Ухвала від 13.10.2022 по справі 906/798/22

ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД ЖИТОМИРСЬКОЇ ОБЛАСТІ

майдан Путятинський, 3/65, м. Житомир, 10002, тел. (0412) 48 16 20,

e-mail: inbox@zt.arbitr.gov.ua, web: https://zt.arbitr.gov.ua,

код ЄДРПОУ 03499916

УХВАЛА
ПРО ВІДКРИТТЯ ПРОВАДЖЕННЯ У СПРАВІ

"13" жовтня 2022 р. м. Житомир Справа № 906/798/22

Господарський суд Житомирської області у складі судді Соловей Л.А.,

розглянувши матеріали позовної заяви

Товариства з обмеженою відповідальністю "Житомирський картонний комбінат"

(м.Житомир)

до Business Circle AB (Hallstavik Sweden)

про стягнення 17150,00 євро,

ВСТАНОВИВ:

Товариство з обмеженою відповідальністю "Житомирський картонний комбінат" звернулось до Господарського суду Житомирської області з позовом про стягнення з Business Circle AB попередньої оплати за контрактом №140621 від 23.06.2021.

В обґрунтування позовних вимог представник позивача посилається на неналежне виконання відповідачем умов контракту №140621 від 23.06.2021 в частині поставки оплаченого товару.

Ухвалою Господарського суду Житомирської області від 03.10.2022 позовну заяву залишено без руху; позивачу встановлено строк (протягом 10 днів з дня вручення ухвали суду) для усунення недоліків позовної заяви.

У встановлений судом строк позивач усунув зазначені недоліки.

Згідно з ч.3 ст.174 ГПК України, якщо позивач усунув недоліки позовної заяви у строк, встановлений судом, вона вважається поданою у день первинного її подання до господарського суду та приймається до розгляду, про що суд постановляє ухвалу в порядку, встановленому статтею 176 цього Кодексу.

Відтак, позовна заява відповідає вимогам, встановленим ст.ст.162, 164, 172 Господарського процесуального кодексу України.

Згідно з ч.ч.1, 3 ст.12 господарське судочинство здійснюється за правилами загального або спрощеного позовного провадження. Спрощене позовне провадження призначене для розгляду малозначних справ, справ незначної складності та інших справ, для яких пріоритетним є швидке вирішення справи. Загальне позовне провадження призначене для розгляду справ, які через складність або інші обставини недоцільно розглядати у спрощеному позовному провадженні.

Враховуючи відсутність заяви позивача про розгляд справи в порядку спрощеного позовного провадження, суб'єктний склад учасників спору, характер доказів у справі, суд дійшов висновку, що спір підлягає розгляду в порядку загального позовного провадження.

При прийнятті до розгляду позовної заяви, судом встановлено, що відповідач по справі є нерезидентом, достовірна інформація щодо наявності на території України офіційно зареєстрованих представництв юридичної особи-відповідача у суду відсутня.

Як вбачається з позовних матеріалів, місцезнаходженням Business Circle AB, реєстраційний номер підприємства 559058-7084, є: 76334 Hallstavik, Sweden, Tyskavagen 3B.

Згідно з частинами першою та другою статті 3 ГПК України судочинство в господарських судах здійснюється відповідно до Конституції України, цього Кодексу, Закону України "Про міжнародне приватне право", Закону України "Про відновлення платоспроможності боржника або визнання його банкрутом", а також міжнародних договорів, згода на обов'язковість яких надана Верховною Радою України. Якщо міжнародним договором України встановлено інші правила судочинства, ніж ті, що передбачені цим Кодексом, іншими законами України, застосовуються правила міжнародного договору.

За змістом частини першої статті 76 Закону України "Про міжнародне приватне право" суди можуть приймати до свого провадження і розглядати будь-які справи з іноземним елементом, зокрема, якщо сторони передбачили своєю угодою підсудність справи з іноземним елементом судам України, крім випадків, передбачених у статті 77 цього Закону.

Згідно п.9.2 Контракту №140621 від 23.06.2021 будь-яка суперечка неврегульована сторонами, підлягає передачі на розгляд та вирішення до Господарського суду Житомирської області (Україна).

Враховуючи наведене, подані матеріали відносяться до юрисдикції та підсудні Господарському суду Житомирської області.

Відповідно до пункту 2 частини третьої статті 2 ГПК України основним завданням (принципом) господарського судочинства є рівність усіх учасників судового процесу перед законом і судом.

За приписами статті 365 ГПК України іноземні особи мають такі самі процесуальні права та обов'язки, що і громадяни України та юридичні особи, створені за законодавством України, крім винятків, встановлених законом або міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України.

