ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД міста КИЄВА 01054, м.Київ, вул.Б.Хмельницького,44-В, тел. (044) 284-18-98, E-mail: inbox@ki.arbitr.gov.ua
м. Київ
04.02.2022Справа №910/13066/21
Суддя Господарського суду міста Києва Морозов С.М., розглянувши без виклику представників сторін у справі
За позовом Публічного акціонерного товариства "Місто Банк" (65009, м. Одеса, вул. Фонтанська дорога, буд. 11)
до 1. ОСОБА_1 ( АДРЕСА_1 )
2. Товариства з обмеженою відповідальністю "Балтік Лоджистік" (Baltik Logistiks LTD) (Сполучене Королівство, Шотландія, 84 Парк Роуд, Росит, Дунфермлайн, KY11 2JL)
про стягнення 36 527 295,61 грн, -
10.08.2021 року до Господарського суду міста Києва звернулось Публічне акціонерне товариство "Місто Банк" (позивач) із позовною заявою про солідарне стягнення з ОСОБА_1 (відповідач-1) та Товариства з обмеженою відповідальністю "Балтік Лоджистік" (Baltik Logistiks LTD) (відповідач-2) суми заборгованості по кредиту, з урахуванням не сплачених відсотків, в загальному розмірі 36 527 295,61 грн за Договором про надання кредиту на умовах кредитної лінії №16/Ю від 30.03.2011 року, Договором поруки №16/Ю-П-3 від 30.03.2011 року та Договору поруки №16/Ю-П-2 від 30.03.2011 року.
Згідно витягу з протоколу автоматизованого розподілу судової справи між суддями, матеріали №910/13066/21 передані на розгляд судді Морозову С.М.
Ухвалою від 16.08.2021 року залишено позовну заяву Публічного акціонерного товариства "Місто Банк" без руху та надано позивачу строк на усунення недоліків позовної заяви.
29.10.2021 року позивачем подано до суду заяву про усунення недоліків позовної заяви.
Ухвалою Господарського суду міста Києва від 08.11.2021 постановлено звернутися до Відділу обліку та моніторингу інформації про реєстрацію місця проживання ЦМУ ДМС в м. Києві та Київській області із запитом щодо доступу до персональних даних фізичної особи ОСОБА_1 (реєстраційний номер НОМЕР_1 ), за формою, наведеною в додатку №3 до Правил реєстрації місця проживання, затверджених Постановою КМУ №207 від 02.03.2016 та зобов'язано Відділ обліку та моніторингу інформації про реєстрацію місця проживання ЦМУ ДМС в м. Києві та Київській області надати інформацію про місце проживання (перебування) фізичної особи ОСОБА_1 (реєстраційний номер НОМЕР_1 ).
22.11.2021 до суду від Відділу обліку та моніторингу інформації про реєстрацію місця проживання ЦМУ ДМС в м. Києві та Київській області надійшло повідомлення із зазначенням адреси реєстрації ОСОБА_1 .
Оскільки за наслідками звернення суду до Відділу обліку та моніторингу інформації про реєстрацію місця проживання ЦМУ ДМС в м. Києві та Київській області щодо надання інформації про зареєстроване місце проживання (перебування) фізичної особи ОСОБА_1 , судом отримано відповідь, і адреса у ній зазначена та ж сама, що і вказана позивачем у позовній заяві, судом встановлено можливість призначення справи до розгляду.
Окрім того, з матеріалів позовної заяви вбачається, що місцезнаходженням відповідача-2 - Товариства з обмеженою відповідальністю "Балтік Лоджистік" (Baltik Logistiks LTD) є: Сполучене Королівство Великої Британії та Північної Ірландії, 84 Парк Роуд, Росит, Дунфермлайн, KY11 2JL.
Судом встановлено, що відповідач-2 по справі є нерезидентом, який не має свого представництва на території України.
