Рішення від 09.03.2023 по справі 522/2205/22

РІШЕННЯ
ІМЕНЕМ УКРАЇНИ

09.03.2023

м. Одеса

Справа № 522/2205/22

Провадження № 2/522/468/23

Приморський районний суд м. Одеси у складі:

головуючого - судді Ярема Х.С.

при секретарі судового засідання - Кніш Д.А.

за участю третьої особи - ОСОБА_1

розглянув у спрощеному позовному провадженні справу

за позовом ОСОБА_2

до Приморського відділу державної реєстрації актів цивільного стану у місті Одесі Південного міжрегіонального управління Міністерства юстиції (м. Одеса)

третя особа, яка не заявляє самостійних вимог щодо предмету спору ОСОБА_1 про внесення змін до актового запису про шлюб.

ВСТАНОВИВ:

1.28.01.2022 до суду надійшла позовна заява ОСОБА_2 до Приморського відділу державної реєстрації актів цивільного стану у місті Одесі Південного міжрегіонального управління Міністерства юстиції (м. Одеса).

2.Позивач просить суд:

-встановити факт неправильності запису в актовому записі про шлюб № 198 від 10.02.2021, складеному Приморським районним у місті Одесі відділом державної реєстрації актів цивільного стану Південного міжрегіонального управління міністерства юстиції (м. Одеса) в частині по батькові нареченого - громадянина Республіки Камерун ОСОБА_2 , в якому зазначене по батькові - ОСОБА_3 , а згідно з паспортним документом № НОМЕР_1 зазначено лише ім'я та прізвище - ОСОБА_2 ;

-зобов'язати Приморський відділ державної реєстрації актів цивільного стану у місті Одеса Південного міжрегіонального управління міністерства юстиції (м. Одеса) внести зміни до актового запису про шлюб № 198 від 10.02.2021, змінивши запис таким чином, щоб у графі по батькові громадянина ОСОБА_2 був прочерк «-».

3.11.04.2022 відкрито провадження у справі.

4.13.06.2022 відповідач подав пояснення на позов.

5.Позивач просив справу розглядати за його відсутності.

6.Відповідач також просив справу розглядати за його відсутності.

7. ОСОБА_2 позов обгрунтовує тим, що він є громадянином Республіка Сенегал. 24.12.2020 між ним та громадянкою України було зареєстровано шлюб. В свідоцтві про шлюб в графі «по батькові» нареченого зазначено « ОСОБА_3 ». Проте в паспорті громадянина Республіки Сенегал ОСОБА_2 , «по батькові - ОСОБА_3 » немає. Вважає, що даний актовий запис в цій частині підлягає виправленню. Крім того, відділ реєстрації актів цивільного стану відмовив у внесенні відповідних змін до актового запису про шлюб з причин, що місце проживання заявника в Україні зареєстроване як тимчасове.

8.Відповідач зазначив, що відповідний актовий запис вчинено відповідно до нотаріально завіреного перекладу на українську мову паспорту громадянина ОСОБА_2 та довідки про звернення за захистом в Україні, наданих ним як нареченим для державної реєстрації шлюбу. Крім того, відповідно до п. 2.1 розділу Правил внесення змін до актових записів цивільного стану, іноземці, особи без громадянства, які постійно проживають (на підставі посвідки на постійне проживання) в Україні, подають заяву про внесення змін до актового запису.

Судом встановлено такі фактичні обставини справи.

9.10.02.2021 Приморським відділом державної реєстрації актів цивільного стану у місті Одеса Південного міжрегіонального управління Міністерства юстиції (м. Одеса) було зареєстровано шлюб між громадянином Республіки Сенегал ОСОБА_4 та громадянкою України ОСОБА_1 .

10.Згідно з копіями паспорта, його нотаріального перекладу, довідкою (які надані позивачем до позову): Національний паспорт № НОМЕР_1 , виданий громадянину Республіки Сенегал, що народився ІНФОРМАЦІЯ_1 , на ім'я - ОСОБА_5 ), прізвище - ОСОБА_6 (ОСОБА_6); в документі про нотаріальний переклад паспорту НОМЕР_1 з французької на українську мову зазначено ім'я - ОСОБА_7 ( ОСОБА_8 ), прізвище - ОСОБА_6 (ОСОБА_6); в довідці про звернення за захистом в Україні (термін дії з 10.02.2020 по 10.03.2020) виданій громадянину Республіки Сенегал, що народився ІНФОРМАЦІЯ_1 , значить ім'я - ОСОБА_7 ( ОСОБА_8 ), прізвище - ОСОБА_6 ( ОСОБА_9 ), по батькові - ОСОБА_3 ( ОСОБА_10 . Довідка видана на підставі паспорта НОМЕР_1 .