Частинами першою та другою статті 367 ГПК України передбачено, якщо в процесі розгляду справи господарському суду необхідно вручити документи, отримати докази, провести окремі процесуальні дії на території іншої держави, господарський суд може звернутися з відповідним судовим дорученням до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави (далі - іноземний суд) у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України. Судове доручення надсилається у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України, а якщо міжнародний договір не укладено - Міністерству юстиції України, яке надсилає доручення Міністерству закордонних справ України для передачі дипломатичними каналами.

Порядок передачі судових та позасудових документів для вручення за кордоном, а рівно повідомлення у належній формі іноземних учасників судового процесу про час і місце розгляду справи, регулюється Конвенцією про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах, Гаага, 1965 (далі - Конвенція), яка є чинною в Україні згідно з Законом України "Про приєднання України до Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах" від 19.10.2000 № 2052-ІІІ, із заявами та застереженнями. Королівство Швеція приєдналася до Конвенції.

Конвенція застосовується у цивільних та комерційних справах щодо всіх випадків, коли існує потреба в передачі судових та позасудових документів для вручення за кордоном (стаття 1 Конвенції).

Згідно з статтею 3 Конвенції орган влади чи судовий працівник, компетентний відповідно до права запитуючої Держави, направляють Центральному Органу запитуваної Держави прохання згідно з формуляром, що додається до цієї Конвенції, без потреби легалізації або виконання інших аналогічних формальностей. До прохання додається документ, що підлягає врученню, або його копія. Прохання і документ надаються в двох примірниках.

Відповідно до частини 2 пункту b) статті 15 Конвенції кожна договірна держава може заявити, що суддя, незалежно від положень частини першої цієї статті, може постановити рішення, навіть якщо не надійшло жодного підтвердження про вручення або безпосередню доставку, у разі, якщо виконані всі наступні умови, зокрема, з дати направлення документа сплинув термін, який суддя визначив як достатній для даної справи і який становить щонайменше шість місяців.

Відповідно до абзаців 3, 4 пункту 2.3 Інструкції про порядок виконання міжнародних договорів з питань надання правової допомоги в цивільних справах щодо вручення документів, отримання доказів та визнання і виконання судових рішень, затвердженої наказом Міністерства юстиції України, Державної судової адміністрації від 27.06.2008 № 1092/5/54 (із змінами, внесеними згідно з наказом Міністерства юстиції України, Державної судової адміністрації України від 25.03.2010 N 604/5/47), документи, що підлягають врученню згідно з дорученням суду України, складаються мовою запитуваної держави чи іншою мовою, передбаченою міжнародним договором України, або супроводжуються завіреним перекладом на таку мову. У відповідних випадках документи, що підлягають врученню, можуть бути складені або перекладені на ту мову, яку, як є підстави вважати, розуміє особа, якій необхідно вручити документи.

Враховуючи, що Королівство Швеція являється підписантом Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах, Гаага, 1965, суд дійшов висновку, що про розгляд даної справи відповідача Business Circle AB належить повідомляти в порядку, передбаченому зазначеною Конвенцією. Отже, судові документи підлягають надісланню до Центрального органу запитуваної Держави - Королівство Швеція для їх подальшого вручення відповідачу у справі. При цьому документи, що підлягають згідно з дорученням Господарського суду міста Києва, слід складати та вручати в нотаріально засвідченому перекладі на швецьку мову.

Згідно з пунктом 4 частини 1 статті 228 Господарського процесуального кодексу України суд може за заявою учасника справи, а також з власної ініціативи зупинити провадження у справі, зокрема, у випадках звернення із судовим дорученням про надання правової допомоги або вручення виклику до суду чи інших документів до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави.

Відповідно до пункту 8 частини 1 статті 229 Господарський процесуальний кодекс України провадження у справі зупиняється у випадках, встановлених пунктом 4 частини першої статті 228 цього Кодексу - до надходження відповіді від іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави на судове доручення про надання правової допомоги, вручення виклику до суду чи інших документів.

Відповідно до пункту 4 частини першої статті 228 ГПК України суд може за заявою учасника справи, а також з власної ініціативи зупинити провадження у справі у випадку звернення із судовим дорученням про надання правової допомоги або вручення виклику до суду чи інших документів до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави.

Враховуючи викладене, провадження у справі №906/798/22 підлягає зупиненню на підставі пункту 4 частини першої статті 228 ГПК України.

Керуючись ст.ст. 176, 181, 228, 234, 367 Господарського процесуального кодексу України, Конвенцією "Про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах" від 15 листопада 1965 року, суд

УХВАЛИВ:

1. Прийняти позовну заяву до розгляду та відкрити провадження у справі.

2. Здійснювати розгляд справи за правилами загального позовного провадження.

3. Підготовче засідання призначити на "18" квітня 2023 р. о 12:00. Засідання відбудеться у приміщенні Господарського суду Житомирської області за адресою: м.Житомир, майдан Путятинський,3/65 в залі судових засідань № 622.

