65119, м. Одеса, просп. Шевченка, 29, тел.: (0482) 307-983, e-mail: inbox@od.arbitr.gov.ua
веб-адреса: http://od.arbitr.gov.ua
про відкриття провадження у справі
"07" грудня 2021 р.м. Одеса Справа № 916/3530/21
Господарський суд Одеської області у складі судді - Петрова В.С., розглянувши матеріали позовної заяви № 3643/21 Товариства з обмеженою відповідальністю “Крани України” до Компанії Atlas Weyhausen GmbH (Атлас Вейхаусен ГмбХ) про стягнення авансового платежу у розмірі 109750,00 євро, -
Товариство з обмеженою відповідальністю “Крани України” звернулось до господарського суду Одеської області з позовною заявою до Компанії Atlas Weyhausen GmbH (Атлас Вейхаусен ГмбХ) про стягнення авансового платежу у розмірі 109750,00 євро (що за курсом НБУ на 06.11.2020 р. становить 3685613,53 грн.). В обґрунтування заявлених позовних вимог позивач посилається на неналежне виконання відповідачем умов контракту № 2020/CULLC-1 від 04.11.2021 р. щодо поставки передбаченого контрактом товару в обумовлені строки, у зв'язку з чим позивачем пред'явлено вимогу про повернення перерахованого ним на виконання контракту авансу в сумі 109750,00 євро.
Ухвалою господарського суду Одеської області від 19.11.2021 р. вказану позовну заяву Товариства з обмеженою відповідальністю “Крани України” (вх. № 3643/21) залишено без руху, оскільки заявником до позовної заяви не додано доказів, що підтверджують правовий статус Компанії Atlas Weyhausen GmbH (Атлас Вейхаусен) як юридичної особи за законодавством країни, де її створено. Також судом встановлено, що позивачем до позовної заяви не додано доказів, на які він посилається в обґрунтування позовних вимог, а саме платіжного доручення № 7 від 06.11.2020 р. в АБ “Південний” на суму 109750,00 євро. Крім того суд встановив, що заявником до позовної заяви надано копію інвойсу № 10034788 від 04.11.2020 р., який не засвідчено належним чином, оскільки відсутній нотаріально засвідчений його переклад на українську мову. Також суд зазначив позивачу, що додані позивачем до позову фіскальний чек від 17.11.2021 р. № 3000358874 та квитанція № 208460 від 17.11.2021 р. не є належними доказами відправлення відповідачу копії позову з додатками з огляду на відсутність опису вкладення.
26.11.2021 р. від представника позивача на електронну адресу суду надійшла заява про усунення недоліків позовної заяви (вх. № 31831/21), до якої позивачами додано копію витягу з Єдиного торгового реєстру Німеччини (із зазначенням, що оригінал знаходиться у відповідача), копію нотаріально засвідченого перекладу на українську мову витягу з Єдиного торгового реєстру Німеччини (із зазначенням, що оригінал знаходиться у позивача), копію нотаріально засвідченого перекладу на українську мову інвойсу № 10034788 від 04.11.2020 р. Також у поданій заяві позивач просить суд вважати доказом здійснення авансової оплати товару за інвойсом № 10034788 від 04.11.2020 р. виписку по рахунку АБ “Південний”, а копію платіжного доручення № 7 від 06.11.2020 р. в АБ “Південний” на суму 109750,00 євро, що зазначена в додатку № 6 до позовної заяви такою, що зазначена помилково. Щодо відсутності опису вкладення до фіскального чеку від 17.11.2021 р. № 3000358874 та квитанції № 208460 від 17.11.2021 р. позивач вказує, що можливість надсилання оператором поштового зв'язку листів з описом вкладення передбачена тільки для внутрішніх поштових відправлень.
Ухвалою господарського суду Одеської області від 30.11.2021 р. вказану позовну заяву Товариства з обмеженою відповідальністю “Крани України” (вх. № 3643/21) залишено без руху, оскільки заявником до позовної заяви заявником до заяви про усунення недоліків надано незасвідчені копії її додатків, а саме: витягу з Єдиного торгового реєстру Німеччини, нотаріально засвідченого перекладу на українську мову витягу з Єдиного торгового реєстру Німеччини, інвойсу № 10034788 від 04.11.2020 р. та нотаріально засвідченого перекладу на українську мову інвойсу № 10034788 від 04.11.2020 р.
03.12.2021 р. від представника позивача на електронну адресу суду надійшла заява про усунення недоліків позовної заяви (вх. № 32558/21), до якої позивачами додано належним чином засвідчені копії витягу з Єдиного торгового реєстру Німеччини, нотаріально засвідченого перекладу на українську мову витягу з Єдиного торгового реєстру Німеччини та нотаріально засвідченого перекладу на українську мову інвойсу № 10034788 від 04.11.2020 р.
