Ухвала від 23.06.2022 по справі 309/2333/22

Справа № 309/2333/22

Провадження № 2-д/309/7/22

УХВАЛА

23 червня 2022 року м. Хуст

Суддя Хустського районного суду Закарпатської області Сідей Я.Я. розглянувши доручення направлене словацьким судом, скероване Південно-Західним міжрегіональним управлінням Міністерства юстиції у Закарпатській області Південно-Західного міжрегіонального управління Міністерства юстиції (м. Івано-Франківськ) про вручення судових документів, -

ВСТАНОВИВ:

22.06.2022 року до Хустського районного суду Закарпатської області надійшло доручення направлене словацьким судом, скероване Південно-Західним міжрегіональним управлінням Міністерства юстиції у Закарпатській області про вручення судових документів.

Відповідно до ч. 1 ст. 500 Цивільного процесуального кодексу України, суди України виконують доручення іноземних судів про надання правової допомоги щодо вручення викликів до суду чи інших документів, допиту сторін чи свідків, проведення експертизи чи огляду на місці, вчинення інших процесуальних дій, переданих їм у порядку, встановленому міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України, а якщо міжнародний договір не укладено - дипломатичними каналами.

Разом з тим, відповідно до статті 499 Цивільного процесуального кодексу України, зміст і форма судового доручення про надання правової допомоги мають відповідати вимогам міжнародного договору, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України, а якщо його не укладено - вимогам частин другої - четвертої цієї статті.

У судовому дорученні про надання правової допомоги зазначаються:

1) назва суду, що розглядає справу;

2) за наявності міжнародного договору, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України, учасниками якого є Україна і держава, до якої звернено доручення, - посилання на його положення;

3) найменування справи, що розглядається;

4) прізвище, ім'я, по батькові та рік народження фізичної особи або найменування юридичної особи, відомості про їх місце проживання (перебування) або місцезнаходження, а також інші дані, необхідні для виконання доручення;

5) процесуальне становище осіб, щодо яких необхідно вчинити процесуальні дії;

6) чіткий перелік процесуальних дій, що належить вчинити;

7) інші дані, якщо це передбачено відповідним міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України, або цього вимагає іноземний суд, який виконуватиме доручення.

Судове доручення про надання правової допомоги оформлюється українською мовою. До судового доручення додається засвідчений переклад офіційною мовою відповідної держави, якщо інше не встановлено міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України.

Як убачається із матеріалів доручення, скерованого Південно-Західним міжрегіональним управлінням Міністерства юстиції у Закарпатській області, останнє містить копії документів іноземною мовою, за відсутності офіційного перекладу доручення оформленого українською мовою, та за відсутності належним чином засвідченої копії судового рішення, яке має містити судове доручення, із офіційним перекладом такого тексту, що позбавляє суд можливості встановити наявність судового рішення іноземного суду про виконання судового доручення на території держави Україна, назву суду, яким скеровано судове доручення, учасників справи, їх процесуальне становище та предмет справи, щодо якої скеровано судове доручення, та суд позбавлено можливості встановити чіткий перелік процесуальних дій, що належить вчинити, та інших даних по суті доручення.

Згідно п. 3 ч. 2 ст. 500 Цивільного процесуального кодексу України, судове доручення не приймається до виконання, у разі якщо воно: суперечить законам або міжнародному договору, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України.

З огляду на вищевикладене, суд дійшов висновку про відсутність підстав для прийняття до виконання доручення про вручення документів, оскільки дане судове доручення не відповідає вимогам, перелік яких наведено у статті 499 Цивільного процесуального кодексу України.

Керуючись ст.ст. 499, 500 Цивільного процесуального кодексу України, суддя -

ПОСТАНОВИВ:

Відмовити у прийнятті до виконання доручення, направленого словацьким судом, скерованого Південно-Західним міжрегіональним управлінням Міністерства юстиції у Закарпатській області Південно-Західного міжрегіонального управління Міністерства юстиції (м. Івано-Франківськ) про вручення судових документів.

Матеріали доручення повернути до Південно-Західного міжрегіонального управління Міністерства юстиції у Закарпатській області Південно-Західного міжрегіонального управління Міністерства юстиції (м. Івано-Франківськ).

Ухвала набирає законної сили з дня її підписання суддею та оскарженню не підлягає.

Суддя Хустського

районного суду: Сідей Я.Я.

Попередній документ
104892540
Наступний документ
104892542
Інформація про рішення:
№ рішення: 104892541
№ справи: 309/2333/22
Дата рішення: 23.06.2022
Дата публікації: 24.06.2022
Форма документу: Ухвала
Форма судочинства: Цивільне
Суд: Хустський районний суд Закарпатської області
Категорія справи: Окремі процесуальні питання; Виконання судових доручень іноземних судів