Ухвала від 14.12.2022 по справі 914/866/22

ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД ЛЬВІВСЬКОЇ ОБЛАСТІ

УХВАЛА

14.12.2022, м.Львів, вул.Личаківська, 128 Справа № 914/866/22

Господарський суд Львівської області у складі судді Бортник О.Ю. за участі секретаря судових засідань Копач М.Р. розглянув у відкритому судовому засіданні матеріали справи за позовом: Товариства з обмеженою відповідальністю “Кавуля”, м.Львів

до відповідача: Mrawczynski A.G. Mrawczynski Jerzy, Targanice ul. Cisowa 1 34-120 Andrychow, Polska

про стягнення 5095,90 євро

За участю представників сторін:

Від позивача: не з'явився,

Від відповідача: не з'явився.

Встановив: На розгляд Господарського суду Львівської області надійшла позовна заява Товариства з обмеженою відповідальністю “КАВУЛЯ”, м.Львів про стягнення з Mrawczynski A.G. Mrawczynski Jerzy, Targanice ul. Cisowa 1 34-120 Andrychow, Polska, надмірно сплачених коштів в сумі 5095,90 євро за контрактом № 1 від 12.02.2020р.

Крім цього, позивач у позовній заяві просить суд стягнути з відповідача витрати у вигляді судового збору у розмірі 2481грн, витрати, пов'язані із залученням перекладачів у розмірі 5540грн. та витрати пов'язані із наданням професійної правничої допомоги в розмірі 1000 Євро.

Ухвалою суду від 30.05.2022р. відкрито провадження у справі за правилами спрощеного позовного провадження, судове засідання призначено на 14.12.2022р. та провадження у справі зупинено до 13.12.2022р. у зв'язку із зверненням до компетентного органу іноземної держави із судовим дорученням про вручення документів.

30.11.2022р. від Компетентного суду надійшло підтвердження про виконання доручення Господарського суду Львівської області від 30.05.2022р. у справі № 914/866/22.

14.12.2022р. представником позивача засобами електронного зв'язку скеровано суду клопотання про призначення додаткового судового засідання щодо розподілу судових витрат. В прохальній частині цього клопотання представник позивача просить суд призначити додаткове судове засідання у справі № 914/866/22 щодо розподілу судових витрат, зокрема пов'язаних із наданням позивачу професійної правничої допомоги у цій справі та залучення перекладачів, докази яких будуть надані протягом п'яти днів після дати ухвалення рішення суду. Клопотання мотивовано тим, що позивачем на дату отримання від адвоката позовної заяви не було відомо про усі судові витрати, які він понесе у зв'язку із розглядом справи.

Як вбачається з позовної заяви та Контракту відповідач є нерезидентом (місцезнаходження Targanice ul. Cisowa 1 34-120 Andrychow, Polskа), інформація щодо наявності на території України офіційно зареєстрованого представництва відповідача на момент відкриття провадження у справі у суду відсутня.

У зв'язку із зазначеним, з метою реалізації конституційного принципу змагальності судового процесу, створення належних умов для надання сторонами доказів в обґрунтування своїх вимог та заперечень та здійснення всіх необхідних дій для забезпечення сторонами реалізації своїх процесуальних прав, суд вважає, що існує необхідність у зверненні до компетентного органу Республіки Польща із судовим дорученням про вручення відповідачу судових документів у вигляді відповідного Прохання, з метою належного повідомлення відповідача про розгляд даної справи та про дату судового засідання, та надання йому можливості подати заперечення щодо розміру заявлених до стягнення позивачем з відповідача судових витрат, якщо такі будуть.

Згідно зі ст. 367 ГПК України у разі якщо в процесі розгляду справи господарському суду необхідно вручити документи, отримати докази, провести окремі процесуальні дії на території іншої держави, господарський суд може звернутися з відповідним судовим дорученням до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави (далі - іноземний суд) у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України. Судове доручення надсилається у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України, а якщо міжнародний договір не укладено - Міністерству юстиції України, яке надсилає доручення Міністерству закордонних справ України для передачі дипломатичними каналами.

Порядок передачі судових та позасудових документів для вручення за кордоном та повідомлення у належній формі іноземних учасників судового процесу про час і місце розгляду справи регулюється Конвенцією про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах від 15.11.1965 (надалі - Конвенція), яка є чинною в Україні згідно з Законом України “Про приєднання України до Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах” від 19.10.2000, із заявами та застереженнями. Україна та Республіка Польща приєднались до зазначеної Конвенції.

Конвенція застосовується у цивільних та комерційних справах щодо всіх випадків, коли існує потреба в передачі судових та позасудових документів для вручення за кордоном (ст. 1 Конвенції).

Відповідно до ст. 2 Конвенції кожна Договірна Держава призначає Центральний Орган, обов'язком якого є отримання прохань про вручення документів, що виходять від інших Договірних Держав, і здійснення процесуальних дій відповідно до положень статей 3 - 6. Кожна Держава організовує Центральний Орган згідно із своїм правом.

Згідно зі ст. 3 Конвенції орган влади чи судовий працівник, компетентний відповідно до права запитуючої Держави, направляють Центральному Органу запитуваної Держави прохання згідно з формуляром, що додається до цієї Конвенції, без потреби легалізації або виконання інших аналогічних формальностей. До прохання додається документ, що підлягає врученню, або його копія. Прохання і документ надаються в двох примірниках.

У відповідності до п. 1.4 Інструкції про порядок виконання міжнародних договорів з питань надання правової допомоги в цивільних справах щодо вручення документів, отримання доказів та визнання і виконання судових рішень, затвердженої Наказом Міністерства юстиції України від 27.06.2008 №1092/5/54, та зареєстрованої в Міністерстві юстиції України 02.07.2008 за №573/15264 (надалі - Інструкція), обсяг правової допомоги, порядок зносин, вимоги щодо форми і змісту доручення, а також особливості виконання доручення визначаються положеннями міжнародного договору України, який діє у відносинах між Україною та відповідною іноземною державою. Посилання на такий міжнародний договір у дорученні є обов'язковим.

Між Україною і Республікою Польща 24.05.1993 підписано Договір про правову допомогу та правові відносини у цивільних та кримінальних справах, який ратифікований постановою Верховної ради України від 04.02.1994 (надалі - Договір), у статті 2 якого встановлено, що суди і органи прокуратури Договірних Сторін, що далі іменуються “установи юстиції”, надають взаємну правову допомогу у цивільних та кримінальних справах.

Згідно зі ст. 3 Договору у справах, що охоплюються цим договором, установи юстиції, зносяться між собою за посередництвом центральних органів, якщо інше не передбачено цим договором. Центральними органами визначено: з боку України Міністерство юстиції та Генеральну Прокуратуру, а з боку Республіки Польщі Міністерство юстиції. Центральні органи можуть домовитися, що установи юстиції договірних сторін зносяться між собою безпосередньо.

Відповідно до ст. 4 Договору договірні сторони надають взаємну правову допомогу щодо підготовки, пересилки та вручення документів, виконання обшуку, вилучення та видачі речових доказів, проведення експертизи, огляду, допиту сторін, свідків, експертів, підозрюваних, обвинувачених і підсудних, а також виконання інших процесуальних дій.

Угодою між Міністерством юстиції України та Міністерством юстиції Республіки Польща про застосування двомовних бланків клопотань про надання правової допомоги у цивільних справах від 10.01.2011 встановлено єдину форму клопотання при оформленні судових доручень про вручення документів та про проведення процесуальних дій у цивільних справах на підставі Договору між Україною і Республікою Польща про правову допомогу та правові відносини у цивільних і кримінальних справах. Статтею 1 вказаної угоди передбачено, що при оформленні клопотань про надання правової допомоги у цивільних справах суди України і суди Республіки Польща застосовують двомовні бланки.

При цьому, у відповідності до ст. 5 Договору, у справах, що охоплюються цим договором, клопотання складаються державною мовою запитуючої сторони і до них додаються переклади на державну мову запитуваної сторони або англійську чи російську. Якщо стосовно положень цього договору вимагається додати до документів, що пересилаються, їх переклад на мову іншої договірної сторони, ті переклади мають бути здійснені офіційним перекладачем, підпис якого має бути офіційно посвідчений, або присяжним перекладачем однієї з договірних сторін.

Відповідно до п. 2.3 Інструкції, переклад здійснюється фахівцем, запрошеним до відповідного суду України, або засвідчується уповноваженим перекладачем, або нотаріально.

