Ухвала від 25.01.2022 по справі 910/21712/21

ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД міста КИЄВА 01054, м. Київ, вул. Б.Хмельницького, буд. 44-В, тел. (044) 284-18-98, E-mail: inbox@ki.arbitr.gov.ua

УХВАЛА
ПРО ВІДКРИТТЯ ПРОВАДЖЕННЯ У СПРАВІ

м. Київ

25.01.2022Справа № 910/21712/21

Суддя Господарського суду міста Києва ДЖАРТИ В. В., розглянувши позовну заяву та додані до неї матеріали

за позовом Приватно-орендного сільськогосподарського підприємства "Колос" (11242, Житомирська обл., Ємільчинський р-н, село Сербо-Слобідка(з), вул.Грека Івана, будинок 47; ідентифікаційний код 03743405)

до БОГАР ІНВЕСТМЕНТС ЛІМІТЕД - BOGAR INVESTMENTS LIMITED (Vista Corporate Services Centre, Wickhams Cay II, Road Town, VG1110 Tortola, British Virgin Islands)

про стягнення заборгованості в розмірі 187 128,50 доларів США,

ВСТАНОВИВ:

У грудні 2021 року Приватно-орендне сільськогосподарське підприємство "Колос"(далі - позивач, Підприємство) звернулось до Господарського суду міста Києва із позовом до БОГАР ІНВЕСТМЕНТС ЛІМІТЕД - BOGAR INVESTMENTS LIMITED (далі - відповідач, Компанія) про стягнення заборгованості в розмірі 187 128,50 доларів США.

18.01.2022 через відділ діловодства та документообігу Господарського суду міста Києва від Підприємства надійшла заява про усунення недоліків.

Таким чином, враховуючи, що позивач усунув недоліки позовної заяви у строк, встановлений судом, тому згідно з положеннями статті 174 Господарського процесуального кодексу України (далі - ГПК України) вказана позовна заява вважається поданою у день первинного її подання до господарського суду та підлягає прийняттю до розгляду в порядку, встановленому статтею 176 ГПК України.

За приписами частини 1 статті 12 ГПК України господарське судочинство здійснюється за правилами, передбаченими цим Кодексом, у порядку: 1) наказного провадження; 2) позовного провадження (загального або спрощеного).

У частині 3 вказаної статті зазначено, що загальне позовне провадження призначене для розгляду справ, які через складність або інші обставини недоцільно розглядати у спрощеному позовному провадженні.

Враховуючи предмет позову в даній справі, з метою забезпечення дотримання прав та законних інтересів всіх учасників судового процесу, суд дійшов висновку, що справа № 910/21721/21 підлягає розгляду в порядку загального позовного провадження.

Статтею 181 ГПК України для виконання завдання підготовчого провадження в кожній судовій справі, яка розглядається за правилами загального позовного провадження, проводиться підготовче засідання. Дата і час підготовчого засідання призначаються суддею з урахуванням обставин справи і необхідності вчинення відповідних процесуальних дій. Підготовче засідання має бути розпочате не пізніше ніж через тридцять днів з дня відкриття провадження у справі.

На виконання наведених приписів Господарського процесуального кодексу України, суд вважає за необхідне призначити підготовче засідання у справі та встановити учасникам справи строки для подання ними документів на підтвердження своєї правової позиції в даному спорі.

Одночасно, з матеріалів позовної заяви вбачається, що відповідач є нерезидентом, достовірна інформації щодо наявності на території України офіційно зареєстрованого представництва на момент відкриття провадження у справі у суду відсутня, а тому про розгляд даної справи відповідача належить повідомляти в порядку, передбаченому чинними міжнародними договорами, згода на обов'язковість яких надана Верховною Радою України.

Адреса місцезнаходження відповідача - компанії Богар Інвестментс Лімітед (Bogar Investments Limited) - Центр корпоративних послуг Вістра, Вікхем Кей II, Роад Таун, VG1110 Тортола, Британські Віргінські острови (Vista Corporate Services Centre, Wickhams Cay II, Road Town, VG1110 Tortola, British Virgin Islands).

Статтею 2 Закону України "Про міжнародне приватне право" встановлено, що цей Закон застосовується до таких питань, що виникають у сфері приватноправових відносин з іноземним елементом, зокрема, підсудності судам України справ з іноземним елементом.