Так, відповідно до ч. 1 ст. 176 Господарського процесуального кодексу України за відсутності підстав для залишення позовної заяви без руху, повернення позовної заяви чи відмови у відкритті провадження суд відкриває провадження у справі протягом п'яти днів з дня надходження позовної заяви або заяви про усунення недоліків, поданої в порядку, передбаченому статтею 174 цього Кодексу.
Оскільки у визначений судом строк позивачем усунуті недоліки позовної заяви в порядку, передбаченому Господарським процесуальним кодексом України, господарський суд доходить до висновку про наявність підстав для прийняття позовної заяви Товариства з обмеженою відповідальністю “Крани України” до розгляду та відкриття провадження у справі.
Відповідно до ч. 1, 3, 5 ст. 12 Господарського процесуального кодексу України господарське судочинство здійснюється за правилами, передбаченими цим Кодексом, у порядку наказного або позовного провадження (загального або спрощеного). Спрощене позовне провадження призначене для розгляду малозначних справ, справ незначної складності та інших справ, для яких пріоритетним є швидке вирішення справи. Загальне позовне провадження призначене для розгляду справ, які через складність або інші обставини недоцільно розглядати у спрощеному позовному провадженні.
Згідно ч. 3 ст. 247 Господарського процесуального кодексу України при вирішенні питання про розгляд справи в порядку спрощеного або загального позовного провадження суд враховує: ціну позову; значення справи для сторін; обраний позивачем спосіб захисту; категорію та складність справи; обсяг та характер доказів у справі, в тому числі чи потрібно у справі призначити експертизу, викликати свідків тощо; кількість сторін та інших учасників справи; чи становить розгляд справи значний суспільний інтерес; думку сторін щодо необхідності розгляду справи за правилами спрощеного позовного провадження.
Відповідно до п. 8 ч. 4 ст. 247 Господарського процесуального кодексу України у порядку спрощеного позовного провадження не можуть бути розглянуті справи, в яких ціна позову перевищує п'ятсот розмірів прожиткового мінімуму для працездатних осіб.
Розглянувши матеріали позовної заяви Товариства з обмеженою відповідальністю “Крани України”, господарський суд визнав їх достатніми для розгляду справи за правилами загального позовного провадження з урахуванням положень ст.ст. 12, 247 Господарського процесуального кодексу України, враховуючи ціну позову.
При цьому з метою належного повідомлення про час та місце розгляду даної справи відповідача - Компанії Atlas Weyhausen GmbH (Атлас Вейхаусен), яка є юридичною особою (суб'єктом господарювання) іноземної держави, господарський суд вважає за необхідне направити компетентному органу Федеративної Республіки Німеччини відповідне судове доручення.
Згідно ст. 365 ГПК України іноземні особи мають такі самі процесуальні права та обов'язки, що і громадяни України та юридичні особи, створені за законодавством України, крім винятків, встановлених законом або міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України.
Відповідно до ч. 1, 2 ст. 367 ГПК України у разі якщо в процесі розгляду справи господарському суду необхідно вручити документи, отримати докази, провести окремі процесуальні дії на території іншої держави, господарський суд може звернутися з відповідним судовим дорученням до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави (далі - іноземний суд) у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України. Судове доручення надсилається у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України, а якщо міжнародний договір не укладено - Міністерству юстиції України, яке надсилає доручення Міністерству закордонних справ України для передачі дипломатичними каналами.
До таких міжнародних договорів відноситься Конвенція про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах, підписана в Гаазі 15.11.1965 року та ратифікована Верховною Радою України 01.12.2001 р.
Відповідно до ст. 1 Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах - ця Конвенція застосовується у цивільних та комерційних справах щодо всіх випадків, коли існує потреба в передачі судових та позасудових документів для вручення за кордоном. Ця Конвенція не застосовується, якщо адреса особи, якій необхідно вручити документ, невідома.
Згідно ст. 2 Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах, кожна Договірна Держава призначає Центральний Орган, обов'язком якого є отримання прохань про вручення документів, що виходять від інших Договірних Держав, і здійснення процесуальних дій відповідно до положень статей 3 - 6. Кожна Держава організовує Центральний Орган згідно із своїм правом.
Положеннями ст. 3 Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах, орган влади чи судовий працівник, компетентний відповідно до права запитуючої Держави, направляють Центральному Органу запитуваної Держави прохання згідно з формуляром, що додається до цієї Конвенції, без потреби легалізації або виконання інших аналогічних формальностей. До прохання додається документ, що підлягає врученню, або його копія. Прохання і документ надаються в двох примірниках.