Статтею 6 Договору визначено, що клопотання про надання правової допомоги складається у письмовій формі і повинно містити: 1) найменування запитуючої установи; 2) найменування запитуваної установи; 3) назву справи, з якої запитується правова допомога; 4) імена і прізвища сторін, підозрюваних, обвинувачених, підсудних або засуджених, потерпілих, місце їх постійного або тимчасового проживання, громадянство, заняття, а в кримінальних справах, в міру можливості, також місце і дату народження, імена їх батьків, а щодо юридичних осіб - їх назву і місцезнаходження; 5) імена, прізвища і адреси представників осіб, які вказані в пункті 4; 6) зміст клопотання і необхідну для його виконання інформацію, зокрема, імена, прізвища і адреси свідків, якщо вони відомі; 7) в кримінальних справах - додатково опис фактичних обставин і юридичну кваліфікацію скоєного злочину.

Клопотання про надання правової допомоги повинно бути засвідчене підписом та гербовою печаткою запитуючої установи. Договірні Сторони можуть застосовувати двомовні бланки для клопотань про надання правової допомоги.

Згідно з ст. 9, 10 Договору запитувана установа здійснює вручення документів відповідно до правил, які діють в її державі, якщо документи, які вручаються, складені державною мовою запитуваної Сторони або якщо додано завірені переклади на мову запитуваної Сторони. В інших випадках вручення документів адресатові здійснюється за його добровільною згодою. Підтвердження вручення документів оформлюється відповідно до правил запитуваної Договірної Сторони. У підтвердженні зазначається час, місце і спосіб вручення. Якщо лист оформлено у двох примірниках, підтвердження отримання може також міститися в одному з цих примірників.

З огляду на вищевикладене, суд вважає за необхідне зобов'язати позивача надати до суду нотаріально засвідчений переклад на польську мову у трьох примірниках клопотання щодо розподілу судових витрат від 13.12.2022р. (Вхідн. № 25784/22 від 14.12.2022р.), розрахунку заявлених до стягнення судових витрат та доказів на їх обґрунтування, даної ухвали суду, доданого до неї судового доручення у вигляді прохання про вручення документів у цивільній справі та підтвердження про їх вручення.

Статтею 15 Конвенції визначено, що якщо документ про виклик до суду або аналогічний документ підлягав передачі за кордон з метою вручення відповідно до положень цієї Конвенції, і якщо відповідач не з'явився, то судове рішення не може бути винесено, поки не буде встановлено, що a) документ був вручений у спосіб, передбачений внутрішнім правом запитуваної Держави для вручення документів, складених у цій країні, особам, які перебувають на її території; b) документ був дійсно доставлений особисто відповідачеві або за його місцем проживання в інший спосіб, передбачений цією Конвенцією, і що, в кожному з цих випадків, вручення або безпосередня доставка були здійснені в належний строк, достатній для здійснення відповідачем захисту. Кожна Договірна Держава може заявити, що суддя незалежно від положень частини першої цієї статті може постановити рішення, навіть якщо не надійшло жодного підтвердження про вручення або безпосередню доставку, у разі, якщо виконані всі наступні умови:

a) документ було передано одним із способів, передбачених цією Конвенцією;

b) з дати направлення документа сплинув термін, який суддя визначив як достатній для даної справи і який становить щонайменше шість місяців;

c) не було отримано будь-якого підтвердження, незважаючи на всі розумні зусилля для отримання його через компетентні органи запитуваної Держави.

Таким чином, з урахуванням положень ст. 367 ГПК України та з метою належного повідомлення відповідача - Mrawczynski A.G. Mrawczynski Jerzy, Targanice ul. Cisowa 1 34-120 Andrychow, Polska, про дату, час та місце судового засідання по справі №914/866/22, а також з метою надання можливості відповідачу подати заперечення щодо розміру заявлених до стягнення позивачем судових витрат, суд дійшов висновку про необхідність звернення до компетентного органу Республіки Польща із судовим дорученням про вручення відповідачу судових документів.

Згідно з п. 4 ч. 1, ч. 3 ст. 228 ГПК України суд може за заявою учасника справи, а також з власної ініціативи зупинити провадження у справі у випадку звернення із судовим дорученням про надання правової допомоги або вручення виклику до суду чи інших документів до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави. З питань, зазначених у цій статті, суд постановляє ухвалу.

