Справа № 462/2020/19
провадження 1-кп/462/211/22
07 грудня 2022 року Залізничний районний суд м. Львова в складі:
головуючого судді ОСОБА_1
за участю секретаря судового засідання ОСОБА_2
прокурора - ОСОБА_3
захисника - ОСОБА_4
обвинуваченого - ОСОБА_5
перекладача - ОСОБА_6
розглянувши у відкритому судовому засіданні в залі суду у м. Львові кримінальне провадження №12018140060004044 від 07.11.2018 р. разом з обвинувальним актом про обвинувачення
ОСОБА_5 , ІНФОРМАЦІЯ_1 , уродженця с. Червоний Яр Кілійського району Одеської області, українця, громадянина України, без освіти, неодруженого, непрацюючого, зареєстрованого та проживаючого за адресою: АДРЕСА_1 , раніше неодноразово судимого, останній раз 23.04.2012 р. вироком Кілійського районного суду Одеської області за ч. 3 ст. 185 КК України на 3 роки позбавлення волі,
у вчиненні злочину, передбаченого ч. 2 ст.186 КК України,
Під час судового розгляду Залізничним районним судом м. Львова обвинувального акта у кримінальному провадженні №12018140060004044 від 07.11.2018 про обвинувачення ОСОБА_5 у вчиненні кримінального правопорушення, передбаченого ч. 2 ст.186 КК України, до участі у справі залучена перекладач російської мови ОСОБА_6 , оскільки обвинувачений ОСОБА_5 не володіє українською мовою.
Перекладач ОСОБА_6 подала до суду клопотання про компенсацію (відшкодування) витрат та виплати винагороди перекладачу, оскільки вона брала участь у судових засіданнях та надавала послуги з усного перекладу.
Відповідно до п. 6-1 Інструкції про порядок і розміри компенсації (відшкодування) витрат та виплати винагороди особам, що викликаються до органів досудового розслідування, прокуратури, суду або органів, у провадженні яких перебувають справи про адміністративні правопорушення, та виплати державним спеціалізованим установам судової експертизи за виконання їх працівниками функцій експертів і спеціалістів, затвердженої постановою від 01.07.1996 року Кабінету Міністрів України № 710, з наступними змінами та доповненнями, розмір винагороди перекладача, якщо виконана робота не є його службовим обов'язком, становить: за годину надання послуг з усного перекладу - 15 % прожиткового мінімуму для працездатних осіб, розмір якого встановлено на 1 січня календарного року. Надання послуг з письмового перекладу у кількості 1860 друкованих знаків разом із пробілами - 10 відсотків прожиткового мінімуму для працездатних осіб, розмір якого встановлено на 1 січня календарного року. До розміру винагороди перекладача, який залучається судом для надання послуг з перекладу, додатково застосовуються такі регіональні коефіцієнти: 1,2 - якщо перекладач надає послуги з перекладу в справі, яка перебуває в провадженні суду, що розташований у населеному пункті з кількістю населення щонайменше 500 тис. осіб.
Законом України «Про державний бюджет на 2022 рік» встановлено прожитковий мінімум для працездатних осіб з 01.01.2022 року в розмірі 2481 гривні.
15% від 2481 грн. складає 372,15 грн., із застосуванням регіонального коефіцієнту 1,2 - 446,58 грн.
Так, з журналів судових засідань вбачається, що перекладач ОСОБА_6 здійснювала послуги з усного перекладу з української мови на російську та брала участь у наступних судових засіданнях: 31.10.2022 р. - 1 год., 17.11.2022 року - 1 год., 07.12.2022 р. - 1 год; ціна за одну годину складає 446 грн. 58 коп., отже перекладач має право на відшкодування за 3 (три) години робочого часу, що становить 1339 (одна тисяча триста тридцять дев'ять) грн. 74 (сімдесят чотири) коп.
Отже, сума винагороди, яка підлягає відшкодуванню перекладачу ОСОБА_6 , у зв'язку із участю у судових засіданнях та здійснення усного перекладу у Залізничному районному суді м. Львова у кримінальному провадженні 12018140060004044 від 07.11.2018 р. становить 1 339 (одна тисяча триста тридцять дев'ять) грн. 74 (сімдесят чотири) коп.
На підставі викладеного, керуючись ст. 92 КПК України, п. 6-1 Інструкції про порядок і розміри компенсації (відшкодування) витрат та виплати винагороди особам, що викликаються до органів досудового розслідування, прокуратури, суду або органів, у провадженні яких перебувають справи про адміністративні правопорушення, та виплати державним спеціалізованим установам судової експертизи за виконання їх працівниками функцій експертів і спеціалістів, затвердженої постановою від 01.07.1996 року Кабінету Міністрів України № 710,
Зобов'язати Територіальне управління Державної судової адміністрації України в Львівській області здійснити оплату винагороди перекладачу ОСОБА_6 , за виконану роботу під час розгляду Залізничним районним судом міста Львова кримінального провадження №12018140060004044 від 07.11.2018 про обвинувачення ОСОБА_5 у вчиненні кримінального правопорушення, передбаченого ч. 2 ст.186 КК України, у розмірі 1 339 (одна тисяча триста тридцять дев'ять) грн. 74 (сімдесят чотири) коп.
Реквізити для перерахування оплати за послуги перекладу: Фізична особа - підприємець ОСОБА_7
ІПН НОМЕР_1
Свідоцтво № НОМЕР_2 від 11.03.1998
НОМЕР_3
АДРЕСА_2 р/р НОМЕР_4
ЄДРПОУ НОМЕР_5
призначення платежу: судові витрати ОСОБА_6 за здійснення перекладу з української на російську мову у судових засіданнях у справі № 462/2020/19.
Копію ухвали направити для відома та виконання до ТУ ДСА України у Львівській області та ОСОБА_6 - для відома.
Ухвала оскарженню не підлягає.
Суддя: ОСОБА_1