Ухвалою Господарського суду міста Києва від 26.11.2021 прийнято позовну заяву до розгляду та відкрито провадження у справі за правилами загального позовного провадження, залучено до участі у справі в якості третьої особи, яка не заявляє самостійних вимог щодо предмета спору на стороні відповідачів - Товариство з обмеженою відповідальністю "Укртехінвестгаз", підготовче засідання у справі призначено на 24.05.2022.
Також вказаною ухвалою зобов'язано позивача у строк до 17.12.2021 надати до суду належним чином нотаріально завірені копії перекладу на англійську мову ухвали Господарського суду міста Києва про відкриття провадження у справі у 2 (двох) примірниках та позовної заяви б/н від 06.08.2021 року у 2 (двох) примірниках для направлення відповідачу-нерезиденту в порядку встановленому Конвенцією вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах (Гаага, 15.11.1965 року), постановлено направити копію ухвали Господарського суду міста Києва про відкриття провадження у справі №910/13066/21 та позовної заяви б/н від 06.08.2021 року, в перекладі на англійську мову для вручення відповідачу-нерезиденту та судове доручення про вручення судових документів до Центрального Органу запитуваної Держави Сполученого Королівства Великої Британії та Північної Ірландії - Royal Courts of Justice (Room E16, Strand, London WC2A 2LL), в особі The Senior Master (For the attention of the Foreign Process Section) та зупинено провадження у справі №910/13066/21 до надходження відповіді від іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави на судове доручення про надання правової допомоги, вручення виклику до суду чи інших документів.
15.12.2021 до суду від позивача надійшли документи на вимогу ухвали суду від 26.11.2021.
21.12.2021 Господарським судом міста Києва було направлено Центральному Органу запитуваної Держави Сполученого Королівства Великої Британії та Північної Ірландії - Royal Courts of Justice (Room E16, Strand, London WC2A 2LL), в особі The Senior Master (For the attention of the Foreign Process Section) судове доручення про вручення судових документів Товариству з обмеженою відповідальністю "Балтік Лоджистік" (Baltik Logistiks LTD).
18.01.2022 до суду від Центрального Органу запитуваної Держави Сполученого Королівства Великої Британії та Північної Ірландії - Royal Courts of Justice (Room E16, Strand, London WC2A 2LL), в особі The Senior Master (For the attention of the Foreign Process Section) повернулося судове доручення про вручення судових документів Товариству з обмеженою відповідальністю "Балтік Лоджистік" (Baltik Logistiks LTD).
Відповідно до ст. 230 Господарського процесуального кодексу України провадження у справі поновлюється за клопотанням учасників справи або за ініціативою суду не пізніше десяти днів з дня отримання судом повідомлення про усунення обставин, що викликали його зупинення. Про поновлення провадження у справі суд постановляє ухвалу.
Наведене свідчить про усунення обставин, що зумовили зупинення провадження у даній справі, у зв'язку з чим провадження у справі № 910/13066/21 підлягає поновленню.
Разом з тим, як вбачається з листа Центрального Органу запитуваної Держави Сполученого Королівства Великої Британії та Північної Ірландії - Royal Courts of Justice (Room E16, Strand, London WC2A 2LL), в особі The Senior Master (For the attention of the Foreign Process Section), судове доручення про вручення судових документів Товариству з обмеженою відповідальністю "Балтік Лоджистік" (Baltik Logistiks LTD) повернулося у зв'язку з тим, що адреса служби знаходиться за межами юрисдикції Англії та Уельсу.
Як вже було зазначено, відповідач-2 по справі є нерезидентом, який не має свого представництва на території України (Сполучене королівство, Шотландія, 84 Парк Роуд, Росит, Дунфермлайн, KY11 2JL).
Компетентним органом Сполученого Королівства (Шотландії) є Scottish Government Justice Directorate Central Authority & International Law Team (St. Andrew's House (GW15) EDINBURGH EH1 3DG Scotland, UK).
Статтею 125 ГПК України передбачено, що у разі якщо в процесі розгляду справи господарському суду необхідно вручити документи, отримати докази, провести окремі процесуальні дії на території іншої держави, господарський суд може звернутись із відповідним судовим дорученням до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави (далі - іноземний суд) у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України.