Відповідно до п. 8 ч. 1 ст. 229 ГПК України провадження у справі зупиняється у випадках, встановлених: п. 4 ч. 1 ст. 228 цього Кодексу - до надходження відповіді від іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави на судове доручення про надання правової допомоги, вручення виклику до суду чи інших документів.

З огляду на вищевикладене, необхідність дотримання процедури вручення судових документів, з урахуванням місцезнаходження відповідача в Республіці Польща, провадження по даній справі підлягає зупиненню до надходження відповіді від компетентного органу іноземної держави на дане судове доручення та визначеної дати судового засідання.

Керуючись ст.ст. 12, 20, 228, 229, 234, 235, 247, 250, 252, 365, 367 Господарського процесуального кодексу України, суд, -

УХВАЛИВ:

1.Відкласти судове засідання у справі на 26.06.2023р. на 13:30 год.

2.Засідання відбудеться у приміщенні Господарського суду Львівської області за адресою: 79014, м. Львів, вул. Личаківська, 128, зали судових засідань (2-й поверх).

3. Зобов'язати позивача до 23.01.2023р., надати суду нотаріально засвідчений переклад на офіційну мову Республіки Польща у трьох примірниках: клопотання щодо розподілу судових витрат від 13.12.2022р.; розрахунку заявлених до стягнення судових витрат та доказів на їх обґрунтування; даної ухвали суду; доданого до неї судового доручення у вигляді прохання про вручення документів у цивільній справі та підтвердження про їх вручення

5. Провадження у справі №914/866/22 зупинити до 23.06.2023р.

6. Mrawczynski A.G. Mrawczynski Jerzy подати суду заперечення щодо розміру заявлених до стягнення позивачем з відповідача судових витрат, якщо такі будуть.

7. Ухвала набирає законної сили в порядку ст. 235 ГПК України.

Суд доводить до відома сторін, що згідно ст. 135 ГПК України, суд може у випадку ухилення від вчинення дій, покладених судом на учасника судового процесу, постановити ухвалу про стягнення в дохід державного бюджету з відповідної особи штрафу у сумі від одного до десяти розмірів прожиткового мінімуму для працездатних осіб.

У зв'язку із веденням воєнного стану на усій території України Господарський суд Львівської області звертається до учасників судового процесу з проханням надсилати всі процесуальні документи на електронну адресу суду: inbox@lv.arbitr.gov.ua. В назві файлу просимо зазначати номер справи, прізвище та ініціали судді.

Рекомендуємо для можливості направляти процесуальні документи суду зареєструватися в електронному суді, а також зазначати електронні адреси та номери засобів зв'язку всіх учасників справи.

Усю інформацію щодо стану розгляду справи можна отримати в такий спосіб: (032)255-03-64 - канцелярія; (032)255-04-12 - інформаційна довідка щодо руху справ; (032)275-16-32 - помічник судді; http://lv.arbitr.gov.ua/sud5015/ - веб-сайт суду.

Повний текст ухвали виготовлено 19.12.2022.

Суддя Бортник О.Ю.

Попередній документ
107961806
Наступний документ
107961808
Інформація про рішення:
№ рішення: 107961807
№ справи: 914/866/22
Дата рішення: 14.12.2022
Дата публікації: 22.12.2022
Форма документу: Ухвала
Форма судочинства: Господарське
Суд: Господарський суд Львівської області
Категорія справи: Господарські справи (з 01.01.2019); Справи позовного провадження; Справи у спорах, що виникають із правочинів, зокрема, договорів; Невиконання або неналежне виконання зобов’язань; зовнішньоекономічної діяльності
Стан розгляду справи:
Стадія розгляду: Розглянуто (26.06.2023)
Дата надходження: 03.05.2022
Предмет позову: про стягнення надмірно сплачених коштів за Контрактом №1 від 12.02.2020 року
Розклад засідань:
14.12.2022 10:10 Господарський суд Львівської області
Учасники справи:
суддя-доповідач:
БОРТНИК О Ю
БОРТНИК О Ю
відповідач (боржник):
Mrawczynski A.G. Mrawczynski Jerzy
позивач (заявник):
ТзОВ "Кавуля"