Справа №127/18777/20
Провадження №1-кп/127/751/20
22 грудня 2021 року м. Вінниця
Вінницький міський суд Вінницької області в складі:
судді-доповідача: ОСОБА_1 ,
суддів: ОСОБА_2 , ОСОБА_3 ,
розглянувши клопотання перекладачів ОСОБА_4 та ОСОБА_5 про прийняття рішення щодо виплати їм винагороди за здійснений переклад у кримінальному провадженні за обвинуваченням ОСОБА_6 у вчиненні злочину, передбаченого ч. 1 ст. 115 КК України, відомості про який внесено до Єдиного реєстру досудових розслідувань за №12020020000000162 від 20.04.2020 року, -
На розгляді Вінницького міського суду Вінницької області перебуває обвинувальний акт у кримінальному провадженні за обвинуваченням ОСОБА_6 у вчиненні злочину, передбаченого ч. 1 ст. 115 КК України.
Ухвалою Вінницького міського суду Вінницької області від 12.01.2021 року у вказаному кримінальному провадженні залучено перекладачів для перекладу судового процесу з української мови на російську мову.
Відповідно до ч. 2 ст. 122 КПК України, витрати, пов'язані із участю потерпілих у кримінальному провадженні, залученням та участю перекладачів для перекладу показань підозрюваного, обвинуваченого, потерпілого, цивільного позивача та цивільного відповідача, представника юридичної особи, щодо якої здійснюється провадження, здійснюються за рахунок коштів Державного бюджету України в порядку, передбаченому інструкцією, яка затверджена постановою Кабінету Міністрів України від 01.07.1996 року № 710.
Відповідно до пункту 6-1 Інструкції про порядок і розміри компенсації (відшкодування) витрат та виплати винагороди особам, що викликаються до органів досудового розслідування, прокуратури, суду або до органів, у провадженні яких перебувають справи про адміністративні правопорушення, та виплати державним спеціалізованим установам судової експертизи за виконання їх працівниками функцій експертів і спеціалістів, затвердженої постановою Кабінету Міністрів України від 01.07.1996 №710, розмір винагороди перекладача, якщо виконана робота не є його службовим обов'язком, становить: за годину надання послуг з усного перекладу - 15 відсотків прожиткового мінімуму для працездатних осіб, розмір якого встановлено на 1 січня календарного року, а надання послуг з письмового перекладу у кількості 1860 друкованих знаків разом із пробілами - 10 відсотків прожиткового мінімуму для працездатних осіб, розмір якого встановлено на 1 січня календарного року, з урахуванням регіонального коефіцієнту 1,1 - якщо перекладач надає послуги з перекладу в справі, яка перебуває в провадженні суду, що розташований у населеному пункті з кількістю населення щонайменше 100 тис. осіб.
Відповідно до п. 9 вищезазначеної Інструкції виплати особі за проведену роботу провадяться за ухвалою суду. В ухвалі зазначаються вихідні дані для визначення суми винагороди (конкретний розмір винагороди у межах норм, зазначених у пунктах 2, 3, 5, 6, 6-1 Інструкції, та час, затрачений перекладачем у зв'язку з явкою за викликом і на виконання даного йому завдання).
Так, перекладач ОСОБА_4 виконувала свої обов'язки щодо усного перекладу в судових засіданнях: 27.01.2021 року з 11:50 год. по 12:14 год. (1 година усного перекладу, 1 година в дорозі), 13.04.2021 року з 11:51 год. по 12:02 год. (1 година усного перекладу, 1 година в дорозі), 20.04.2021 року з 12:12 год. по 12:15 год. (1 година усного перекладу, 1 година в дорозі), 11.05.2021 року з 11:16 год. по 11:28 год. (1 година усного перекладу, 1 година в дорозі), 21.05.2021 року з 10:54 год. по 11:16 год. (1 година усного перекладу, 1 година в дорозі), 07.07.2021 року з 12:42 год. по 12:59 год. (1 година усного перекладу, 1 година в дорозі), 03.09.2021 року з 10:49 год. по 11:06 год. (1 година усного перекладу, 1 година в дорозі) та 17.11.2021 року з 13:00 год. по 13:05 год. (1 година усного перекладу, 1 година в дорозі).
Отже, вартість виконаних перекладачем ОСОБА_4 послуг усного перекладу, та письмового перекладу з української на російську мову під час судового розгляду кримінального провадження за обвинуваченням ОСОБА_6 у вчиненні злочину, передбаченого ч. 1 ст. 115 КК України, становить 5992,80 грн.
Також, перекладач ОСОБА_5 виконувала свої обов'язки щодо усного перекладу в судових засіданнях: 17.03.2021 року з 16:50 год. по 17:00 год. (1 година усного перекладу, 1 година в дорозі), 23.03.2021 року з 11:52 год. по 12:11 год. (1 година усного перекладу, 1 година в дорозі), 30.03.2021 року з 16:46 год. по 17.27 год. (1 година усного перекладу, 1 година в дорозі) та 26.10.2021 року з 11:43 год. по 12:11 год. (1 година усного перекладу, 1 година в дорозі).
Отже, вартість виконаних перекладачем ОСОБА_5 послуг усного перекладу з української на російську мову під час судового розгляду кримінального провадження за обвинуваченням ОСОБА_6 у вчиненні злочину, передбаченого ч. 1 ст. 115 КК України, становить 2996,40 грн.
Враховуючи вищевикладене, суд приходить до переконання, що клопотання перекладачів ОСОБА_4 та ОСОБА_5 про виплату їм винагороди за здійснений перекладу у вищевказаному кримінальному провадженні підлягає задоволенню.
На підставі викладеного, керуючись ст. 68, 122, 369, 372 КПК України, суд -
Клопотання перекладачів ОСОБА_4 та ОСОБА_5 про прийняття рішення щодо виплати їм винагороди за здійснений переклад - задовольнити.
Зобов'язати Територіальне управління Державної судової адміністрації України в Вінницькій області здійснити виплату винагороди перекладачу ОСОБА_4 за здійснення перекладу в кримінальному провадженні за обвинуваченням ОСОБА_6 у вчиненні злочину, передбаченого ч. 1 ст. 115 КК України, у розмірі 5992 (п'яти тисяч дев'ятсот дев'яти двох) гривень 80 копійок.
Зобов'язати Територіальне управління Державної судової адміністрації України в Вінницькій області здійснити виплату винагороди перекладачу ОСОБА_5 за здійснення перекладу в кримінальному провадженні за обвинуваченням ОСОБА_6 у вчиненні злочину, передбаченого ч. 1 ст. 115 КК України, у розмірі 2996 (двох тисяч дев'ятсот дев'яти шести) гривень 40 копійок.
Копію ухвали направити до Територіального управління Державної судової адміністрації України в Вінницькій області для виконання.
Ухвала є остаточною та оскарженню не підлягає.
Суддя-доповідач:
Судді: