Ухвала від 15.09.2022 по справі 914/2178/22

ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД ЛЬВІВСЬКОЇ ОБЛАСТІ
УХВАЛА

про залишення позовної заяви без руху

15.09.2022 р. Справа № 914/2178/22

Суддя Запотічняк О.Д., розглянувши матеріали

за позовом: Товариства з обмеженою відповідальністю «Олімп», м. Харків,

до відповідача: Товариства з обмеженою відповідальністю «Альянс Маркет», м. Львів

про: стягнення 158 872,46 грн

визнав подані матеріали недостатніми для відкриття провадження у справі, враховуючи наступне.

Господарський процесуальний кодекс України у статтях 162, 164, 172 встановлює низку вимог яким повинна відповідати позовна заява яка подається до суду, а також додані до позовної заяви документи.

Відповідно до ч. 1 ст. 14 ГПК України суд розглядає справи не інакше як за зверненням особи, поданим відповідно до цього Кодексу, в межах заявлених нею вимог і на підставі доказів, поданих учасниками справи або витребуваних судом у передбачених цим Кодексом випадках. Збирання доказів у господарських справах не є обов'язком суду, крім випадків, встановлених цим Кодексом.

Так, згідно п.п. 5, 8 ч.3 ст.175 ГПК України позовна заява повинна містити виклад обставин, якими позивач обґрунтовує свої вимоги; зазначення доказів, що підтверджують вказані обставини, правові підстави позову; перелік документів та інших доказів, що додаються до заяви; зазначення доказів, які не можуть бути подані разом із позовною заявою (за наявності); зазначення щодо наявності у позивача або іншої особи оригіналів письмових або електронних доказів, копії яких додано до заяви.

Згідно ч.2 ст.164 ГПК України позивач зобов'язаний додати до позовної заяви всі наявні в нього докази, що підтверджують обставини, на яких ґрунтуються позовні вимоги (якщо подаються письмові чи електронні докази позивач може додати до позовної заяви копії відповідних доказів).

Відповідно до ч. 1 ст. 73 ГПК України передбачено, що доказами є будь-які дані, на підставі яких суд встановлює наявність або відсутність обставин (фактів), що обґрунтовують вимоги і заперечення учасників справи, та інших обставин, які мають значення для вирішення справи.

Приписами статті 76 ГПК України визначено, що належними є докази, на підставі яких можна встановити обставини, які входять в предмет доказування. Суд не бере до розгляду докази, які не стосуються предмета доказування. Предметом доказування є обставини, які підтверджують заявлені вимоги чи заперечення або мають інше значення для розгляду справи і підлягають встановленню при ухваленні судового рішення.

Одночасно, докази, на підставі яких можна встановити дійсні обставини справи вважаються достовірними у відповідності до ст. 78 ГПК України.

Разом з тим ст. 10 Конституції України визначено, що державною мовою в Україні є українська мова. Вищевказана норма кореспондується зі ст.12 Закону України "Про судоустрій і статус суддів", відповідно до якої судочинство і діловодство в судах України проводяться державною мовою. Суди забезпечують рівність прав громадян у судовому процесі за мовною ознакою. Суди використовують державну мову в процесі судочинства та гарантують право громадян на використання ними в судовому процесі рідної мови або мови, якою вони володіють.

Відповідно до частини 1-3 статті 10 ГПК України господарське судочинство в судах здійснюється державною мовою. Суди забезпечують рівність прав учасників судового процесу за мовною ознакою. Суди використовують державну мову в процесі судочинства та гарантують право учасникам судового процесу на використання ними в судовому процесі рідної мови або мови, якою вони володіють.

Конституційний Суд України у своєму Рішенні № 8-рп/2008 від 22.04.2008 зазначив, що державною мовою здійснюються ведення судового процесу, складання судових документів та інші процесуальні дії і відносини, що встановлюються між судом та іншими суб'єктами на всіх стадіях розгляду і вирішення адміністративних та цивільних справ.

Наказом Державної судової адміністрації України №814 від 20.08.2019 з метою вдосконалення порядку ведення діловодства в місцевих та апеляційних судах України затверджено Інструкцію з діловодства в місцевих та апеляційних судах України (далі - інструкція). Так, ст.1 вказаної Інструкції визначено, що вхідна кореспонденція це документи, а також судові справи й матеріали, що надходять до суду. При цьому ст.8 Інструкції передбачено, що у діловодстві суду можуть використовуватися вхідні документи, викладені іноземною мовою, забезпечені перекладом відповідно до вимог чинного законодавства.

Судом встановлено, що позивачем при зверненні до суду з даним позов подано письмові документи на підтвердження фактичних обставин, що підтверджують заявлені вимоги, які викладені іноземною мовою без перекладу на державну мову. Вказані документи, що є письмовим доказом, неможливо дослідити судом з метою встановлення об'єктивної істини у справі, оскільки інформація у цих документах є викладеною на іноземній мові, що унеможливлює встановити суду, чи мають ці документи відношення до предмету доказування.

За наведених обставин, суд звертає увагу позивача на необхідність офіційного перекладу доданих до позовної заяви документів, що викладені іноземною мовою.

