Ухвала від 15.02.2022 по справі 926/548/22

ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД ЧЕРНІВЕЦЬКОЇ ОБЛАСТІ
УХВАЛА
ПРОВІДКРИТТЯПРОВАДЖЕННЯУСПРАВІ

15 лютого 2022 року м. ЧернівціСправа № 926/548/22

Господарський суд Чернівецької області у складі судді Миронюка С.О., розглянувши матеріали

за позовом Товариства з обмеженою відповідальністю «ПРОДТРАНС»

до відповідача Zhengzhou Holyphant Machinery Co., LTD

про стягнення заборгованості в сумі 1940,00 доларів США

ВСТАНОВИВ:

Товариства з обмеженою відповідальністю «ПРОДТРАНС» звернулось до Господарського суду Чернівецької області з позовом до Zhengzhou Holyphant Machinery Co., LTD про стягнення заборгованості за Контрактом №1 від 26.01.2021 р. в сумі 1940,00 доларів США.

В обґрунтування своїх вимог позивач посилається на те, що останній перерахував авансом відповідачу 1940,00 доларів США. Свої зобов'язання відповідач щодо поставки товару не виконав, що призвело до виникнення відповідної заборгованості.

Витягом з протоколу автоматичного розподілу судової справи між суддями від 04.02.2022 року позовну заяву передано судді Миронюку С.О.

Відповідно до ухвали Господарського суду Чернівецької області від 07.02.2022 р. позовна заява Товариства з обмеженою відповідальністю «ПРОДТРАНС» була залишена без руху відповідно до ст. 172 Господарського процесуального кодексу України, з огляду на недотримання позивачем приписів ст. 164 Господарського процесуального кодексу України.

Термін для усунення недоліків позовної заяви був визначений судом - 10 (десять) днів з моменту отримання ухвали про залишення позовної заяви без руху.

14.02.2022 року на адресу суду від позивача надійшов лист про усунення недоліків позовної заяви, та подано докази сплати судового збору в сумі 2481,00 грн. та докази здійснення авансової плати в сумі 1940,00 доларів США.

За таких обставин суд констатує, що позивач усунув недоліки позову, позовна заява відповідає вимогам, встановленим статтею 162 Господарського процесуального кодексу України.

Підстави для її повернення або відмови у відкритті провадження у справі, встановлені Господарським процесуальним кодексом України, відсутні.

Відповідно до частини третьої статті 12 Господарського процесуального кодексу України загальне позовне провадження призначене для розгляду справ, які через складність або інші обставини недоцільно розглядати у спрощеному позовному провадженні.

У свою чергу, частиною першою статті 249 Господарського процесуального кодексу України визначено, що в порядку спрощеного позовного провадження справа розглядається за клопотанням позивача поданого у письмовій формі одночасно з поданням позовної заяви або може міститися у ній.

Розглянувши матеріали позовної заяви, господарський суд дійшов висновку, що справу слід розглядати за правилами загального позовного провадження у зв'язку з відсутністю письмового клопотання позивача про розгляд справи у порядку спрощеного провадження.

З позову вбачається, що відповідачем виступає суб'єктом господарювання іноземної держави: Zhengzhou Holyphant Machinery Co., LTD (№0.616 Xindi commerce BLD, Huanghe Rd, Zhengzhou city, Henan-China).

За змістом ст. 7, 365, 366 Господарського процесуального кодексу України правосуддя в господарських судах здійснюється на засадах рівності всіх юридичних осіб незалежно від організаційно-правової форми, форми власності, підпорядкування, місцезнаходження, місця створення та реєстрації, законодавства, відповідно до якого створена юридична особа, та інших обставин. Іноземні особи мають такі самі процесуальні права та обов'язки, що і громадяни України та юридичні особи, створені за законодавством України, крім винятків, встановлених законом або міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України. Підсудність справ за участю іноземних осіб визначається цим Кодексом, законом або міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України.

Статтею 76 Закону України «Про міжнародне приватне право» визначено, що суди можуть приймати до свого провадження і розглядати будь-які справи з іноземним елементом, зокрема, якщо сторони передбачили своєю угодою підсудність справи з іноземним елементом судам України.

Відповідно до ст. 19 Закону України "Про міжнародні договори України" чинні міжнародні договори України, згода на обов'язковість яких надана Верховною Радою України, є частиною національного законодавства і застосовуються у порядку, передбаченому для норм національного законодавства. Якщо міжнародним договором України, який набрав чинності в установленому порядку, встановлено інші правила, ніж ті, що передбачені у відповідному акті законодавства України, то застосовуються правила міжнародного договору.

Україною і Китайською Народною Республікою підписаний договір про правову допомогу у цивільних і кримінальних справах від 31.10.1992 р. (ратифікований постановою Верховної Ради України N 2996-XII від 05.02.1993 р.)

