Ухвала від 19.01.2023 по справі 910/829/23

ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД міста КИЄВА 01054, м.Київ, вул.Б.Хмельницького,44-В, тел. (044) 284-18-98, E-mail: inbox@ki.arbitr.gov.ua

УХВАЛА

м. Київ

19.01.2023Справа № 910/829/23

Суддя Сташків Р.Б., розглянувши

позовну заяву Товариства з додатковою відповідальністю "Лисичанський желатиновий завод"

до Дочірнього підприємства Фірма "ЕКОТЕХНІКА-М"

про стягнення 2906895,19 грн.

ВСТАНОВИВ:

На розгляд Господарського суду міста Києва надійшов указаний позов.

Дослідивши матеріали позовної заяви, суд дійшов висновку про наявність підстав для залишення її без руху, зважаючи на таке.

Вимоги до змісту позовної заяви встановлюються ст. 162 ГПК України, але всупереч указаній нормі вищеописаний позов не містить: зазначення щодо наявності у позивача або іншої особи оригіналів письмових доказів, копії яких додано до заяви (п. 8 ч. 3 ст. 162 ГПК України); попередній (орієнтовний) розрахунок суми судових витрат, які позивач поніс і які очікує понести в зв'язку із розглядом справи (п. 9 ч. 3 ст. 162 ГПК України).

Згідно із ч. 2 ст. 164 ГПК України позивач зобов'язаний додати до позовної заяви всі наявні в нього докази, що підтверджують обставини, на яких ґрунтуються позовні вимоги (якщо подаються письмові чи електронні докази позивач може додати до позовної заяви копії відповідних доказів).

Також відповідно до ст. 91 ГПК України письмові докази, до яких належать і документи, подаються в оригіналі або в належним чином засвідченій копії. Копії документів вважаються засвідченими належним чином, якщо їх засвідчено в порядку, встановленому чинним законодавством. Зокрема, учасник справи підтверджує відповідність копії письмового доказу оригіналу, який заходиться у нього, своїм підписом із зазначенням дати такого засвідчення.

Відповідно до ч.1 ст.10 ГПК України господарське судочинство здійснюється державною мовою.

Згідно з частиною 1 статті 10 Конституції України державною мовою в Україні є українська мова.

За приписами частини 1 статті 12 Закону України "Про судоустрій статус суддів" судочинство і діловодство в судах України проводяться державною мовою.

Як зазначив Конституційний Суд України у рішенні від 14 грудня 1999 року у справі № 10-рп/99, українська мова як державна є обов'язковим засобом спілкування на всій території України при здійсненні повноважень органами державної влади та органами місцевого самоврядування (мова актів, роботи, діловодства, документації, тощо), а також в інших публічних сферах суспільного життя, які визначаються законом (частина 5 статті 10 Конституції України).

Суд наголошує, що до письмових доказів, викладених іноземною мовою, повинні додаватися переклади українською мовою, засвідчені належним чином. Вірність перекладу документів юридичного характеру повинна бути нотаріально засвідченою в порядку статті 79 Закону України "Про нотаріат". Пунктом 2.1. глави 8 розділу ІІ Порядку вчинення нотаріальних дій нотаріусами України №296/5 від 22.02.2012, визначено, якщо нотаріус не знає відповідних мов (однієї з них), переклад документа може бути зроблено перекладачем, справжність підпису якого засвідчує нотаріус за правилами, передбаченими цим Порядком.

Дана правова позиція викладена у постанові Верховного Суду у складі колегії суддів Касаційного господарського суду від 20.06.2019 у справі № 910/4473/17.

Як вбачається із наданих додатків до позову, а саме Договір купівлі-продажу №10 від 13.01.2011 та додаткові угоди до нього надані без перекладу на українську мову.

Зважаючи на наведене вище, позивач повинен надати суду належним чином засвідчені переклади на українську мову наведених вище документів.

Враховуючи наведене суд дійшов висновку, що заявником позову не додержано вимог, встановлених ст. ст. 162, 164 ГПК України.

Згідно із ст. 174 ГПК України суддя, встановивши, що позовну заяву подано без додержання вимог, викладених у статтях 162, 164, 172 цього Кодексу, протягом 5-ти днів з дня надходження до суду позовної заяви постановляє ухвалу про залишення позовної заяви без руху. За таких обставин, вищевказана позовна заява підлягає залишенню без руху.

Враховуючи викладене та керуючись ст. 174 ГПК України, суд

УХВАЛИВ:

Позовну заяву залишити без руху.

Встановити строк для усунення недоліків позовної заяви - протягом п'яти днів з дня вручення даної ухвали. Встановити спосіб усунення недоліків позовної заяви - шляхом надання суду:

- зазначення щодо наявності у позивача або іншої особи оригіналів письмових доказів, копії яких додано до заяви;

- попередній (орієнтовний) розрахунок суми судових витрат, які позивач поніс і які очікує понести в зв'язку із розглядом справи;

- надати суду належним чином засвідчені переклади на українську мову Договору купівлі-продажу №10 від 13.01.2011 та додаткові угоди до нього.

Дана ухвала набирає законної сили з моменту її підписання та не підлягає оскарженню.

Суддя Р.Б. Сташків

Попередній документ
108515057
Наступний документ
108515059
Інформація про рішення:
№ рішення: 108515058
№ справи: 910/829/23
Дата рішення: 19.01.2023
Дата публікації: 23.01.2023
Форма документу: Ухвала
Форма судочинства: Господарське
Суд: Господарський суд міста Києва
Категорія справи: Господарські справи (з 01.01.2019); Справи позовного провадження; Справи у спорах, що виникають із правочинів, зокрема, договорів; Невиконання або неналежне виконання зобов’язань; купівлі-продажу
Стан розгляду справи:
Стадія розгляду: Розглянуто (10.04.2023)
Дата надходження: 16.01.2023
Предмет позову: про стягнення 2 906 895,19 грн.
Розклад засідань:
13.03.2023 15:30 Господарський суд міста Києва
10.04.2023 15:30 Господарський суд міста Києва