Ухвала від 12.12.2022 по справі 285/6675/22

УХВАЛА
ІМЕНЕМ УКРАЇНИ

Справа № 285/6675/22

провадження № 2/0285/1120/22

12 грудня 2022 року м. Новоград-Волинський

Суддя Новоград-Волинського міськрайонного суду Житомирської області Помогаєв А.В. розглянувши матеріали позовної заявиОСОБА_1 до Новоград-Волинської міської ради про визначення додаткового строку для подачі заяви про прийняття спадщини,-

ВСТАНОВИВ:

ОСОБА_1 звернулась до суду з вищезазначеним позовом, в обгрунтування якого посилається на те, що вона є спадкоємцем ОСОБА_2 , який помер ІНФОРМАЦІЯ_1 .

Перевіряючи матеріали позовної заяви на відповідність вимогам статей 175-177 Цивільного процесуального кодексу України (далі - ЦПК України), суд дійшов висновку, що позовна заява не відповідає вимогам Кодексу, виходячи з наступних підстав.

Згідно п. 4 та п. 5 ч. 3 ст. 175 ЦПК України, позовна заява має містити зміст позовних вимог: спосіб (способи) захисту прав або інтересів, передбачений законом чи договором, або інший спосіб (способи) захисту прав та інтересів, який не суперечить закону і який позивач просить суд визначити у рішенні; виклад обставин, якими позивач обґрунтовує свої вимоги; зазначення доказів, що підтверджують вказані обставини.

Всупереч наведеному, прохальна частина позовної заяви не містить зазначення строку, який, на думку позивача, є необхідним та достатнім для прийняття спадщини після смерті ОСОБА_2 .

Крім того, в поданій позовній заяві позивач зазначає, що вона є сестрою ОСОБА_2 , який помер ІНФОРМАЦІЯ_1 . На підтвердження зазначеної обставини додає копію свідоцтва про смерть, що видане "Норильским территориальным отделом агентства записи актов гражданского состояния Красноярского края" (російською мовою), з якого вбачається, що воно складено відносно особи, яка була громадянином Росії.

Згідно ст. 3 ЦПК України цивільне судочинство здійснюється відповідно до Конституції України, цього Кодексу, Закону України "Про міжнародне приватне право", законів України, що визначають особливості розгляду окремих категорій справ, а також міжнародних договорів, згода на обов'язковість яких надана Верховною Радою України.

Якщо міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України, передбачено інші правила, ніж встановлені цим Кодексом, застосовуються правила міжнародного договору України.

Відповідно до п. 6 ст. 76 Закону України "Про міжнародне приватне право" суди розглядають будь-які справи з іноземним елементом, зокрема, у випадках, якщо у справі про спадщину спадкодавець у момент смерті був громадянином України або мав в Україні останнє місце проживання.

Позовнан заява не містить інформації про останнє місце проживання громадянина Росії ОСОБА_2 , наявність у нього громадянства України та доказів на підтвердження цих обставин.

У зв'язку з викладеним, суд позбавлений можливості вирішити питання підсудності даної справи.

Відповідно до ч. 5 ст. 177 ЦПК позивач зобов'язаний додати до позовної заяви всі наявні в нього докази, що підтверджують обставини, на яких ґрунтуються позовні вимоги (якщо подаються письмові чи електронні докази позивач може додати до позовної заяви копії відповідних доказів).

На підтвердження факту смерті ОСОБА_2 позивач надала копію вищезазначеного свідоцтва про смерть, яке складено російською мовою.

Згідно з частиною 4 статті 95 ЦПК України копії документів вважаються засвідченими належним чином, якщо їх засвідчено в порядку, встановленому чинним законодавством.

До письмових доказів, викладених іноземною мовою, повинні додаватися переклади українською мовою, засвідчені належним чином. Вірність перекладу документів юридичного характеру повинна бути нотаріально засвідченою у порядку статті 79 Закону України «Про нотаріат».

Відповідно до статті 79 Закону України «Про нотаріат» нотаріус засвідчує вірність перекладу документа з однієї мови на іншу, якщо він знає відповідні мови. Якщо нотаріус не знає відповідних мов, переклад документа може бути зроблено перекладачем, справжність підпису якого засвідчує нотаріус.

Аналогічні положення викладені у Порядку вчинення нотаріальних дій нотаріусами України (затверджений Наказом Міністерства юстиції України №296/5 від 22.02.2012).

Для перекладу надаються оригінали документів або їх нотаріально засвідчені копії. Документи, викладені на двох і більше окремих аркушах, що подаються для засвідчення вірності перекладу або засвідчення справжності підпису перекладача, повинні бути з'єднані у спосіб, що унеможливлює їх роз'єднання без порушення цілісності, пронумеровані і скріплені підписом відповідної посадової особи та печаткою юридичної особи (у разі наявності), яка видала документ.

Переклад робиться з усього тексту документа, в тому числі з печатки і штампу. Переклад виконується на окремому аркуші чи аркушах. Він прикріплюється до оригіналу документа, прошнуровується і скріплюється підписом нотаріуса та його печаткою.