У разі якщо виклик (повідомлення) не буде вручено своєчасно відповідачу, судом призначається дата наступного підготовчого засідання на 18.05.2023 о 12:00.

4. Запропонувати відповідачу, відповідно до ст.ст.165, 178 ГПК України, протягом 15 днів з дня вручення ухвали про відкриття провадження у справі, подати до суду відзив із його документальним обґрунтуванням. Одночасно з надісланням (наданням) відзиву до суду вручити копію відзиву та доданих до нього документів іншим учасникам справи, докази вручення надати суду (додати до відзиву). Суд зазначає, що відповідно до ч.2 ст.178 ГПК України у разі ненадання відповідачем відзиву у встановлений судом строк без поважних причин суд має право вирішити спір за наявними матеріалами справи.

5. Визначити позивачу строк для подання до суду відповіді на відзив (у порядку ст.166 ГПК України (якщо такий буде подано)) із документами, що підтверджують надіслання (надання) відповіді на відзив і доданих до неї доказів іншим учасникам справи - протягом 5 днів з дня отримання відзиву.

6. При направленні у судове засідання уповноважених представників сторін, останнім мати при собі відповідно до ст. 60 ГПК України документи, що підтверджують повноваження представників (правовстановлюючі (статутні) документи, довіреність).

Отримати інформацію по справі можливо на офіційному веб-порталі Судової влади України в мережі Інтернет за посиланням: http://court.gov.ua/fair/sud5007/

7. Зобов'язати позивача здійснити нотаріально посвідчений переклад на швецьку мову у двох примірниках: даної ухвали суду від 13 жовтня 2022 року, прохання про вручення, підтвердження про вручення та короткий виклад документів, що підлягають врученню та подати до канцелярії Господарського суду Житомирської області у строк до 15 листопада 2022 року для подальшого скерування до компетентного органу Королівства Швеція.

8. Витрати, пов'язані з перекладом документів, необхідних для оформлення судом прохання про вручення судових документів за кордоном відповідачу - нерезиденту, та нотаріальне їх посвідчення покласти на позивача - Товариство з обмеженою відповідальністю "Житомирський картонний комбінат".

9. Надіслати вищевказані документи до Центрального органу запитуваної Держави - Королівства Швеція Lдnsstyrelsen i Stockholms lдn (County Administrative Board of Stockholm) Centralmyndigheten fцr internationell delgivning (The central authority for international service of documents) Box 22067 SE-104 22 STOCKHOLM Sweden для їх подальшого вручення відповідачу - Business Circle AB (76334 Hallstavik, Sweden, Tyskavagen 3B).

10. Зупинити провадження у справі до судового засідання 18.04.2023 (резервна дата судового засідання 18.05.2022 о 12:00) у зв'язку із зверненням господарського суду із судовим дорученням до компетентного органу Королівства Швеція, про вручення виклику до суду.

11. Повідомити сторони про судове засідання.

При направленні у засідання суду уповноважених представників сторін, останнім мати при собі відповідно до ст.60 Господарського процесуального кодексу України документи, що підтверджують повноваження представників, з урахуванням вимог ст. 131-2 та пп. 11 п.16-1 Розділу ХV Конституції України.

Ухвала набирає законної сили відповідно до ст.235 Господарського процесуального кодексу України та може бути оскаржена в порядку та строки, визначені ст.ст.256, 257 Господарського процесуального кодексу України.

Веб-адреса сторінки на офіційному веб-порталі судової влади України в мережі Інтернет, за якою учасники справи можуть отримати інформацію по справі, що розглядається: http://court.gov.ua/fair/sud5007/

Суддя Соловей Л.А.

1 - в справу

2 - позивачу рек.

+ на ел.пошту представника : Zoya.Gvozd@cardboard.com.ua

3 - Lдnsstyrelsen i Stockholms lдn (County Administrative Board of Stockholm) Centralmyndigheten fцr internationell delgivning (The central authority for international service of documents) Box 22067 SE-104 22 STOCKHOLM Sweden - після здійснення перекладу

Попередній документ
106798379
Наступний документ
106798381
Інформація про рішення:
№ рішення: 106798380
№ справи: 906/798/22
Дата рішення: 13.10.2022
Дата публікації: 20.10.2022
Форма документу: Ухвала
Форма судочинства: Господарське
Суд: Господарський суд Житомирської області
Категорія справи: Господарські справи (з 01.01.2019); Справи позовного провадження; Справи у спорах, що виникають із правочинів, зокрема, договорів; Невиконання або неналежне виконання зобов’язань; купівлі-продажу
Стан розгляду справи:
Стадія розгляду: Розглянуто (02.10.2023)
Дата надходження: 27.09.2022
Предмет позову: стягнення 17150,00євро
Розклад засідань:
18.04.2023 12:00 Господарський суд Житомирської області
02.10.2023 10:30 Господарський суд Житомирської області