11. ОСОБА_2 звертався із заявою до Приморського відділу державної реєстрації актів цивільного стану у місті Одесі Південного міжрегіонального управління Міністерства юстиції (м. Одеса) з приводу виключення з актового запису про шлюб по батькові нареченого « ОСОБА_3 ».

12.У відповідь листом від 20.11.2021, орган реєстрації актів цивільного стану повідомив, що згідно з пунктом 2.1 розділу II Правил внесення змін визначено, що іноземці, особи без громадянства, які постійно проживають в Україні, подають заяву про внесення змін до актового запису цивільного стану, складеного органом державної реєстрації актів цивільного стану України, до відділу державної реєстрації актів цивільного стану за місцем проживання. Отже, вирішення даного питання можливе лише в судовому порядку.

13.Згідно з матеріалами справи про державну реєстрацію шлюбу № 1908 від 10.02.2021, наданими на запит суду Приморським відділом державної реєстрації актів цивільного стану у місті Одеса, в заяві про державну реєстрацію шлюбу, нотаріально завіреній копії паспорта, в довідці про звернення за захистом в Україні (термін дії до 22.03.2021) зазначено прізвище, ім'я, по батькові чоловіка - « ОСОБА_4 ».

Висновки суду.

14.Позивач звернувся до суду для захисту права на забезпечення органом державної влади особистого немайнового права на відображення достовірної інформації про особу (по батькові) в актовому записі, а не для оскарження відмови органу державної реєстрації актів цивільного стану внести зміни до актового запису цивільного стану.

15.Відділи державної реєстрації актів цивільного стану в своїй роботі керуються Правилами державної реєстрації актів цивільного стану, затвердженими наказом Міністерства юстиції України від 18.10.2000 № 52,5 (зі змінами) (надалі - Правила), Правилами внесення змін до актових записів цивільного стану, їх поновлення та анулювання, затвердженими наказом Міністерства юстиції України від 12.01.2011 № 96/5 (зі змінами) (надалі - Правила внесення змін).

16.Згідно з п. 9 постанови Пленуму Верховного Суду України «Про практику розгляду судами справ про встановлення неправильності запису в актах громадянського стану» №12 від 07 липня 1995 року, в порядку встановлення неправильності записів у актах громадянського стану до цих актів вносяться зміни щодо прізвища, імені, по батькові, коли були допущені помилки під час реєстрації акта або коли органами реєстрації актів громадянського стану відмовлено у зміні запису, який провадився відповідно до положень про порядок зміни записів актів громадянського стану (наприклад, при зміні прізвища, імені, по батькові, місця і дати народження; у зв'язку з усиновленням (удочерінням), а також у разі запису усиновителів батьками усиновленого; при зміні прізвища одного з подружжя або дитини у зв'язку з розірванням шлюбу або визнанням шлюбу недійсним; якщо прізвище, ім'я та по батькові зазначені без урахування національних традицій; якщо при реєстрації народження дитини їй дане прізвище або ім'я без урахування бажання батьків або одного з них, а також у зв'язку зі зміною статі).

17.10.02.2021 Приморським відділом державної реєстрації актів цивільного стану у місті Одеса Південного міжрегіонального управління Міністерства юстиції (м. Одеса) було зареєстровано актовий запис про шлюб №198 між чоловіком - ОСОБА_4 та жінкою - ОСОБА_1 .

18.Відповідно до розділу II Правил при поданні заяви про державну реєстрацію шлюбу жінка та чоловік пред'являють на посвідчення своєї особи паспорт або паспортний документ. Якщо документи громадян України, іноземців, осіб без громадянства, які є підставою для державної реєстрації шлюбу, складені іноземною мовою, до них обов'язково додається переклад тексту на українську мову, вірність якого засвідчується дипломатичним представництвом або консульською установою України, посольством (консульством) держави, громадянином якої є іноземець (країни постійного проживання особи без громадянства), Міністерством закордонних справ, іншим відповідним органом цієї держави або нотаріусом.

19.Переклади всіх вищезазначених документів залишаються у справах відділу державної реєстрації актів цивільного стану, який прийняв заяву про державну реєстрацію шлюбу та зареєстрував шлюб.

20.Відповідач зазначає, що прізвище, ім'я та по батькові нареченого було зазначено відповідно до нотаріально завіреного перекладу паспорта та довідки про звернення за захистом в Україні, наданих нареченим для державної реєстрації шлюбу, а отже, актовий запис підписаний заявниками, складений з дотриманням вимог діючого законодавства, порушень щодо реєстрації шлюбу з боку відділу не було, права заявників порушені не були.

21.Натомість ОСОБА_2 подає копії документів та стверджує, що за в його національному паспорті по батькові « ОСОБА_3 » немає.