Всупереч вищевказаним вимогам додана позивачем до позову копія свідоцтва про смерть не перекладена на українську мову та її переклад не засвідчено у відповідності до вимог Закону України «Про нотаріат» та Порядку вчинення нотаріальних дій нотаріусами України. Дана копія є сканкопією (фотокопією) документу з нерозбірливим текстом на печатці та не містить відображення всіх реквізитів документу.

Отже, така копія свдоцтва про смерть не засвідчена належним чином згідно з частиною 4 статті 95 ЦПК України.

Позовна заява містить посилання на те, що родинний зв'язок позивача зі спадкодавцем підтверджується свідоцтвами про народження. Але до позовної заяви додано лише копію свідоцтва про народження ОСОБА_3 , ІНФОРМАЦІЯ_2 . Докази належності цього свідоцтва позивачу (зокрема, щодо підстави зміни прізвища) у позовній заяві не зазначено.

До позовної заяви також додано Витяг з державного реєстру актів цивільного стану громадян про реєстрацію народження №00037619307 від 24.11.2022, що містить інформацію про ОСОБА_4 (по батькові не зазначено), який народився ІНФОРМАЦІЯ_3 .

Згідно вищезазначеної копії свідоцтва про смерть ОСОБА_2 у графі дата народження зазначено " ІНФОРМАЦІЯ_4 ".

Отже, наявна розбіжність у датах народження особи (осіб), щодо яких надані документи про народження та смерть.

Крім того, у свідоцтві про нароження ОСОБА_3 у графі “мати” зазначено " ОСОБА_5 ", а згідно витягу з Державного реєстру актів цивільного стану громадян про державну реєстрації народження ОСОБА_2 - відомості про матір зазначено як " ОСОБА_5 ".

За таких обставин, суд дійшов висновку, що позовна заява не містить інформації про докази, які б підтверджували родинний зв'язок позивача зі спадкодавцем.

Згідно ч. 1 та ч. 2 ст. 185 ЦПК України, суддя, встановивши, що позовну заяву подано без додержання вимог, викладених у статтях 175 і 177 цього Кодексу, протягом п'яти днів з дня надходження до суду позовної заяви постановляє ухвалу про залишення позовної заяви без руху. В ухвалі про залишення позовної заяви без руху зазначаються недоліки позовної заяви, спосіб і строк їх усунення, який не може перевищувати десяти днів з дня вручення ухвали про залишення позовної заяви без руху.

Враховуючи вищевикладене, позовну заяву слід залишити без руху з встановленням позивачу строку для усунення недоліків, шляхом надання до суду:

- двох примірників позовної заяви із зазначенням в прохальній частині позову строку, який необхідний позивачу для прийняття спадщини після смерті ОСОБА_2 ;

- двох примірників належним чином засвідченої (з перекладом та розбірливим текстом) копії свідоцтва про смерть спадкодавця;

- двох примірників належним чином засвідчених доказів на підтвердження факту родинних відносин позивача зі спадкодавцем (з урахуванням висновків суду, викладених у даній ухвалі);

- відомості про останнє міце проживання спадкодавця та докази на його підтвердження.

На підставі викладеного, керуючись ст.ст. 177, 185 ЦПК України, суддя -

ПОСТАНОВИВ:

Позовну заяву ОСОБА_1 до Новоград-Волинської міської ради про визначення додаткового строку для подачі заяви про прийняття спадщини - залишити без руху.

Надати позивачу строк для усунення недоліків - десять днів з дня вручення ухвали про залишення позовної заяви без руху.

Запрпонувати позивачу усуненути недоліки позовної заяви шляхом надання до суду:

- двох примірників позовної заяви із зазначенням в прохальній частині позову строку, який необхідний позивачу для прийняття спадщини після смерті ОСОБА_2 ;

- двох примірників належним чином засвідченої (з перекладом та розбірливим текстом) копії свідоцтва про смерть спадкодавця;

- двох примірників належними чином засвідчених доказів на підтвердження факту родинних відносин позивача зі спадкодавцем (з урахуванням висновків суду, викладених у даній ухвалі);

- відомостей про останнє міце проживання спадкодавця та докази на його підтвердження.

Роз'яснити позивачу, що у випадку, якщо вищезазначені недоліки не будуть усунуті у встановлений судом строк, позовна заява буде вважатись неподаною і буде повернута позивачу.

Ухвала оскарженню не підлягає.

Суддя А.В. Помогаєв

Попередній документ
107813830
Наступний документ
107813832
Інформація про рішення:
№ рішення: 107813831
№ справи: 285/6675/22
Дата рішення: 12.12.2022
Дата публікації: 14.12.2022
Форма документу: Ухвала
Форма судочинства: Цивільне
Суд: Звягельський міськрайонний суд Житомирської області
Категорія справи: Цивільні справи (з 01.01.2019); Справи позовного провадження; Справи у спорах, що виникають із відносин спадкування, з них; за законом.
Стан розгляду справи:
Стадія розгляду: Повернуто: рішення набрало законної сили (26.12.2022)
Дата надходження: 08.12.2022
Предмет позову: визначення додаткового строку для подачі заяви про прийняття спадщини.