Ухвала від 31.01.2022 по справі 484/2675/16-к

Справа № 484/2675/16-к

Провадження № 1-кп/484/85/22

УХВАЛА
ІМЕНЕМ УКРАЇНИ

31 січня 2022 року м. Первомайськ

Первомайський міськрайонний суд Миколаївської області

у складі головуючого судді - ОСОБА_1

за участю секретаря судового засідання - ОСОБА_2

прокурора - ОСОБА_3

обвинуваченого - ОСОБА_4

розглянувши у підготовчому судовому засіданні в м. Первомайську кримінальне провадження, внесене в Єдиний реєстр досудових розслідувань за № 12015150110003479 за обвинуваченням ОСОБА_4 , ІНФОРМАЦІЯ_1 , уродженця м. Красноармійськ Саратовської області РФ, громадянина Російської Федерації, не працюючого, не одруженого, який проживає за адресою: АДРЕСА_1 , у вчиненні кримінального правопорушення, передбаченого ч. 1 ст. 122 КК України,-

ВСТАНОВИВ:

До суду надійшов обвинувальний акт по обвинуваченню ОСОБА_4 , у вчиненні кримінального правопорушення, передбаченого ч. 1 ст. 122 КК України.

В підготовчому судовому засіданні обвинувачений ОСОБА_4 заявив про залучення в даному кримінальному провадженні перекладача з української на російську мову, оскільки він не розуміє українську мову.

Прокурор в судовому засіданні вважав, що ОСОБА_4 розуміє українську мову, проте проти залучення перекладача не заперечував.

Заслухавши думку обвинуваченого, прокурора, суд дійшов наступного висновку.

Відповідно до принципу «рівності можливостей», згідно з яким кожна сторона під час розгляду справи повинна мати рівні можливості і жодна із сторін не повинна мати якихось вагомих переваг над опонентом, розглядається й право обвинуваченого у вчиненні кримінального правопорушення, закріплене у підпункті «е» п.3 ст.6 Конвенції про захист прав та основоположних свобод, а саме право кожного обвинуваченого у вчиненні кримінального правопорушення, якщо він не розуміє мови, яка використовується в суді, або не розмовляє нею, - одержувати безоплатну допомогу перекладача.

Згідно ст.29 КПК України, кримінальне провадження здійснюється державною мовою. Сторона обвинувачення, слідчий суддя та суд складають процесуальні документи державною мовою. Слідчий суддя, суд, прокурор, слідчий забезпечують учасникам кримінального провадження, які не володіють чи недостатньо володіють державною мовою, право давати показання, заявляти клопотання і подавати скарги, виступати в суді рідною мовою або іншою мовою, якою вони володіють, користуючись у разі необхідності послугами перекладача в порядку, передбаченому цим Кодексом.

Відповідно до п.18 ч.3 ст.42 КПК України, обвинувачений має право користуватися рідною мовою, отримувати копії процесуальних документів рідною або іншою мовою, якою він володіє, та в разі необхідності користуватися послугами перекладача за рахунок держави.

Частиною 1 статті 68 КПК України передбачено, що у разі необхідності у кримінальному провадженні перекладу пояснень, показань або документів сторони кримінального провадження або слідчий суддя чи суд залучають відповідного перекладача (сурдоперекладача).

Таким чином, враховуючи викладене, оскільки обвинувачений ОСОБА_4 дійсно є громадянином Російської Федерації, не в повній мірі володіє українською мовою, з метою забезпечення реалізації гарантій, визначених Конвенцією про захист прав людини і основоположних свобод та ст.42 КПК України, суд дійшов висновку про доцільність призначення у вказаному кримінальному провадженні перекладача для здійснення перекладу у судовому провадженні з української мови на російську мову.

Оплату праці перекладача слід провести за рахунок держави, відповідно до вимог законодавства.

Керуючись ст ст. 29, 42, 68, ч.1 ст.314 КПК України, суд,

УХВАЛИВ:

Залучити для участі у кримінальному провадженні № 12015150110003479, обвинуваченому ОСОБА_4 перекладача з української мови на російську мову, за рахунок держави, для перекладу судового процесу з письмовим перекладом процесуальних рішень та відшкодуванням процесуальних витрат на його залучення Територіальним управлінням Державної судової адміністрації України в Миколаївській області.

Копію ухвали направити до Територіального управління Державної судової адміністрації України в Миколаївській області для виконання та забезпечення явки перекладача до Первомайського міськрайонного суду Миколаївської області для участі в розгляді даного кримінального провадження.

Підготовче судове засідання відкласти на 25 лютого 2022 року на 10.00 год.

Ухвала оскарженню не підлягає.