Статтею 7 Конвенції передбачено, що типові умови формуляру, доданого до цієї Конвенції, у всіх випадках обов'язково мають бути складені французькою або англійською мовами. Вони можуть при цьому бути складені офіційною мовою або однією з офіційних мов запитуючої Держави.
Згідно зі статтею 15 Конвенції кожна Договірна Держава може заявити, що суддя, незалежно від положень частини першої цієї статті, може постановити рішення, навіть якщо не надійшло жодного підтвердження про вручення або безпосередню доставку, у разі, якщо виконані всі наступні умови: a) документ було передано одним із способів, передбачених цією Конвенцією, b) з дати направлення документа сплинув термін, який суддя визначив як достатній для даної справи і який становить щонайменше шість місяців, c) не було отримано будь-якого підтвердження, незважаючи на всі розумні зусилля для отримання його через компетентні органи запитуваної Держави.
Тобто, вказана норма застосовується за умов необхідності повідомлення юридичної особи-нерезидента, який є відповідачем у справі, про наявність справи, яка розглядається судом, для надання особі можливості вжиття заходів захисту, а саме, належного ознайомлення зі справою та вимогами інших сторін, підготовки власної позиції, доказів, доводів та міркувань тощо. Положення Конвенції не допускають винесення судом рішення у справі до виконання певних умов у разі неявки відповідача.
Як вбачається із матеріалів справи, відповідач - Компанія Atlas Weyhausen GmbH (Атлас Вейхаусен ГмбХ) є нерезидентом України з місцем знаходження: 27793, Федеративна Республіка Німеччина, Вільдесхаузен, Візбекер Штрассе, 3 (27793, Federal Republic of Germany, Wildeshausen, Visbeker Str. 3), а відтак на неї поширюються положення ст. 15 Конвенції.
Особливості звернення суду України з дорученням за кордон визначені розділом ІI Інструкції про порядок виконання міжнародних договорів з питань надання правової допомоги в цивільних справах щодо вручення документів, отримання доказів та визнання і виконання судових рішень, затвердженої наказом Міністерства юстиції України і Державної судової адміністрації України від 27.06.2008 р. № 1092/5/54 (далі - Інструкція) зі змінами та доповненнями.
Відповідно до п. 2.1 розділу ІІ Інструкції (із змін. та доповнен.) у разі, якщо при розгляді цивільної справи в суду України виникне необхідність у врученні документів або отриманні доказів, у проведенні окремих процесуальних дій за кордоном, суд України складає доручення про надання правової допомоги за кордоном. Доручення складається судом України, який розглядає цивільну справу, і повинно містити інформацію та документи, передбачені міжнародним договором України. Доручення адресується компетентному суду запитуваної держави (п. 2.1.1).
Виходячи з наведеного, повідомлення відповідача у справі - Компанії Atlas Weyhausen GmbH (Атлас Вейхаусен ГмбХ) про розгляд даної справи шляхом направлення відповідного судового доручення з огляду на відсутність представництва компанії в Україні є обов'язковим.
При цьому згідно з п. 6.7 Інструкції суд чи інший компетентний орган України надсилає доручення на підставі Конвенції про вручення до Центрального Органу іноземної держави, визначеного запитуваною державою відповідно до статті 2 цієї Конвенції, напряму.
Відповідно до інформації, розміщеної на веб-сайті Гаазької конференції з міжнародного приватного права http://www.hcch.net, Центральним органом за місцезнаходженням відповідача є: Niedersachsisches Justizministerium (Am Waterlooplatz, 1, 30169, Hannover).
Таким чином, з метою належного повідомлення відповідача про час і місце розгляду даної справи, враховуючи норми Конвенції та позицію Уряду Федеративної Республіки Німеччина, господарський суд доходить висновку про надіслання відповідному органу за місцезнаходженням відповідача судового доручення в даній справі.
Згідно п. 2.2.2. розділу ІІ Інструкції у разі надіслання судом України доручення для виконання за кордоном цивільна справа, у зв'язку з якою складається доручення, призначається до розгляду з урахуванням розумних строків пересилання документів та виконання направленого доручення за кордоном. У разі можливості судом України призначається дата наступного судового засідання, на яке може прибути особа, що викликається.
Також згідно п. 2.3 вищевказаної Інструкції доручення та документи, що до нього додаються, складаються мовою, передбаченою відповідним міжнародним договором України. Якщо доручення чи документи, що до нього додаються, складено українською мовою, слід додавати завірений переклад на мову запитуваної держави або на іншу мову, передбачену міжнародним договором України. Документи, що підлягають врученню згідно з дорученням суду України, складаються мовою запитуваної держави чи іншою мовою, передбаченою міжнародним договором України, або супроводжуються завіреним перекладом на таку мову. У відповідних випадках документи, що підлягають врученню, можуть бути складені або перекладені на ту мову, яку, як є підстави вважати, розуміє особа, якій необхідно вручити документи. Це окремо визначається судом України у дорученні.