22.Перевіривши доводи обох сторін суд встановлено таке.

23.Позивачем разом з позовом надано копії національного паспорта, документ про нотаріальний переклад паспорту, довідку про звернення за захистом в Україні.

24.Так, в копії Національного паспорта № НОМЕР_1 , виданий громадянину Республіки Сенегал, що народився ІНФОРМАЦІЯ_1 , на ім'я - ОСОБА_7 (ОСОБА_7), прізвище - ОСОБА_6 (ОСОБА_6).

25.В копії документа про нотаріальний переклад паспорту № НОМЕР_1 з французької на українську мову зазначено ім'я - ОСОБА_7 (ОСОБА_7), прізвище - ОСОБА_6 (ОСОБА_6).

26.В копії довідки про звернення за захистом в Україні (термін дії з 10.02.2020 по 10.03.2020), виданій громадянину Республіки Сенегал, що народився ІНФОРМАЦІЯ_1 , значить ім'я - ОСОБА_7 ( ОСОБА_8 ), прізвище - ОСОБА_6 ( ОСОБА_9 ), по батькові - ОСОБА_3 ( ОСОБА_10 . Довідка видана на підставі паспорта НОМЕР_1 .

27.Проте суд звертає увагу, що такі документи не завірені позивачем на предмет їх відповідності з оригіналом («Згідно з оригіналом»), тому суд не бере їх до уваги (ст. 77, 78 ЦПК України).

28.В судове засідання позивач не з'являвся, виявив бажання розглядати його справу за його відсутності. Тому суд був позбавлений можливості перевірити відповідність наданих копії їх оригіналу та у зв'язку з цим, з метою уникнення усіх сумнівів, витребував копії документів, що надавались ОСОБА_2 під час реєстрації шлюбу.

29.Згідно з матеріалами справи про державну реєстрацію шлюбу № 1908 від 10.02.2021, в заяві про державну реєстрацію шлюбу, нотаріально завіреній копії паспорта № НОМЕР_1 , а також довідці про звернення за захистом в Україні (термін дії до 22.03.2021) зазначено прізвище, ім'я, по батькові чоловіка - « ОСОБА_4 ».

30.Довідка також є документом, що засвідчує законність перебування особи на території України, а отже, може бути використана для державної реєстрації актів цивільного стану, згідно з п. 3 підрозділу І Розділу ІІ Правил.

31.Отже, між наданими позивачем та відповідачем документами, зокрема, нотаріально завіреним приватним нотаріусом Поведьонкова І.І. перекладом національного паспорта з французької на українську мову є відмінності. Однак докази надані позивачем суд вважає неналежними та недостовірними.

32.Таким чином, наданими для реєстрації шлюбу документами підтверджується, що по батькові нареченого « ОСОБА_3 ». Відповідно, суд приходить до висновку, що відомості до актового запису про шлюб (в частині зазначення по батькові нареченого) було внесено правильно. Підстав для встановлення неправильності запису та внесення змін до актового запису про шлюб № 198 від 10.02.2021 немає.

33.За таких обставин, суд вважає позовні вимоги ОСОБА_2 безпідставними, а тому в задоволенні позову слід відмовити.

34.Судові витрати відшкодуванню не підлягають.

Керуючись ст.ст. 258, 263-265, 268 ЦПК України, суд,-

ВИРІШИВ:

У задоволенні позову ОСОБА_2 - відмовити.

Рішення може бути оскаржено до Одеського апеляційного суду шляхом подання апеляційної скарги протягом тридцяти днів з дня складення повного судового рішення.

Повний текст рішення складено 09.03.2023.

Суддя Х.С. Ярема

Попередній документ
109445877
Наступний документ
109445880
Інформація про рішення:
№ рішення: 109445878
№ справи: 522/2205/22
Дата рішення: 09.03.2023
Дата публікації: 13.03.2023
Форма документу: Рішення
Форма судочинства: Цивільне
Суд: Приморський районний суд м. Одеси
Категорія справи: Цивільні справи (з 01.01.2019); Справи позовного провадження; Справи у спорах про недоговірні зобов’язання, з них; про спонукання виконати або припинити певні дії
Стан розгляду справи:
Стадія розгляду: Призначено склад суду (28.01.2022)
Дата надходження: 28.01.2022
Предмет позову: про внесення змін до актового запису про шлюб та зобов'язання вчинити певні дії
Розклад засідань:
05.09.2022 09:00 Приморський районний суд м.Одеси
08.12.2022 09:30 Приморський районний суд м.Одеси
19.01.2023 15:30 Приморський районний суд м.Одеси
07.03.2023 15:00 Приморський районний суд м.Одеси