СУДДЯ: ОСОБА_1

Попередній документ
102870396
Наступний документ
102870398
Інформація про рішення:
№ рішення: 102870397
№ справи: 484/2675/16-к
Дата рішення: 31.01.2022
Дата публікації: 16.01.2023
Форма документу: Ухвала
Форма судочинства: Кримінальне
Суд: Первомайський міськрайонний суд Миколаївської області
Категорія справи: Кримінальні справи (з 01.01.2019); Кримінальні правопорушення проти життя та здоров'я особи; Умисне середньої тяжкості тілесне ушкодження
Стан розгляду справи:
Стадія розгляду: Розглянуто у апеляційній інстанції (27.02.2019)
Результат розгляду: повернуто скаргу
Дата надходження: 26.09.2018
Розклад засідань:
07.02.2026 19:30 Первомайський міськрайонний суд Миколаївської області
07.02.2026 19:30 Первомайський міськрайонний суд Миколаївської області
07.02.2026 19:30 Первомайський міськрайонний суд Миколаївської області
07.02.2026 19:30 Первомайський міськрайонний суд Миколаївської області
07.02.2026 19:30 Первомайський міськрайонний суд Миколаївської області
07.02.2026 19:30 Первомайський міськрайонний суд Миколаївської області
07.02.2026 19:30 Первомайський міськрайонний суд Миколаївської області
07.02.2026 19:30 Первомайський міськрайонний суд Миколаївської області
07.02.2026 19:30 Первомайський міськрайонний суд Миколаївської області
13.07.2020 09:30 Первомайський міськрайонний суд Миколаївської області
05.08.2020 10:00 Первомайський міськрайонний суд Миколаївської області
18.09.2020 10:00 Первомайський міськрайонний суд Миколаївської області
23.03.2021 11:00 Первомайський міськрайонний суд Миколаївської області
20.05.2021 11:40 Миколаївський апеляційний суд
25.05.2021 08:15 Миколаївський апеляційний суд
02.07.2021 09:00 Первомайський міськрайонний суд Миколаївської області
02.07.2021 11:30 Первомайський міськрайонний суд Миколаївської області
26.07.2021 11:00 Первомайський міськрайонний суд Миколаївської області
01.09.2021 09:30 Первомайський міськрайонний суд Миколаївської області
28.09.2021 09:00 Первомайський міськрайонний суд Миколаївської області
21.10.2021 13:30 Первомайський міськрайонний суд Миколаївської області
25.02.2022 10:00 Первомайський міськрайонний суд Миколаївської області
16.08.2022 09:00 Первомайський міськрайонний суд Миколаївської області
06.09.2022 14:00 Первомайський міськрайонний суд Миколаївської області
22.09.2022 14:00 Первомайський міськрайонний суд Миколаївської області
19.01.2023 11:00 Первомайський міськрайонний суд Миколаївської області
Учасники справи:
головуючий суддя:
ЗАКРЕВСЬКИЙ ВОЛОДИМИР ІВАНОВИЧ
КУЦЕНКО ОКСАНА ВАСИЛІВНА
ЛІТВІНЕНКО Т Я
МАКСЮТЕНКО ОКСАНА АНАТОЛІЇВНА
МАРЖИНА ТЕТЯНА ВАЛЕРІЇВНА
МЕЛЬНИЧУК ОЛЕКСАНДР ВОЛОДИМИРОВИЧ
МІНЯЙЛО МИКОЛА ПАВЛОВИЧ
ШИКЕРЯ ІРИНА АНАТОЛІЇВНА
суддя-доповідач:
ЗАКРЕВСЬКИЙ ВОЛОДИМИР ІВАНОВИЧ
ЛІТВІНЕНКО Т Я
МАКСЮТЕНКО ОКСАНА АНАТОЛІЇВНА
МАРЖИНА ТЕТЯНА ВАЛЕРІЇВНА
МЕЛЬНИЧУК ОЛЕКСАНДР ВОЛОДИМИРОВИЧ
МІНЯЙЛО МИКОЛА ПАВЛОВИЧ
ШИКЕРЯ ІРИНА АНАТОЛІЇВНА
ЯКОВЛЄВА СВІТЛАНА ВОЛОДИМИРІВНА
заявник:
Прокурор Первоимайської окружної прокуратури Шматков Р.М.
обвинувачений:
Мазунов Юрій Олександрович
потерпілий:
Попов Володимир Ігорович
прокурор:
Калач Р.В.
Мойсеєнко С.В.
Шматков Р.М.
суддя-учасник колегії:
КУЦЕНКО ОКСАНА ВАСИЛІВНА
ФАРІОНОВА ОЛЕНА МИКОЛАЇВНА
ЧЕБАНОВА-ГУБАРЄВА НАТАЛЯ ВАЛЕНТИНІВНА
член колегії:
МАРЧУК ОЛЕКСАНДР ПЕТРОВИЧ
Марчук Олександр Петрович; член колегії
МАРЧУК ОЛЕКСАНДР ПЕТРОВИЧ; ЧЛЕН КОЛЕГІЇ
НАСТАВНИЙ ВЯЧЕСЛАВ ВОЛОДИМИРОВИЧ