Як вбачається з матеріалів позовної заяви, між сторонами в електронному форматі підписано акти звірки взаєморозрахунків станом на 30.04.2022 та 30.06.2022.

Однак, позивачем не долучено протокол створення та перевірки кваліфікованого та удосконаленого електронного підпису, яким підтверджується факт підписання акту звірки взаєморозрахунків відповідачем.

У відповідності до ст. 7 Закону України «Про електронні документи та електронний документообіг» оригіналом електронного документа вважається електронний примірник документа з обов'язковими реквізитами, у тому числі з електронним підписом автора або підписом, прирівняним до власноручного підпису відповідно до Закону України "Про електронні довірчі послуги". У разі надсилання електронного документа кільком адресатам або його зберігання на кількох електронних носіях інформації кожний з електронних примірників вважається оригіналом електронного документа.

Відповідно до ч.3 ст.18 Закону України «Про електронні довірчі послуги» електронний підпис чи печатка не можуть бути визнані недійсними та позбавлені можливості розглядатися як доказ у судових справах виключно на тій підставі, що вони мають електронний вигляд або не відповідають вимогам до кваліфікованого електронного підпису чи печатки.

Частиною 4 статті 18 Закону України «Про електронні довірчі послуги» визначено, що кваліфікований електронний підпис має таку саму юридичну силу, як і власноручний підпис, та має презумпцію його відповідності власноручному підпису.

Перевірити наявність електронно-цифрового підпису на електронному носії можна за допомогою Центрального засвідчувального органу Міністерства цифрової трансформації України, а саме на порталі «Дія» за посиланням: hltps://czo.gov.ua/verify. Позивачем не долучено до матеріалів справи протоколу створення та перевірки кваліфікованого та удосконаленого електронного підпису, яким підтверджується факт підписання акту звірки взаєморозрахунків зі сторони ТОВ «Альянс Маркет».

Відповідно до частин 1 та 2 статті 174 ГПК України, суддя, встановивши, що позовну заяву подано без додержання вимог, викладених у статтях 162, 164, 172 цього Кодексу, протягом п'яти днів з дня надходження до суду позовної заяви постановляє ухвалу про залишення позовної заяви без руху.

Одночасно, суд інформує позивача, що згідно приписів ч.3 ст.174 ГПК України, якщо позивач усунув недоліки позовної заяви у строк, встановлений судом, вона вважається поданою у день первинного її подання до господарського суду та приймається до розгляду, про що суд постановляє ухвалу в порядку, встановленому статтею 176 цього Кодексу.

Враховуючи наведене, керуючись ст.162, 164, 172, 174, 234 Господарського процесуального кодексу України, суд -

УХВАЛИВ:

1. Позовну заяву Товариства з обмеженою відповідальністю «Олімп» до Товариства з обмеженою відповідальністю «Альянс Маркет» про стягнення 158 872,46 грн- залишити без руху.

2. Надати заявнику строк у 10 (десять) календарних днів з дня вручення цієї ухвали для усунення таких недоліків:

2.1. надати офіційний переклад доданих до позовної заяви документів, що викладені іноземною мовою.

2.2. надати протоколи створення та перевірки кваліфікованого та удосконаленого електронного підпису, яким підтверджується факт підписання актів звірки взаєморозрахунків від 30.04.2022 та 30.06.2022.

Ухвала набрала законної сили з моменту її підписання та оскарженню не підлягає.

Запропонувати учасникам процесу: подавати всі необхідні документи (позовні заяви, заяви, клопотання, відзиви, пояснення тощо) до господарського суду через електронну пошту, відкриту на сайті “mail.gov.ua” або через особистий кабінет, відкритий у системі “Електронний суд”. Суд звертає увагу, що відкриття електронної пошти на сайті “mail.gov.ua” чи відкриття особистого кабінету в системі “Електронний суд” дозволяють учаснику процесу оперативно отримувати усі процесуальні документи, постановлені судом.

Веб-адреса сторінки на офіційному веб-порталі судової влади України в мережі інтернет, за якою учасники справи можуть отримати інформацію по справі, що розглядається - lv.arbitr.gov.ua/sud5015/

Суддя Запотічняк О.Д.

Попередній документ
106253550
Наступний документ
106253552
Інформація про рішення:
№ рішення: 106253551
№ справи: 914/2178/22
Дата рішення: 15.09.2022
Дата публікації: 16.09.2022
Форма документу: Ухвала
Форма судочинства: Господарське
Суд: Господарський суд Львівської області
Категорія справи: Господарські справи (з 01.01.2019); Справи позовного провадження; Справи у спорах, що виникають із правочинів, зокрема, договорів; Невиконання або неналежне виконання зобов’язань; купівлі-продажу; поставки товарів, робіт, послуг
Стан розгляду справи:
Стадія розгляду: Призначено склад суду (13.09.2022)
Дата надходження: 13.09.2022
Предмет позову: про стягнення боргу
Учасники справи:
суддя-доповідач:
ЗАПОТІЧНЯК О Д
відповідач (боржник):
ТзОВ "Альянс Маркет"
позивач (заявник):
ТзОВ "Олімп"