Відповідно до статті 367 ГПК України у разі якщо в процесі розгляду справи господарському суду необхідно вручити документи, отримати докази, провести окремі процесуальні дії на території іншої держави, господарський суд може звернутися з відповідним судовим дорученням до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави (далі - іноземний суд) у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України.

Судове доручення надсилається у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України, а якщо міжнародний договір не укладено - Міністерству юстиції України, яке надсилає доручення Міністерству закордонних справ України для передачі дипломатичними каналами.

При цьому, за змістом положень статті 368 ГПК України зміст і форма судового доручення про надання правової допомоги повинні відповідати вимогам міжнародного договору, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України, а якщо його не укладено - вимогам частин другої - четвертої цієї статті.

У судовому дорученні про надання правової допомоги зазначаються: 1) назва суду, що розглядає справу; 2) за наявності міжнародного договору, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України, учасниками якого є Україна і держава, до якої звернено доручення, - посилання на його положення; 3) найменування справи, що розглядається; 4) прізвище, ім'я, по батькові та рік народження фізичної особи або найменування юридичної особи, відомості про її місце проживання (перебування) або місцезнаходження та інші дані, необхідні для виконання доручення; 5) процесуальне становище осіб, стосовно яких необхідно вчинити процесуальні дії; 6) чіткий перелік процесуальних дій, що належить вчинити; 7) інші дані, якщо це передбачено відповідним міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України, або цього вимагає іноземний суд, який виконуватиме доручення.

Судове доручення про надання правової допомоги оформлюється українською мовою. До судового доручення додається засвідчений переклад офіційною мовою відповідної держави, якщо інше не встановлено міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України.

Судове доручення про надання правової допомоги, процесуальні та інші документи, що додано до нього, засвідчуються підписом судді, який складає доручення, та скріплюються гербовою печаткою.

Порядок вручення судових та позасудових документів на території Британських Віргінських Островів регулюється Конвенцією про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах 1965 року (Гаазька конвенція 1965 року).

Повідомлення іноземних суб'єктів про розгляд справи судами України здійснюється в порядку, визначеному Конвенцією про вручення.

Порядок здійснення вручення врегульовано в Україні Інструкцією про порядок виконання міжнародних договорів з питань надання правової допомоги в цивільних справах щодо вручення документів, отримання доказів та визнання і виконання судових рішень, затвердженою наказом Міністерства юстиції України, Державної судової адміністрації України від 27 червня 2008 року № 1092/5/54 (далі - Інструкція).

Відповідно до пунктів 6.1-6.8 Інструкції про порядок виконання міжнародних договорів з питань надання правової допомоги в цивільних справах щодо вручення документів, отримання доказів та визнання і виконання судових рішень, затвердженої наказом Міністерства юстиції України, Державної судової адміністрації України від 27 червня 2008 року № 1092/5/54, у разі, якщо правова допомога запитується або надається на підставі Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах 1965 року (далі - Конвенція про вручення), застосовуються відповідні положення цієї Інструкції з урахуванням викладеного в пунктах 6.2 - 6.14 цієї Інструкції. Доручення про вручення документів за кордоном на підставі Конвенції про вручення складається судом чи іншим заінтересованим компетентним органом України у формі прохання, яка установлена Конвенцією про вручення, згідно з додатком 10 до цієї Інструкції.

Відповідно до п. 2.3 Інструкції, переклад здійснюється фахівцем, запрошеним до відповідного суду України, або засвідчується уповноваженим перекладачем, або нотаріально.

Відповідно до статті 7 Конвенції про вручення, формуляр обов'язково складається французькою чи англійською мовою чи мовою запитуваної держави, а в разі заповнення українською мовою - обов'язково супроводжується перекладом на одну з зазначених мов. Заповнений формуляр доручення і документи, що підлягають врученню, надсилаються у двох примірниках. Суд чи інший компетентний орган України надсилає доручення на підставі Конвенції про вручення до Центрального органу іноземної держави, визначеного запитуваною державою відповідно до статті 2 цієї Конвенції.

Відповідно до пункту 6.7 Інструкції про порядок виконання міжнародних договорів з питань надання правової допомоги у цивільних справах щодо вручення документів, отримання доказів та визнання і виконання судових рішень, суд чи інший компетентний орган України надсилає доручення на підставі Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних та комерційних 1965 року до Центрального органу іноземної держави напряму.

