вул. Пирогова, 29, м. Вінниця, 21018, тел./факс (0432)55-80-00, (0432)55-80-06 E-mail: inbox@vn.arbitr.gov.ua
про відкриття провадження у справі (загальне)
"10" березня 2023 р. Cправа № 902/297/23
Суддя Господарського суду Вінницької області Матвійчук В.В., розглянувши матеріали
за позовом: Товариства з обмеженою відповідальністю "АСТОН-АГРО" (вул. Магістратська, буд. 158, прим. 15, 16, м. Вінниця. 21020)
до: Vektor SBB Sp.z o.o. (61-318 Poznan, WLADYSLAWA WEGORKA 20 lok. 506, Polska)
про стягнення 12 295,20 Євро, що еквівалентно 481023,88 грн.
На розгляд Господарського суду Вінницької області надійшла позовна заява № б/н. від 16.02.2023 (вх. №284/23 від 28.02.2023) Товариства з обмеженою відповідальністю "АСТОН-АГРО" з вимогами до Vektor SBB Sp.z o.o. про стягнення 12 295,20 Євро, що еквівалентно 481023,88 грн.
Позовні вимоги позивач обґрунтовує неналежним виконанням відповідачем своїх зобов'язань за Контрактом на поставку № 02-R/2022 від 05.07.2022 в частині проведення розрахунків за поставлений товар.
Ухвалою суду від 03.03.2023 позовну заяву Товариства з обмеженою відповідальністю "АСТОН-АГРО" залишено без руху на підставі ч.1 ст.174 Господарського процесуального кодексу України та встановлено позивачу строк для усунення виявлених недоліків протягом п'яти днів з дня вручення цієї ухвали.
Листом № б/н від 08.03.2023 (вх. № 01-34/2231/23), що надійшов до суду 09.03.2023, позивачем усунено недоліки позовної заяви.
Згідно ч.3 ст.174 ГПК України, якщо позивач усунув недоліки позовної заяви у строк, встановлений судом, вона вважається поданою у день первинного її подання до господарського суду та приймається до розгляду, про що суд постановляє ухвалу в порядку, встановленому статтею 176 цього Кодексу.
За змістом ч. 1 ст. 176 ГПК України за відсутності підстав для залишення позовної заяви без руху, повернення позовної заяви чи відмови у відкритті провадження суд відкриває провадження у справі протягом п'яти днів з дня надходження позовної заяви або заяви про усунення недоліків, поданої в порядку, передбаченому статтею 174 цього Кодексу.
Відповідно до частини першої, п'ятої статті 12 ГПК України господарське судочинство здійснюється за правилами, передбаченими цим Кодексом, у порядку: 1) наказного провадження; 2) позовного провадження (загального або спрощеного).
Відповідно до приписів частин 1, 2 статті 247 Господарського процесуального кодексу України у спрощеному провадженні господарський суд розглядає малозначні справи, а крім того, у спрощеному порядку може бути розглянута будь-яка інша справа, віднесена до юрисдикції господарського суду, за винятком справ, зазначених у частині четвертій цієї статті.
Як вбачається з матеріалів справи, дана справа не відповідає ознакам малозначної справи, наведеним у статті 12 Господарського процесуального кодексу України. У даному разі, з огляду на предмет спору в даній справі, справа не відповідає ознакам малозначної справи, наведеним у частині 5 статті 12 Господарського процесуального кодексу України. Обставини справи, що згідно частини 3 статті 247 Господарського процесуального кодексу України мають значення для вирішення питання про можливість розгляду справи в порядку спрощеного провадження, наразі також свідчать про відсутність підстав для розгляду цієї справи в спрощеному порядку, з урахуванням чого, суд дійшов висновку про необхідність прийняти позовної заяви до розгляду та відкрити провадження у справі № 902/297/23 за правилами загального позовного провадження.
Крім того судом встановлено, що відповідачем у справі є іноземний суб'єкт господарювання Vektor SBB Sp.z o.o. (61-318 Poznan, WLADYSLAWA WEGORKA 20 lok. 506, Polska), юридична особа яка створена та діє за законодавством Республіки Польща та є нерезидентом, яка не має свого представництва на території України.
Згідно з приписами статті 366 Господарського процесуального кодексу України, підсудність справ за участю іноземних осіб визначається цим Кодексом, законом або міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України.
Відповідно до пункту 1 частини 1 статті 76 Закону України "Про міжнародне приватне право", суди можуть приймати до свого провадження і розглядати будь-які справи з іноземним елементом у випадку, якщо сторони передбачили своєю угодою підсудність справи з іноземним елементом судам України, крім випадків, передбачених у статті 77 цього Закону.
Положеннями Контракту на поставку № 02-R/2022 від 05.07.2022, а саме пунктом 8.2. визначено, що цей Контракт повинен регулюватися і тлумачитися на підставі положень матеріального та процесуального права України.