Порядок вручення судових та позасудових документів на території Сполученого Королівства (Шотландії) регулюється Конвенцією про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах від 15.11.1965 (далі - Конвенція).
Порядок та умови передачі судових та позасудових документів для вручення за кордоном згідно вимог вищезазначеної Конвенції визначено розділом VI Інструкції про порядок виконання міжнародних договорів з питань надання правової допомоги в цивільних справах щодо вручення документів, отримання доказів та визнання і виконання судових рішень, затвердженої наказом Міністерства юстиції України і Державної судової адміністрації України від 27.06.2008 N 1092/5/54.
Порядок передачі судових та позасудових документів для вручення за кордоном визначено Конвенцією про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах від 15.11.1965, яка набула чинності для України 01.12.2001, учасниками якої є Сполучене Королівство.
Статтею 1 Конвенції передбачено, що ця Конвенція застосовується у цивільних або комерційних справах щодо всіх випадків, коли існує потреба в передачі судових та позасудових документів для вручення за кордоном.
Статтями 2, 3 вказаної Конвенції передбачено, що кожна Договірна Держава призначає Центральний Орган, обов'язком якого є отримання прохань про вручення документів, що виходять від інших Договірних Держав, і здійснення процесуальних дій відповідно до положень статей 3 - 6. Кожна Держава організовує Центральний Орган згідно із своїм правом.
Орган влади чи судовий працівник, компетентний відповідно до права запитуючої Держави, направляють Центральному Органу запитуваної Держави прохання згідно з формуляром, що додається до цієї Конвенції, без потреби легалізації або виконання інших аналогічних формальностей.
До прохання додається документ, що підлягає врученню, або його копія. Прохання і документ надаються в двох примірниках.
У відповідності до ст. 5 Конвенції центральний Орган запитуваної Держави власноручно вручає документ або забезпечує його вручення відповідним органом: a) у спосіб, визначений його внутрішнім правом для вручення документів, складених в цій державі, особам, що перебувають на її території, або b) в особливий спосіб, обумовлений запитуючим органом, якщо такий спосіб не є несумісним з законами запитуваної Держави. З урахуванням положень пункту (b) частини першої цієї статті документ може завжди бути вручений шляхом безпосередньої доставки одержувачу, який приймає його добровільно. Якщо документ має бути вручений відповідно до частини першої цієї статті, то Центральний Орган може вимагати, щоб документ був складений або перекладений офіційною мовою або однією з офіційних мов запитуваної Держави.
Відповідно до ч. 1 ст. 15 Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах, судове рішення не може бути винесено, поки не буде встановлено, що: документ був вручений у спосіб, передбачений внутрішнім правом запитуваної держави для вручення документів, складених у цій країні, особам, які перебувають на її території; документ був дійсно доставлений особисто відповідачеві або за його місцем проживання в інший спосіб, передбачений цією Конвенцією.
Згідно з застереженнями України до ст. 15 Конвенції, викладеними у Законі України "Про приєднання України до Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах", суддя незалежно від положень частини першої статті 15 Конвенції може винести рішення, навіть якщо не надійшло жодного підтвердження про вручення або безпосередню доставку документів, якщо виконано всі умови, зазначені у частині другій статті 15 Конвенції, а саме: документ було передано одним із способів, передбачених Конвенцією; з дати направлення документа сплинув термін, який суддя визначив як достатній для даної справи і який становить щонайменше шість місяців; не було отримано будь-якого підтвердження, незважаючи на всі розумні зусилля для отримання його через компетентні органи запитуваної Держави.
Cтаттею 15 Конвенції, встановлено, що якщо документ про виклик до суду або аналогічний документ підлягав передачі за кордон з метою вручення відповідно до положень цієї Конвенції, і якщо відповідач не з'явився, то судове рішення не може бути винесено, поки не буде встановлено, що a) документ був вручений у спосіб, передбачений внутрішнім правом запитуваної Держави для вручення документів, складених у цій країні, особам, які перебувають на її території, b) документ був дійсно доставлений особисто відповідачеві або за його місцем проживання в інший спосіб, передбачений цією Конвенцією, і що, в кожному з цих випадків, вручення або безпосередня доставка були здійснені в належний строк, достатній для здійснення відповідачем захисту.
