Справа № 761/15300/22
Провадження № 2-к/761/7/2022
09 серпня 2022 року суддя Шевченківського районного суду м. Києва Осаулов А.А., розглянувши матеріали клопотання представника ОСОБА_1 - ОСОБА_2 про визнання рішення іноземного суду, що не підлягає примусовому виконанню,-
У серпні 2022 року до Шевченківського районного суду м. Києва надійшло клопотання представника ОСОБА_1 - ОСОБА_2 про визнання рішення іноземного суду, що не підлягає примусовому виконанню, в якому просить визнати на території України рішення Суду округу Медвей від 04.03.2013 р. у справі МЕ12D00175 про розірвання шлюбу між ОСОБА_3 та ОСОБА_4 .
Дослідивши клопотання та додані до нього матеріали, суддя дійшов висновку про необхідність залишення вказаного клопотання без розгляду та його повернення разом з документами, що додані до нього, з огляду на наступне.
Згідно ст. 472 ЦПК України клопотання про визнання рішення іноземного суду, що не підлягає примусовому виконанню, подається заінтересованою особою до суду в порядку, встановленому статтями 464-466 цього Кодексу для подання клопотання про надання дозволу на примусове виконання рішення іноземного суду, з урахуванням особливостей, визначених цією главою. До клопотання про визнання рішення іноземного суду, що не підлягає примусовому виконанню, додаються такі документи: 1) засвідчена в установленому порядку копія рішення іноземного суду, про визнання якого порушується клопотання; 2) офіційний документ про те, що рішення іноземного суду набрало законної сили, якщо це не зазначено в самому рішенні; 3) засвідчений відповідно до законодавства переклад перелічених документів українською мовою або мовою, передбаченою міжнародними договорами, згода на обов'язковість яких надана Верховною Радою України.
Всупереч наведених вимог закону до клопотання заявником не доданий документ про те, що рішення іноземного суду набрало законної сили, оскільки про це не зазначено в самому рішенні. Так, з рішення суду вбачається, що воно є остаточним та набирає законної сили 18 червня 2013 року за умови ненадання суду протягом шести тижнів з моменту винесення цього рішення достатньої причини для не набуття ним остаточної сили.
Відтак, у вказаному рішенні суду відсутня відмітка про те, що воно набрало законної сили, а вказано лише про можливість набрання ним законної сили у разі дотримання певних умов.
Крім цього, вимоги до клопотання про визнання рішення іноземного суду, що не підлягає примусовому виконанню визначені також статтею 466 ЦПК України.
Згідно ст. 466 ч.1 ЦПК України клопотання про надання дозволу на примусове виконання рішення іноземного суду подається у письмовій формі і повинно містити:
1) ім'я (найменування) особи, що подає клопотання, зазначення її місця проживання (перебування) або місцезнаходження;
2) ім'я (найменування) боржника, зазначення його місця проживання (перебування), його місцезнаходження чи місцезнаходження його майна в Україні;
3) мотиви подання клопотання.
Між тим, в клопотанні в якості заінтересованої особи не зазначено ім'я (найменування) відповідача у справі МЕ12D00175, її місця проживання (перебування), її місцезнаходження чи місцезнаходження її майна в Україні.
Частинами 2, 3 ст. 466 ЦПК України визначено, що до клопотання про надання дозволу на примусове виконання рішення іноземного суду додаються документи, передбачені міжнародними договорами, згода на обов'язковість яких надана Верховною Радою України. Якщо міжнародними договорами, згода на обов'язковість яких надана Верховною Радою України, не визначено перелік документів, що мають додаватися до клопотання, або за відсутності такого договору, до клопотання додаються такі документи:
1) засвідчена в установленому порядку копія рішення іноземного суду, про примусове виконання якого подається клопотання;
2) офіційний документ про те, що рішення іноземного суду набрало законної сили (якщо це не зазначено в самому рішенні);
3) документ, який засвідчує, що сторона, стосовно якої постановлено рішення іноземного суду і яка не брала участі в судовому процесі, була належним чином повідомлена про дату, час і місце розгляду справи;
4) документ, що визначає, в якій частині чи з якого часу рішення іноземного суду підлягає виконанню (якщо воно вже виконувалося раніше);
5) документ, що посвідчує повноваження представника (якщо клопотання подається представником);
6) засвідчений відповідно до законодавства переклад перелічених документів українською мовою або мовою, передбаченою міжнародними договорами України.
Однак, засвідченої в установленому порядку копії рішення іноземного суду, про примусове виконання якого подається клопотання, надано не було (з огляду на те, що клопотання з судовим рішенням подано через систему "Електронний суд"). Також з наданого рішення суду не вбачається присутність в судовому процесі сторони (відповідача), стосовно якої постановлено рішення іноземного суду, не надано доказів того, що відповідач була належним чином повідомлена про дату, час і місце розгляду справи.
Відповідно до ч. 4 ст. 466 ЦПК України, суд, встановивши, що клопотання і документи, що додаються до нього, не оформлено відповідно до вимог, передбачених цією главою, або до клопотання не додано всі перелічені документи, залишає його без розгляду та повертає клопотання разом з документами, що додані до нього, особі, яка його подала.
З огляду на викладене, клопотання представника ОСОБА_1 - ОСОБА_2 про визнання рішення іноземного суду, що не підлягає примусовому виконанню,-необхідно залишити без розгляду та повернути особі, яка його подала.
Керуючись ст. ст. 260, 261, 466, 472, 353, 354 ЦПК України, суддя -
клопотання представника ОСОБА_1 - ОСОБА_2 про визнання рішення іноземного суду, що не підлягає примусовому виконанню, - залишити без розгляду та повернути особі, яка його подала.
Ухвала суду може бути оскаржено до Київського апеляційного суду шляхом подачі апеляційної скарги через Шевченківський районний суд м. Києва протягом п'ятнадцяти днів з дня його проголошення. Якщо у судовому засіданні було проголошено лише вступну і резолютивну частину судового рішення або у разі розгляду (вирішення питання) без повідомлення (виклику) учасників справи, цей строк обчислюється з дня складання повного тексту судового рішення.
Суддя: Осаулов А.А.
Повний текст ухвали виготовлено 09.08.2022 року