Пунктом 8.3. Контракту встановлено, що всі спори і розбіжності , які виникають в результаті виконання цього Контракту, підлягають розгляду в судах України за місцем знаходження Продавця і встановленою підсудністю.
Статтею 367 Господарського процесуального кодексу України передбачено, що у разі, якщо в процесі розгляду справи господарському суду необхідно вручити документи, отримати докази, провести окремі процесуальні дії на території іншої держави, господарський суд може звернутися з відповідним судовим дорученням до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави (далі - іноземний суд) у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України. Судове доручення надсилається у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України, а якщо міжнародний договір не укладено - Міністерству юстиції України, яке надсилає доручення Міністерству закордонних справ України для передачі дипломатичними каналами.
Порядок вручення судових та позасудових документів на території Республіки Польща регулюється Договором між Україною і Республікою Польща про правову допомогу та правові відносини у цивільних і кримінальних справах від 24.05.1993, який ратифіковано постановою Верховної Ради України № 3941-XII від 04.02.1994 (далі - Договір), згідно зі статтею 2 якого суди і органи прокуратури Договірних Сторін, що далі іменуються "установи юстиції" надають взаємну правову допомогу у цивільних та кримінальних справах. Інші органи Договірних Сторін, компетентні в цивільних та кримінальних справах, звертаються за наданням правової допомоги за посередництвом власних установ юстиції.
Статтею 3 Договору передбачено, що у справах, що охоплюються цим Договором, установи юстиції, зносяться між собою за посередництвом центральних органів, якщо інше не передбачено цим Договором. В розумінні цього Договору центральними органами є: з боку України - Міністерство юстиції та Генеральна Прокуратура, а з боку Республіки Польща - Міністерство юстиції. Центральні органи можуть домовитися, що установи юстиції Договірних Сторін зносяться між собою безпосередньо.
Відповідно до статті 4 Договору Договірні Сторони надають взаємну правову допомогу щодо підготовки, пересилки та вручення документів, виконання обшуку, вилучення та видачі речових доказів, проведення експертизи, огляду, допиту сторін, свідків, експертів, підозрюваних, обвинувачених і підсудних, а також виконання інших процесуальних дій.
Статтею 1 Угоди між Міністерством юстиції України та Міністерством юстиції Республіки Польща, на виконання пункту 3 статті 3 Договору між Україною і Республікою Польща про правову допомогу та правові відносини у цивільних і кримінальних справах від 10.01.2011 (далі - Угода), передбачено, що у справах, які охоплюються Договором, під час передачі клопотань про надання правової допомоги на основі статті 4 Договору наступні органи зносяться між собою безпосередньо: з боку України - Головне управління юстиції Міністерства юстиції України в Автономній Республіці Крим, головні управління юстиції в областях, містах Києві і Севастополі (далі - "головне управління юстиції"); з боку Республіки Польща - голови окружних судів Республіки Польща.
Згідно з ч. 1 ст. 2 Угоди суд України, який розглядає справу, подає клопотання про надання правової допомоги через відповідне головне управління юстиції до голови окружного суду Республіки Польща, в окрузі якого має бути виконане клопотання.
Статтею 5 Договору унормовано, що у справах, що охоплюються цим Договором, клопотання складаються державною мовою запитуючої Сторони і до них додаються переклади на державну мову запитуваної Сторони або англійську чи російську.
З огляду на вказані вище положення Договору та Угоди, з метою належного повідомлення відповідача про розгляд цієї справи, суд вважає за необхідне звернутись через Центральне міжрегіональне управління Міністерства юстиції (м. Київ) до відповідного окружного суду Республіки Польща з клопотанням про вручення судових документів (ухвали суду про відкриття провадження в цій справі, позовної заяви з доданими до неї документами) відповідачу, у зв'язку з чим позивачу необхідно встановити строк для подання нотаріально засвідчених перекладів на польську мову зазначених вище документів.
Згідно із п. 4 ч. 1 ст. 228 Господарського процесуального кодексу України суд може за заявою учасника справи, а також з власної ініціативи зупинити провадження у справі у випадку звернення із судовим дорученням про надання правової допомоги або вручення виклику до суду чи інших документів до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави.
Провадження в справі зупиняється у випадках, встановлених пунктом 4 частини першої статті 228 цього Кодексу - до надходження відповіді від іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави на судове доручення про надання правової допомоги, вручення виклику до суду чи інших документів (п. 8 ч. 1 ст. 229 Господарського процесуального кодексу України).
Оскільки суд повинен належним чином повідомити відповідача про дату, час та місце розгляду справи, а також враховуючи звернення з клопотанням про вручення судових документів, суд дійшов висновку про необхідність зупинення провадження у даній справі.
Відповідно до ч. 1 ст. 117 Господарського процесуального кодексу України зупинення провадження у справі зупиняє перебіг процесуальних строків.
Отже, з огляду на необхідність належного повідомлення відповідача про дату, час та місце проведення підготовчого засідання в порядку, встановленому Конвенцією, суд дійшов висновку про необхідність призначення підготовчого засідання у строк, достатній для належного повідомлення відповідача про розгляд даної справи, та зупинення провадження у справі до дати призначеного засідання.
