді і заявляти клопотання рідною мовою або мовою, якою вони володіють, користуючись при цьому послугами перекладача в порядку, встановленому цим Кодексом.
Згідно з частиною 1 статті 10 Конституції України державною мовою в Україні є українська мова.
За приписами частини 1 статті 12 Закону України «Про судоустрій статус суддів» судочинство і діловодство в судах України проводяться державною мовою.
Як зазначив Конституційний Суд України у рішенні від 14 грудня 1999 року у справі № 10-рп/99, українська мова як державна є обов'язковим засобом спілкування на всій території України при здійсненні повноважень органами державної влади та органами місцевого самоврядування (мова актів, роботи, діловодства, документації, тощо), а також в інших публічних сферах суспільного життя, які визначаються законом (частина 5 статті 10 Конституції України).
Суд наголошує, що до письмових доказів, викладених іноземною мовою, повинні додаватися переклади українською мовою, засвідчені належним чином. Вірність перекладу документів юридичного характеру повинна бути нотаріально засвідченою в порядку статті 79 Закону України «Про нотаріат». Пунктом 2.1. глави 8 розділу ІІ Порядку вчинення нотаріальних дій нотаріусами України №296/5 від 22.02.2012, визначено, якщо нотаріус не знає відповідних мов (однієї з них), переклад документа може бути зроблено перекладачем, справжність підпису якого засвідчує нотаріус за правилами, передбаченими цим Порядком.
Дана правова позиція викладена в постанові Верховного Суду у складі колегії суддів Касаційного господарського суду від 20.06.2019 у справі № 910/4473/17.
Зважаючи на наведене вище, позивач повинен надати суду належним чином засвідчений переклад на українську мову контракту № 01/22 від 28.01.2022 та додаткової угоди від 01.03.2023.
Суд зауважує, що судове рішення за результатами вирішення спору не може бути абстрактним або умовним, а повинно містити відповідні закону або договору способи захисту прав та інтересів позивача за чітко визначеним переліком вимог.
Враховуючи наведене суд дійшов висновку, що заявником позову не додержано вимог, встановлених ст. 164 ГПК України, а саме до позову не додано доказів - відповідно до ст. 91 ГПК України документів в оригіналах або в належним чином засвідченій копіях, що підтверджують обставини, на яких ґрунтуються позовні вимоги.
Крім того, згідно з приписами п. 1 ч. 1 ст. 164 ГПК України до позовної заяви додаються документи, які підтверджують відправлення іншим учасникам справи копії позовної заяви і доданих до неї документів.
Відповідно до вимог «Правил надання послуг поштового зв'язку», затверджених Постановою Кабінету Міністрів України № 270 від 05.03.2009 року, розрахунковий документ (касовий чек, розрахункова квитанція тощо) видається відправникові з додержанням вимог Закону України «Про застосування реєстраторів розрахункових операцій в сфері торгівлі, громадського харчування та послуг» і підтверджує факт надання послуги відділенням зв'язку.
За приписами п.п. 59, 61 зазначених вище Правил внутрішні поштові відправлення з оголошеною цінністю з описом вкладення подаються для пересилання відкритими для перевірки їх вкладення. У разі приймання внутрішніх поштових відправлень з оголошеною цінністю з описом вкладення бланк опису заповнюється відправником у двох примірниках. Працівник поштового зв'язку повинен перевірити відповідність вкладення опису, розписатися на обох його примірниках і проставити відбиток календарного штемпеля.
Таким чином, належним доказом відправлення копії позовної заяви та доданих до неї документів учасникам справи є опис вкладень в поштовий конверт та документ, що підтверджує надання поштових послуг (касовий чек, розрахункова квитанція тощо), надані в оригіналі.
Разом з тим, як вбачається з матеріалів позову, на підтвердження надсилання відповідачу копії позовної заяви та доданих до неї документів позивачем не подано жодних доказів.
Відповідно до вимог ч.ч. 1, 2 ст. 174 Господарського процесуального кодексу України суддя, встановивши, що позовну заяву подано без додержання вимог, викладених у статтях 162, 164, 172 цього Кодексу, протягом п'яти днів з дня надходження до суду позовної заяви постановляє ухвалу про залишення позовної заяви без руху. В ухвалі про залишення позовної заяви без руху зазначаються недоліки позовної заяви, спосіб і строк їх усунення, який не може перевищувати десяти днів з дня вручення ухвали про залишення позовної заяви без руху.
Враховуючи викладене, позовна заява Товариства з обмеженою відповідальністю «А-ЕНЕРГІЯ» підлягає залишенню без руху.
Суд звертає увагу позивача на те, що відповідно до ч. 4 ст. 174 Господарського процесуального кодексу України якщо позивач не усунув недоліки позовної заяви у строк, встановлений судом, заява вважається неподаною і повертається особі, що звернулася із позовною заявою.
Керуючись ст. 162, 164, 174, ч. 2 ст. 232, ст. 233, 234 Господарського процесуального кодексу України, суд
1. Позовну заяву Товариства з обмеженою відповідальністю «А-ЕНЕРГІЯ» залишити без руху.
2. Встановити Товариству з обмеженою відповідальністю «А-ЕНЕРГІЯ» спосіб усунення недоліків позовної заяви шляхом подання до суду:
- оригіналів контракту № 01/22 від 28.01.2022 та додаткової угоди від 01.03.2022 до контракту № 01/22 від 28.01.2022;
- належних доказів направлення позовної заяви та доданих до неї документів відповідачу;
- належним чином засвідчений переклад на українську мову контракту № 01/22 від 28.01.2022 та додаткової угоди від 01.03.2023;
- докази направлення заяви про усунення недоліків позовної заяви з доданими документами відповідачу.
3. Встановити Товариству з обмеженою відповідальністю «А-ЕНЕРГІЯ» строк для усунення недоліків позовної заяви протягом п'яти днів з дня вручення даної ухвали.
4. Ухвала набирає законної сили з моменту її підписання та не підлягає оскарженню.
Дата підписання ухвали 14.03.2023
Суддя І.О. Андреїшина