Відповідне доручення про вручення складається судом у формі прохання згідно з додатком до Інструкції. Заповненню з урахуванням приписів пунктів 6.2.1 і 6.2.2 Інструкції підлягають дві частини формуляра: “Прохання” і “Короткий виклад документа”.
Пунктом 6.6 Інструкції встановлено, що у разі, якщо документ підлягає врученню в іноземній державі відповідно до частини першої статті 5 Конвенції про вручення, він має бути складений або перекладений на офіційну мову або одну з офіційних мов запитуваної держави.
Відповідно до ч. 3 ст. 5 Конвенції якщо документ має бути вручений відповідно до частини першої цієї статті, то Центральний Орган може вимагати, щоб документ був складений або перекладений офіційною мовою або однією з офіційних мов запитуваної Держави.
З огляду на те, що відповідач - Компанія Atlas Weyhausen GmbH (Атлас Вейхаусен ГмбХ) є резидентом Федеративної Республіки Німеччина, відтак документи, які підлягають врученню, слід перекладати німецькою мовою.
Таким чином, для забезпечення повідомлення відповідача про розгляд справи в порядку, передбаченому зазначеною Конвенцією, господарський суд вважає за необхідне покласти на позивача як на зацікавлену особу обов'язок щодо надання до суду в строк до 17.12.2021 нотаріально засвідчених перекладів на німецьку мову ухвали господарського суду Одеської області від 07.12.2021 р. в двох примірниках, а також позовної заяви з додатками в двох примірниках.
Відповідно до ч. 4 ст. 228 Господарського процесуального кодексу України суд може за заявою учасника справи, а також з власної ініціативи зупинити провадження у справі у випадках звернення із судовим дорученням про надання правової допомоги або вручення виклику до суду чи інших документів до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави.
Так, у зв'язку з направленням господарським судом Одеської області компетентному органу іноземної держави судового доручення з метою належного повідомлення про час та місце розгляду даної справи відповідача - Компанії Atlas Weyhausen GmbH (Атлас Вейхаусен ГмбХ), що є суб'єктом господарювання іноземної держави, суд вважає за необхідне зупинити провадження у справі № 916/3530/21 на строк до 14.06.2022 р.
Керуючись ст.ст. 12, 176, п. 4 ч. 1 ст. 228, 229, ст. ст. 367, 368, 234 Господарського процесуального кодексу України, суд -
1. Прийняти позовну заяву до розгляду та відкрити провадження у справі № 916/3530/21 за позовом Товариства з обмеженою відповідальністю “Крани України” до Компанії Atlas Weyhausen GmbH (Атлас Вейхаусен ГмбХ) про стягнення авансового платежу у розмірі 109750,00 євро.
2. Справу № 916/3530/21 розглядати за правилами загального позовного провадження.
3. Підготовче засідання призначити на "14" червня 2022 р. об 11:00. Засідання відбудеться у приміщенні Господарського суду Одеської області за адресою: м. Одеса, пр-т. Шевченка, 29, в залі судових засідань № 404 (4 поверх), тел. 0(482)307-959.
4. Встановити відповідачу строк для подання відзиву на позов із урахуванням вимог ст. 165 ГПК України до 14.06.2022 р. з наданням до відзиву доказів в обґрунтування заперечень на позов, якщо такі докази не надані позивачем.
5. Викликати учасників справи у підготовче засідання.
6. Звернутися до Центрального органу Федеративної Республіки Німеччина за місцезнаходженням відповідача - Niedersachsisches Justizministerium (Am Waterlooplatz, 1, 30169, Hannover) із судовим дорученням про вручення ухвали суду від 07.12.2021 р. та позовної заяви з додатками - Atlas Weyhausen GmbH за адресою: Visbeker Str. 3, Wildeshausen, 27793, Federal Republic of Germany.
7. Зобов'язати Товариство з обмеженою відповідальністю “Крани України” в строк до 17.12.2021 р. подати до господарського суду Одеської області нотаріально засвідчені переклади на німецьку мову ухвали господарського суду Одеської області від 07.12.2021 р. у двох примірниках, позовної заяви з додатками у двох примірниках.
8. Зупинити провадження у справі № 916/3530/21 на строк до 14.06.2022 р.
Інформацію по справі, що розглядається можна отримати на сторінці суду на офіційному веб-порталі судової влади України в мережі Інтернет за веб-адресою: http://od.arbitr.gov.ua
Ухвала набирає законної сили в порядку ст.235 ГПК України та може бути оскаржена в частині зупинення провадження у справі шляхом подачі апеляційної скарги протягом 10 днів з дня її постановлення.
Суддя В.С. Петров