печерський районний суд міста києва
Справа № 757/11362/22-п
17.06.2022 року cуддя Печерського районного суду суддя Печерського районного суду м. Києва Бортницька В.В., за участю захисника Петрик В.В., розглядаючи у відкритому судовому засіданні справу про адміністративне правопорушення відносно ОСОБА_1 ІНФОРМАЦІЯ_1 , громадянина Франції, який проживає за адресою: АДРЕСА_1 за ч. 1 ст. 130 КУпАП,-
Згідно протоколу про адміністративне правопорушення ААД№ 214610, ОСОБА_1 07.12.2021по вул. Івана Мазепи,14 в м. Києві керував автомобілем Вольксваген Пассат д.н.з. НОМЕР_1 у стані алкогольного сп'яніння, чим порушив вимоги п. 2.9-а Правил дорожнього руху України.
В судовому засіданні захисник Петрик В.В. в судовому засіданні заявив письмове клопотання про закриття провадження у справі з підстав невідповідності протоколу про адміністративне правопорушення вимогам ст. 256 КУпАП, неповноти та неправильності оформлення справи про адміністративне правопорушення.
Заслухавши пояснення захисника в обґрунтування поданого клопотання, вивчивши матеріали справи про адміністративне правопорушення, приходжу до наступного висновку.
Виходячи зі змісту ст.ст. 7, 254,279 КУпАП розгляд справи про адміністративне правопорушення здійснюється щодо правопорушника та в межах протоколу про адміністративне правопорушення, який є єдиною підставою для притягнення особи до адміністративної відповідальності. Протокол про адміністративне правопорушення як підстава для притягнення особи до відповідальності та одних із засобів доказування у будь-якому разі повинен відповідати вимогам ст. 256 КУпАП.
Статтею 268 КупАП визначене право особи, яка притягається до адміністративної відповідальності виступати рідною мовою і користуватися послугами перекладача.
Відповідно до п.12 Інструкції з оформлення матеріалів про адміністративне правопорушення в органах поліції, затвердженої Наказом Міністерства внутрішніх справ 06.11.2016 № 1376 у разі якщо особа, стосовно якої складається протокол про адміністративне правопорушення, не володіє українською мовою, протокол про адміністративне правопорушення складається за участю перекладача.
З дослідженого в судовому засіданні відеозапису, який вівся за допомогою технічних засобів при складанні протоколу встановлено, що ОСОБА_1 володіє українською мовою, проте працівники патрульної поліції відповідно до вимог Інструкції не залучили перекладача до складання протоколу.
Відтак, протокол про адміністративне правопорушення не відповідає вимогам Інструкції з оформлення матеріалів про адміністративне правопорушення в органах поліції, затвердженої Наказом Міністерства внутрішніх справ 06.11.2016 № 1376.
Зважаючи на вищезазначені порушення, які унеможливлюють судовий розгляд справи, вважаю необхідним матеріали справи повернути до Управління патрульної поліції в м. Києві Національної поліції України на доопрацювання.
Керуючись ст. 278 КУпАП, роз'ясненнями Пленуму Верховного Суду України, викладеними в п. 24 постанови № 14 від 23.12.2005 «Про практику застосування судами України законодавства у справах про деякі злочини проти безпеки дорожнього руху та експлуатації транспорту, а також про адміністративні правопорушення на транспорті» , суд,-,
Справу про адміністративне правопорушення відносно ОСОБА_1 за ч. 1 ст. 130 КУпАП повернути до Управління патрульної поліції в м. Києві Національної поліції України на доопрацювання.
Постанова оскарженню не підлягає.
Суддя Віта Бортницька