Відповідно до статті 2 Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах 1965 року, кожна договірна держава призначає Центральний Орган, обов'язком якого є отримання прохань про вручення документів, що виходять від інших договірних держав, і здійснення процесуальних дій відповідно до положень статей 3 - 6.

За таких обставин, про розгляд даної справи відповідача належить повідомляти в порядку, передбаченому Конвенцією про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах 1965 року (Гаазькою конвенцію 1965 року).

У статті 10 (пункт "а") Конвенції зазначено, що якщо запитувана держава не заперечує, то ця Конвенція не обмежує можливості надсилати судові документи безпосередньо поштою особам, які перебувають за кордоном.

Як вбачається зі змісту застережень Об'єднаного Королівства Великобританії та її заморських територій, у тому числі Британських Віргінських Островів, висловлених при підписанні Конвенції, вказаною іноземною державою не було висловлено застережень щодо застосування пункту "а" статті 10 Конвенції.

Враховуючи вищевикладені обставини, з огляду на положення Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах від 15.11.1965 року, з метою повного та об'єктивного дослідження матеріалів справи, належного повідомлення відповідача про дату, час та місце судового засідання, господарський суд вважає за необхідне направити процесуальні документи відповідачу в порядку, передбаченому Конвенцією про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах 1965 року (Гаазькою конвенцію 1965 року).

З метою належного повідомлення відповідача Богар Інвестментс Лімітед (Bogar Investments Limited) - Центр корпоративних послуг Вістра, Вікхем Кей II, Роад Таун, VG1110 Тортола, Британські Віргінські острови (Vista Corporate Services Centre, Wickhams Cay II, Road Town, VG1110 Tortola, British Virgin Islands) про дату, час і місце розгляду даної справи (підготовчого засідання), враховуючи норми статей 3, 10 Конвенції, відправлення судових документів здійснюється шляхом направлення Центральному Органу запитуваної Держави (Британські Віргінські Острови): Registrar of the Supreme Court (Supreme Court Registry, No. 84 Main Street, P.O. Box 418, Road Town, Tortola, British Virgin Islands VG1110) прохання згідно з формуляром.

З огляду на наведене, суд вважає за необхідне зобов'язати позивача надати до суду нотаріально засвідчений переклад англійською мовою позовної заяви з додатками, даної ухвали, доручення про надання правової допомоги, з метою подальшого звернення до Центрального органу з приводу надання правової допомоги щодо вручення відповідачу по даній справі копії вищевказаних документів.

Керуючись статтями 12, 120-121, 177-178, 181, 232-235 Господарського процесуального кодексу України, суд

УХВАЛИВ:

1. Прийняти позовну заяву до розгляду та відкрити провадження в справі.

2. Здійснювати розгляд справи за правилами загального позовного провадження.

3. Підготовче засідання призначити на 04.04.22 о 14:15 год. Засідання відбудеться у приміщенні Господарського суду міста Києва за адресою: місто Київ, вулиця Богдана Хмельницького, 44- Б, зал № 5.

4. Повідомити учасників справи про підготовче засідання.

5. Запропонувати учасникам справи направити в судове засідання своїх представників, повноваження яких оформити відповідно вимогами статті 60 ГПК України.

6. Зобов'язати позивача в строк до 16.02.2022:

- надати суду 4 (чотири) примірники нотаріально засвідченого перекладу англійською мовою ухвали суду про відкриття провадження у справі від 25.01.2022 та позовної заяви від 24.12.2021;

- надати суду 4 (чотири) примірники нотаріально засвідченого перекладу англійською мовою прохання про вручення за кордоном судових та позасудових документів від 25.01.2022 для належного повідомлення Богар Інвестментс Лімітед (Bogar Investments Limited) про час та місце розгляду справи;

7. Встановити відповідачу строк для надання суду обґрунтованого письмового відзиву на позовну заяву з доказами направлення відзиву позивачу у порядку, передбаченому статтями 165, 178 ГПК України - протягом п'ятнадцяти днів з дня вручення ухвали про відкриття провадження у справі; для надання заперечень на відповідь на відзив з доказами направлення заперечень позивачу - протягом 5 днів з дня отримання відповіді на відзив.

