Ухвала від 22.12.2021 по справі 579/2296/21

Справа № 579/2296/21

1-кс/579/493/21

УХВАЛА
ІМЕНЕМ УКРАЇНИ

"22" грудня 2021 р. місто Кролевець

Кролевецький районний суд Сумської області в особі судді ОСОБА_1 , розглянувши клопотання перекладача ОСОБА_2 про участь в режимі відеоконференцїї в судовому засіданні у кримінальному провадженні за клопотанням першого заступника керівника Сумської обласної прокуратури ОСОБА_3 про продовження строку виконання обов'язків, покладених на громадянина Федеративної Республіки Німеччина ОСОБА_4 ( ОСОБА_5 ), при застосуванні запобіжного заходу у вигляді особистого зобов'язання у порядку ст. 585 КПК України, -

ВСТАНОВИВ:

У провадженні Кролевецького районного суду Сумської області перебувають матеріали клопотання першого заступника керівника Сумської обласної прокуратури ОСОБА_3 про продовження строку виконання обов'язків, покладених на громадянина Федеративної Республіки Німеччина ОСОБА_4 ( ОСОБА_5 ), при застосуванні запобіжного заходу у вигляді особистого зобов'язання у порядку ст. 585 КПК України.

Розгляд клопотання призначено на 23 грудня 2021 року о 14-й годині 00 хвилин в залі судових засідань Кролевецького районного суду з участю осіб, які беруть участь у справі.

Постановою Сумської обласної прокуратури № 19-2757-20 від 21 жовтня 2021 року ОСОБА_6 залучено в якості перекладача, для участі в судових засіданнях та проведенні окремих процесуальних дій, пов'язаних з процедурою видачі (екстрадиції) ОСОБА_4 до Федеративної республіки Німеччина.

До початку судового засідання до суду надійшло клопотання перекладача ОСОБА_6 , у якому остання, посилаючись на ч. 1, 2 ст. 336 КПК України, просила забезпечити проведення засідання у режимі відеоконференції.

Відповідно до ч.2 ст. 336 КПК України, суд за власної ініціативи або за клопотанням сторони чи іншого учасника процесу може постановити ухвалу про їх участь у судовому засіданні в режимі відеоконференції.

Перекладач ОСОБА_6 з підстав значної віддаленості місця розташування Кролевецького районного суду від м. Суми, та необхідності забезпечення оперативності судового провадження, просила забезпечити проведення засідання у режимі відеоконференції.

З врахуванням обставин справи, на думку суду є необхідність в проведенні відеоконференції.

Відповідно до ч.1 ст.336 КПК України судове провадження може здійснюватися у режимі відеоконференції під час трансляції з іншого приміщення, у тому числі яке знаходиться поза межами приміщення суду (дистанційне судове провадження), у разі неможливості безпосередньої участі учасника кримінального провадження в судовому провадженні з інших поважних причин та оперативності судового провадження.

Враховуючи те, що перекладач перебуває в м. Суми, яке знаходиться поза межами Конотопського району, суд вважає, що розгляд клопотанняслід провести в режимі відеоконференції.

Відповідно до ч.5 ст.336 КПК України Сумському апеляційному суду слід доручити вчинити дії, передбачені ч.4 ст.336 КПК України, щодо перевірки документів, що посвідчують особу ОСОБА_6 , та перебування поряд з нею до закінчення судового засідання.

Оскільки надійшло клопотання перекладача про участь у судовому засідання у режимі відеоконференції, яке обґрунтоване мотивами, що заслуговують на увагу суду, враховуючи віддаленість місця знаходження перекладача і наявну технічну можливість проведення судового засідання в такому режимі, суд вважає за можливе провести судове засідання, яке призначити на 23 грудня 2021 року, а саме, з 15 год. 30 хв., у режимі відеоконференції з Сумським апеляційним судом.

Керуючись ст. 336 КПК України,-

ПОСТАНОВИВ:

Заяву перекладача ОСОБА_6 про забезпечення її участі у судовому засіданні в режимі відеоконференції - задовольнити.

Судове засідання у кримінальному провадженні за клопотанням першого заступника керівника Сумської обласної прокуратури ОСОБА_3 про продовження строку виконання обов'язків, покладених на громадянина Федеративної Республіки Німеччина ОСОБА_4 ( ОСОБА_5 ( ОСОБА_7 ), при застосуванні запобіжного заходу у вигляді особистого зобов'язання у порядку ст. 585 КПК України, призначене на 23 грудня 2021 року, о 15 год. 30 хв. провести за участю перекладача ОСОБА_6 в режимі відеоконференції з Сумським апеляційним судом..

Доручити Сумському апеляційному суду забезпечити проведення відеоконференції з участю перекладача ОСОБА_6 у судовому засіданні в режимі відеоконференції, яке призначено на 23 грудня 2021 року о 15 годині 30 хвилин в приміщенні Кролевецького районного суду Сумської області.

Перекладачу ОСОБА_6 з'явитися до Сумського апеляційного суду за адресою: 40000, м. Суми, вул. Г.Кондратьєва, буд. 28 для проведення судового засідання в режимі відеоконференції о 15 годині 30 хвилин 23 грудня 2021 року.

Доручити відповідній службовій особі Сумського апеляційного суду перевірити документи, що посвідчують повноваження та особу перекладача та перебувати поряд з нею до закінчення судового засідання.

Копію даної ухвали негайно направити до Сумського апеляційного суду для організації її виконання та перекладачу до відома.

Ухвала оскарженню не підлягає.

Слідчий суддя ОСОБА_1

Попередній документ
102115193
Наступний документ
102115195
Інформація про рішення:
№ рішення: 102115194
№ справи: 579/2296/21
Дата рішення: 22.12.2021
Дата публікації: 03.02.2023
Форма документу: Ухвала
Форма судочинства: Кримінальне
Суд: Кролевецький районний суд Сумської області
Категорія справи: Кримінальні справи (з 01.01.2019); Провадження за поданням правоохоронних органів, за клопотанням слідчого, прокурора та інших осіб про; інші клопотання
Стан розгляду справи:
Стадія розгляду: Виконання рішення (29.12.2021)
Дата надходження: 17.12.2021
Предмет позову: -
Розклад засідань:
23.12.2021 14:00 Кролевецький районний суд Сумської області
Учасники справи:
головуючий суддя:
ПРИДАТКО ВІТАЛІЙ МИКОЛАЙОВИЧ
суддя-доповідач:
ПРИДАТКО ВІТАЛІЙ МИКОЛАЙОВИЧ