Кожна Договірна Держава може заявити, що суддя, незалежно від положень частини першої цієї статті, може постановити рішення, навіть якщо не надійшло жодного підтвердження про вручення або безпосередню доставку, у разі, якщо виконані всі наступні умови: а) документ було передано одним із способів, передбачених цією Конвенцією, b) з дати направлення документа сплинув термін, який суддя визначив як достатній для даної справи і який становить щонайменше шість місяців, c) не було отримано будь-якого підтвердження, незважаючи на всі розумні зусилля для отримання його через компетентні органи запитуваної Держави.
Відповідно до інформації, розміщеної на веб-сайті Гаазької конференції з міжнародного приватного права (http://www.hcch.net/index_en.php?act=authorities.details&aid=278), компетентним органом Сполученого Королівства (Шотландії) є Scottish Government Justice Directorate Central Authority & International Law Team (St. Andrew's House (GW15) EDINBURGH EH1 3DG Scotland, UK.
За таких обставин, для належного повідомлення Товариство з обмеженою відповідальністю "Балтік Лоджистік" (Baltik Logistiks LTD) про час і місце розгляду даної справи останньому необхідно вручити копію позовної заяви і доданих до неї документів та текст цієї ухвали з перекладом зазначених документів на англійську мову через вказаний Центральний Орган.
За п. 4 ч. 1 ст. 228 Господарського процесуального кодексу України суд може за заявою учасника справи, а також з власної ініціативи зупинити провадження у справі у випадку звернення із судовим дорученням про надання правової допомоги або вручення виклику до суду чи інших документів до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави.
Провадження у справі зупиняється у випадках, встановлених пунктом 4 частини першої статті 228 цього Кодексу - до надходження відповіді від іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави на судове доручення про надання правової допомоги, вручення виклику до суду чи інших документів (п. 8 ч. 1 ст. 229 Господарського процесуального кодексу України).
Оскільки суд повинен належним чином повідомити відповідача про дату, час та місце розгляду справи, а також враховуючи положення Конвенції вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах (Гаага, 15.11.1965 року), суд дійшов висновку про необхідність зупинення провадження у справі.
Керуючись ст. ст. 12, 228, 229, 234, 247, 365-367 Господарського процесуального кодексу України, Господарський суд міста Києва, -
1. Поновити провадження у справі №910/13066/21.
2. Зобов'язати позивача:
- у строк до 17.02.2022 надати до суду належним чином нотаріально завірені копії перекладу на англійську мову ухвали Господарського суду міста Києва від 04.02.2022 у 2 (двох) примірниках для направлення відповідачу-нерезиденту в порядку встановленому Конвенцією вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах (Гаага, 15.11.1965 року).
3. Направити копію ухвали Господарського суду міста Києва про відкриття провадження у справі №910/13066/21, копії ухвали Господарського суду міста Києва від 04.02.2022 та позовної заяви б/н від 06.08.2021 року, в перекладі на англійську мову для вручення відповідачу-нерезиденту та судове доручення про вручення судових документів до Компетентного органу Сполученого Королівства (Шотландії) - Scottish Government Justice Directorate Central Authority & International Law Team (St. Andrew's House (GW15) EDINBURGH EH1 3DG Scotland, UK, для вручення Товариству з обмеженою відповідальністю "Балтік Лоджистік" (Baltik Logistiks LTD) (Сполучене Королівство, Шотландія, 84 Парк Роуд, Росит, Дунфермлайн, KY11 2JL).
4. Зупинити провадження у справі №910/13066/21 до надходження відповіді від іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави на судове доручення про надання правової допомоги, вручення виклику до суду чи інших документів.
5. Ухвала набирає законної сили з моменту її підписання та не підлягає оскарженню окремо від рішення суду.
Суддя С. МОРОЗОВ