Згідно зі статтею 2 цього Договору при зверненні з проханнями про надання правової допомоги з цивільних і кримінальних справ суди та інші компетентні установи Договірних Сторін зносяться між собою через свої центральні установи, якщо цим Договором не встановлено інше.

До центральних установ, згаданих в п.1 цієї статті, відносяться: з боку України - Міністерство юстиції України, Верховний Суд України і Генеральна прокуратура України; з боку Китайської Народної Республіки - Міністерство юстиції КНР, Верховний Суд КНР і Верховна Народна прокуратура КНР.

У статті 3 зазначеного договору визначено обсяг правової допомоги. Виконання доручень про вручення документів і проведення інших процесуальних дій з цивільних та кримінальних справ, передбачених цим Договором. Визнання й виконання рішень судів та арбітражних органів. Інша допомога, що визначається даним Договором.

Згідно зі статтю 4 договору в дорученні про надання правової допомоги має бути вказано: 1) найменування запитуючої установи; 2) найменування запитуваної установи; 3) найменування справи, з якої запитується правова допомога; 4) імена та прізвища сторін, обвинувачених, підсудних чи засуджених, потерпілих, їх громадянство, заняття і постійне місце проживання чи місцеперебування, для юридичних осіб - їх найменування та місцезнаходження; 5) прізвища та адреса їх уповноважених; 6) зміст доручення, а з кримінальних справ також опис фактичних обставин скоєного злочину та його юридична кваліфікація.

Доручення та інші документи повинні бути підписані запитуючою установою Договірної Сторони і засвідчені його печаткою.

Відповідно до статті 6 договору, запитувана установа зобов'язана в порядку, передбаченому статтею 2 цього Договору, в письмовій формі повідомити запитуючу установу про результати виконання доручення, а також надіслати документи, що підтверджують виконання.

У документі, який підтверджує виконання, повинні бути вказані дата одержання і підпис одержувача, печатка запитуваної установи, що виконувала доручення, та підпис особи, яка виконувала доручення. Якщо одержувач відмовляється від одержання, мають також бути вказані мотиви відмови від одержання.

Статтею 7 договору передбачено, що при наданні правової допомоги кожна з Договірних Сторін користується державною мовою своєї країни з доданням завіреного перекладу всіх документів на державну мову іншої Сторони або на англійську мову.

Відповідно до Закону України Про приєднання України до Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах №2052-III від 19 жовтня 2000 року, Верховна Рада України постановила приєднатися від імені України до Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах, підписаної 15 листопада 1965 року в м. Гаага.

На сьогоднішній день однією з Держав учасників вказаної Конвенції також є Китай (приєднання 06.05.1991 р., ратифікація 01.12.1991 р., набрання чинності 01.01.1992 р.), резидентом якої є відповідач у даній справі.

Процедура вручення судових документів за кордоном регулюється ст.ст. 2-16 Конвенції та Інструкцією про порядок виконання міжнародних договорів з питань надання правової допомоги в цивільних справах щодо вручення документів, отримання доказів та визнання і виконання судових рішень, затвердженою наказом Міністерства юстиції України, Державної судової адміністрації України від 27.06.2008 №1092/5/54 (далі-Інструкція) визначений порядок опрацювання доручень про вручення документів.

Згідно зі ст. 3 цієї Конвенції орган влади чи судовий працівник, компетентний відповідно до права запитуючої Держави, направляють Центральному Органу запитуваної Держави прохання згідно з формуляром, що додається до цієї Конвенції, без потреби легалізації або виконання інших аналогічних формальностей. До прохання додається документ, що підлягає врученню, або його копія. Прохання і документ надаються в двох примірниках.

Статтею 5 Конвенції передбачено, що Центральний Орган запитуваної Держави власноручно вручає документ або забезпечує його вручення відповідним органом:

а) у спосіб, визначений його внутрішнім правом для вручення документів, складених в цій державі, особам, що перебувають на її території, або

b) в особливий спосіб, обумовлений запитуючим органом, якщо такий спосіб не є несумісним з законами запитуваної Держави.

З урахуванням положень пункту (b) частини першої цієї статті документ має завжди бути вручений шляхом безпосередньої доставки одержувачу, який приймає його добровільно.

Якщо документ має бути вручений відповідно до частини першої цієї статті, то Центральний Орган може вимагати, щоб документ був складений або перекладений офіційною мовою або однією з офіційних мов запитуваної Держави.

Частина прохання, яка відповідає формуляру, доданому до цієї Конвенції, що містить короткий виклад суті документу, що підлягає врученню, вручається разом з документом.