8. Встановити позивачу строк для надання суду відповіді на відзив на позов, а також доказів направлення відповіді на відзив відповідачу - протягом п'яти днів з дня отримання відзиву на позов.

9. Звернути увагу сторін, що інформацію по справі, що розглядається можна отримати на сторінці суду на офіційному веб-порталі судової влади України в мережі Інтернет за веб-адресою: http://ki.arbitr.gov.ua

10. Попередити позивача про те, що в разі ненадання господарському суду без поважних причин документів (передбачених пунктом 6 вказаної ухвали) або нез'явлення його представника у судове засідання, позов відповідно до пункту 4 частини 1 статті 226 ГПК України може бути залишений без розгляду.

11. Повідомити сторін, що додаткові письмові докази, клопотання, заяви, пояснення, необхідно подати у строк до 01.04.2022.

12. Подані позивачем нотаріально засвідчені переклади ухвали, позовної заяви та прохання про вручення за кордоном судових або позасудових документів для належного повідомлення відповідача направити до Центрального Органу запитуваної Держави (Британські Віргінські Острови): Registrar of the Supreme Court (Supreme Court Registry, No. 84 Main Street, P.O. Box 418, Road Town, Tortola, British Virgin Islands VG1110).

13. Ухвала набирає законної сили з моменту її підписання та оскарженню не підлягає.

СУДДЯ ВІКТОРІЯ ДЖАРТИ

Учасники процесу мають можливість отримувати процесуальні документи в електронному вигляді паралельно з документами у паперовому вигляді.

Учасники справи можуть отримати інформацію щодо даної справи в мережі Інтернет за веб-адресою сторінки на офіційному веб-порталі судової влади України - http://ki.arbitr.gov.ua/sud5011/gromadyanam/csz/

Додаткове повідомлення на період карантинних заходів, що були введені постановою КМУ "Про запобігання поширенню на території України корона вірусу COVID-19" від 11 березня 2020 року № 211 та постановою КМУ від 25 березня 2020 року №239, з урахуванням рішення Уряду про заборону пасажирських перевезень та обмеження кількості учасників масових заходів, а також листа Ради суддів України від 16 березня 2020 року 9/рс-186/20.

Сторони мають право скористатись своїми правами, щодо розгляду їхніх справ, визначеними Господарським процесуальним кодексом.

Відповідно до приписів статті 196 ГПК України учасник справи має право заявити клопотання про розгляд справи за його відсутності. Якщо таке клопотання заявили всі учасники справи, судовий розгляд справи здійснюється на підставі наявних у суду матеріалів.

Заяви про розгляд справи за відсутністю представника, всі письмові пояснення та інші документи по справі сторони можуть подати на електронну адресу суду inbox@ki.arbitr.gov.ua, які будуть враховані при винесенні рішення.

У разі наявності заяв про розгляд справи за відсутності представників сторін, такі справи будуть розглянуті в письмовому провадження на підставі наявних у справі матеріалів.

Попередній документ
102760922
Наступний документ
102760924
Інформація про рішення:
№ рішення: 102760923
№ справи: 910/21712/21
Дата рішення: 25.01.2022
Дата публікації: 27.01.2022
Форма документу: Ухвала
Форма судочинства: Господарське
Суд: Господарський суд міста Києва
Категорія справи: Господарські справи (з 01.01.2019); Справи позовного провадження; Справи у спорах, що виникають із правочинів, зокрема, договорів; Невиконання або неналежне виконання зобов’язань; надання послуг
Стан розгляду справи:
Стадія розгляду: Призначено склад суду (18.11.2022)
Дата надходження: 18.11.2022
Предмет позову: про стягнення 187 128,50 доларів США
Розклад засідань:
21.12.2025 13:13 Господарський суд міста Києва
21.12.2025 13:13 Господарський суд міста Києва
21.12.2025 13:13 Господарський суд міста Києва
21.12.2025 13:13 Господарський суд міста Києва
21.12.2025 13:13 Господарський суд міста Києва
21.12.2025 13:13 Господарський суд міста Києва
21.12.2025 13:13 Господарський суд міста Києва
21.12.2025 13:13 Господарський суд міста Києва
21.12.2025 13:13 Господарський суд міста Києва
04.04.2022 14:15 Господарський суд міста Києва
28.11.2022 14:15 Господарський суд міста Києва
29.11.2022 14:15 Господарський суд міста Києва