Керуючись ст.ст. 3, 12, 13, 14, 15, 18, 20, 24, 42, 43, 45, 47, 56, 60, 120, 121, 176, 177, 181, 182, 183, 228, 234, 235, 240, 242, 326, 367 Господарського процесуального кодексу України, суд
1. Відкрити провадження у справі № 902/297/23.
2. Розгляд справи здійснювати за правилами загального позовного провадження.
3. Підготовче засідання у справі призначити на 08 вересня 2023 року о 10:30 год. в приміщенні Господарського суду Вінницької області за адресою: м. Вінниця, вул. Пирогова, 29, зал № 5, (3поверх).
4. Повідомити сторін про призначене підготовче засідання.
5. Звернути увагу учасників справи щодо можливості брати участь у судових засіданнях в режимі відеоконференції з використанням власних технічних засобів за допомогою системи відеоконференцзв'язку Easycon.
6. Звернутися через Центральне міжрегіональне управління Міністерства юстиції (м. Київ) до голови окружного суду Республіки Польща, в окрузі якого має бути виконане клопотання, з клопотанням про вручення судових документів (ухвали суду про відкриття провадження в цій справі, позовної заяви з доданими до неї документами) відповідачу - Vektor SBB Sp.z o.o. (61-318 Poznan, WLADYSLAWA WEGORKA 20 lok. 506, Polska; код 0000687572).
7. Зобов'язати Товариства з обмеженою відповідальністю "АСТОН-АГРО" протягом 20-ти днів з дня вручення цієї ухвали подати до суду: три екземпляри нотаріально засвідченого перекладу польською мовою ухвали суду про відкриття провадження у справі №902/297/23, позовної заяви з доданими до неї документами та клопотання про вручення судових документів.
8. Для подання відповідачем відзиву на позовну заяву в порядку ст. 165 Господарського процесуального кодексу України встановити 15-ти денний строк з дня вручення даної ухвали, у разі подання відзиву зобов'язати його надіслати у вказаний строк позивачу. Докази направлення відзиву надати суду у цей же строк.
9. Встановити позивачу 5-денний строк з дня отримання відзиву на позовну заяву для реалізації права на подання відповіді на відзив у порядку ст. 166 Господарського процесуального кодексу України. У разі подання відповіді на відзив зобов'язати надіслати її відповідачу у вказаний строк, докази направлення надати суду у цей же строк.
10. Встановити відповідачу 5-денний строк з дня отримання відповіді на відзив для реалізації права на подання заперечення щодо відповіді на відзив у порядку ст. 167 Господарського процесуального кодексу України, у разі подання заперечення зобов'язати надіслати його у вказаний строк позивачу. Докази направлення заперечення щодо відповіді на відзив надати суду у цей же строк.
11. Попередити відповідача, що у разі ненадання відзиву на позов у встановлений судом строк без поважних причин, суд має право вирішити спір за наявними матеріалами справи (ч. 2 ст. 178, ч. 9 ст. 165 Господарського процесуального кодексу України).
12. Зупинити провадження у справі №902/297/23 у зв'язку зі зверненням клопотанням про вручення судових документів до 08.09.2023.
13. Повідомити, що інформацію по справі, що розглядається можна отримати на сторінці суду на офіційному вебпорталі судової влади України за вебадресою: http://vn.arbitr.gov.ua/sud5003/.
14. Згідно із ст. 235 ГПК України ухвали, постановлені судом поза межами судового засідання або в судовому засіданні у разі неявки всіх учасників справи, розгляду справи без повідомлення (виклику) учасників справи, набирають законної сили з моменту їх підписання суддею (суддями).
15. За приписами ч. 1 ст. 255 ГПК України ця ухвала підлягає оскарженню окремо від рішення суду першої інстанції в частині зупинення провадження у справі.
16. Відповідно до ч. 1 ст. 256 ГПК України апеляційна скарга на ухвалу суду подається протягом десяти днів з дня її проголошення. Якщо в судовому засіданні було оголошено лише вступну та резолютивну частини рішення суду, або у разі розгляду справи (вирішення питання) без повідомлення (виклику) учасників справи, зазначений строк обчислюється з дня складення повного судового рішення.
17. Примірник ухвали надіслати сторонам рекомендованим листом з повідомленням про вручення поштового відправлення та на відомі суду адреси електронної пошти: позивача - astonagro2010@gmail.com; відповідача - vektorsbb@onet.pl.
Дата складання повного тексту ухвали 10.03.2023.
Суддя Василь МАТВІЙЧУК
віддрук. прим.:
1 - до справи
2 - позивачу (вул. Магістратська, буд. 158, прим. 15, 16, м. Вінниця. 21020)
3 - відповідачу (61-318 Poznan, WLADYSLAWA WEGORKA 20 lok. 506, Polska)