Згідно із ч. 2 ст. 15 Конвенції передбачено, що кожна Договірна Держава може заявити, що суддя незалежно від положень частини першої цієї статті може постановити рішення, навіть якщо не надійшло жодного підтвердження про вручення або безпосередню доставку, у разі, якщо виконані всі наступні умови:

a) документ було передано одним із способів, передбачених цією Конвенцією;

b) з дати направлення документа сплинув термін, який суддя визначив як достатній для даної справи і який становить щонайменше шість місяців;

c) не було отримано будь-якого підтвердження, незважаючи на всі розумні зусилля для отримання його через компетентні органи запитуваної Держави.

Відповідно, мінімальний строк для вручення судових документів складає шість місяців.

Доручення про вручення документів за кордоном складається судом у формі Прохання згідно з додатком до Інструкції, заповненню з урахуванням приписів пунктів 6.2.1 і 6.2.2 Інструкції підлягають дві частини формуляра: Прохання, Підтвердження і Короткий виклад документа.

При цьому, відповідно до ст. 7 Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах формуляр обов'язково складається французькою чи англійською мовою чи мовою запитуваної держави, а в разі заповнення українською мовою - обов'язково супроводжується перекладом на одну із зазначених мов (пункт 6.3 Інструкції).

Враховуючи вищевикладене, суд дійшов до висновку про необхідність звернення до Міністерства юстиції України для надання правової допомоги, шляхом направлення прохання про вручення документів, через Південно-західне міжрегіональне управління Міністерства Юстиції (76018, м. Івано-Франківськ, вул. Грюнвальдська, 11, info@if.minjust.gov.ua), для їх подальшого спрямування до відповідного компетентного органу КНР (Міністерства юстиції КНР, Верховного Суду КНР і Верховної Народної прокуратури КНР) та вручення документів відповідачу у даній справі з метою його належного повідомлення про дату, час та місце слухання справи, для чого зобов'язати позивача надати Господарському суду Чернівецької області, протягом 10 календарних днів з моменту отримання даної ухвали, офіційний (нотаріально посвідчений) переклад на англійську мову (прошитий, пронумерований та скріплений мокрою печаткою) наступних документів:

- позовної заяви з додатками;

- ухвали Господарського суду Чернівецької області від 14.02.2022 р. по справі № 926/548/22.

Відповідно до ч.ч. 2, 3 ст. 42 Господарського процесуального кодексу України учасники справи зобов'язані виконувати процесуальні дії у встановлені законом або судом строки, виконувати інші процесуальні обов'язки, визначені законом або судом. У випадку невиконання учасником справи його обов'язків суд застосовує до такого учасника справи заходи процесуального примусу, передбачені цим Кодексом.

Суд звертає увагу позивача, що відповідно до п. 4 ч. 1 ст. 226 Господарського процесуального кодексу України суд залишає позов без розгляду, якщо позивач без поважних причин не подав витребувані судом докази, необхідні для вирішення спору, або позивач (його представник) не з'явився у судове засідання або не повідомив про причини неявки, крім випадку, якщо від нього надійшла заява про розгляд справи за його відсутності і його нез'явлення не перешкоджає вирішенню спору.

Відповідно до п. 4 ч. 1 ст. 228 Господарського процесуального кодексу України суд може за заявою учасника справи, а також з власної ініціативи зупинити провадження у справі у випадках звернення із судовим дорученням про надання правової допомоги або вручення виклику до суду чи інших документів до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави.

Згідно з п. 2.2 Інструкції у разі надіслання судом України доручення для виконання за кордоном цивільна справа, у зв'язку з якою складається доручення, призначається до розгляду з урахуванням розумних строків пересилання документів та виконання направленого доручення за кордоном. У разі можливості судом України призначається дата наступного судового засідання, на яке може прибути особа, що викликається.

З огляду на вищевикладені обставини, у зв'язку із необхідністю надання достатнього часу для вчинення дій з метою належного повідомлення учасника судового процесу, що є суб'єктом господарювання іноземної держави, шляхом вручення за кордоном судових документів, суд вважає за необхідне призначити підготовче засідання на 11.08.2022 р.

Відповідно до статті 114 Господарського процесуального кодексу Українисуд має встановлювати розумні строки для вчинення процесуальних дій. Строк є розумним, якщо він передбачає час, достатній, з урахуванням обставин справи, для вчинення процесуальної дії, та відповідає завданню господарського судочинства.

На підставі п. 4 ч. 1 ст. 228 Господарського процесуального кодексу України провадження у справі № 926/548/22 необхідно зупинити до дати підготовчого засідання.

Керуючись ст.ст. 12, 13, 42, 120, 176, 181, 182, 228, 229, 234, 365-368 Господарського процесуального кодексу України, суд, -

ПОСТАНОВИВ:

1. Прийняти позовну заяву до розгляду та відкрити провадження у справі.

2. Здійснювати розгляд справи за правилами загального позовного провадження.

3. Підготовче засідання призначити на 11.08.2022 р. об 10 год. 00 хв. з повідомленням (викликом) сторін.

Засідання відбудеться у приміщенні Господарського суду Чернівецької області за адресою: м. Чернівці, вул. О. Кобилянської, 14, 3 поверх, зал судових засідань № 1, телефон 52-19-71.

4. Зобов'язати Товариство з обмеженою відповідальністю «ПРОДТРАНС» протягом 10 календарних днів з моменту отримання даної ухвали, подати офіційний (нотаріально посвідчений) переклад на англійську мову (прошитий, пронумерований та скріплений мокрою печаткою) наступних документів:

- позовної заяви з додатками, в одному примірнику;

- ухвали Господарського суду Чернівецької області від 14.02.2022 р. по справі № 926/548/22, в двох примірниках.

5. Після надходження від ТзОВ «ПРОДТРАНС» документів з перекладом звернутись до Південно-західному міжрегіональному управлінню Міністерству Юстиції (76018, м. Івано-Франківськ, вул. Грюнвальдська, 11, info@if.minjust.gov.ua), для подальшої передачі до відповідного компетентного органу КНР (Міністерства юстиції КНР, Верховного Суду КНР і Верховної Народної прокуратури КНР), із проханням про вручення відповідачу Zhengzhou Holyphant Machinery Co., LTD (№0.616 Xindi commerce BLD, Huanghe Rd, Zhengzhou city, Henan-China) ухвали Господарського суду Чернівецької суду від 14.02.2022 р. у справі № 926/548/22 та копії позовної заяви з додатками.

6. Зупинити провадження у справі № 926/548/21 до 11.08.2022 р. у зв'язку зі зверненням господарського суду із проханням про вручення за кордоном судових або позасудових документівдо компетентного органу іноземної держави.

7. Запропонувати відповідачу не пізніше 15 днів з дня вручення ухвали про відкриття провадження у справі відповідно до ст. 165 ГПК України надіслати на адреси позивача та суду копію відзиву на позовну заяву та додані до нього документи з офіційним перекладом на українській мові, докази направлення (фіскальний чек, опис вкладення у цінний лист) надати суду у визначений строк.

Суд зазначає, що відповідно до ч. 9 ст. 165, ч. 2 ст. 178 ГПК України в разі ненадання відповідачем відзиву у встановлений судом строк без поважних причин, суд має право вирішити спір за наявними матеріалами справи.

8. Запропонувати позивачу у випадку отримання від відповідача відзиву на позовну заяву відповідно до ст. 166 ГПК України направити на адресу відповідача та суду письмову відповідь (пояснення, заперечення) щодо відзиву на позовну заяву, докази направлення (фіскальний чек, опис вкладення у цінний лист) надати суду; для відповідача офіційний (нотаріально посвідчений) переклад на англійську мову (прошитий, пронумерований та скріплений мокрою печаткою).

9. Учасникам судового процесу повідомити суду їхні офіційні електронні адреси з метою направлення судом процесуальних документів у справі в електронній формі згідно ст. 120 та 242 Господарського процесуального кодексу України.

10. Ухвалу надіслати учасникам справи на електронну адресу, а вразі її відсутності засобами поштового зв'язку.

11. Ухвала набирає законної сили з моменту її підписання та не підлягає оскарженню окремо від рішення суду.

Інформацію по справі, що розглядається можна отримати на сторінці суду на офіційному веб-порталі судової влади України в мережі Інтернет за веб-адресою: http://cv.arbitr.gov.ua/sud5027/.

Звернути увагу сторін на те, що відповідно до статті 135 Господарського процесуального кодексу України суд може постановити ухвалу про стягнення в дохід державного бюджету з відповідної особи штрафу у сумі від одного до десяти розмірів прожиткового мінімуму для працездатних осіб, зокрема, за ухилення від вчинення дій, покладених судом на учасника судового процесу.

Суддя С. Миронюк

Попередній документ
103286076
Наступний документ
103286078
Інформація про рішення:
№ рішення: 103286077
№ справи: 926/548/22
Дата рішення: 15.02.2022
Дата публікації: 17.02.2022
Форма документу: Ухвала
Форма судочинства: Господарське
Суд: Господарський суд Чернівецької області
Категорія справи: Господарські справи (до 01.01.2019); Майнові спори; Розрахунки за продукцію, товари, послуги; Інші розрахунки за продукцію
Стан розгляду справи:
Стадія розгляду: Розглянуто (08.08.2023)
Дата надходження: 04.02.2022
Предмет позову: про стягнення коштів у сумі 54843,99 грн
Розклад засідань:
11.08.2022 10:00 Господарський суд Чернівецької області
06.02.2023 10:00 Господарський суд Чернівецької області
08.08.2023 10:30 Господарський суд Чернівецької області