Справа № 496/916/21
Провадження № 1-кп/496/365/21
06 грудня 2021 року суддя Біляївського районного суду Одеської області ОСОБА_1 розглянувши матеріали кримінального провадження внесеного до ЄРДР за № 1202016025000662 від 07.12.2020 року за обвинуваченням ОСОБА_2 , ОСОБА_3 , ОСОБА_4 у скоєнні злочину, передбаченого ч. 2 ст. 187 КК України,
Біляївським районним судом Одеської області розглядається зазначене кримінальне провадження.
Згідно до ч. 1 ст. 68 КПК України у разі необхідності у кримінальному провадженні перекладу пояснень, показань або документів сторони кримінального провадження або слідчий суддя чи суд залучають відповідного перекладача (сурдоперекладача).
Ухвалою суду від 06.07.2021 р. до участі у кримінальному провадженні за обвинуваченням ОСОБА_2 , ОСОБА_3 , ОСОБА_4 у скоєнні злочину, передбаченого ч. 2 ст. 187 КК України було залучено перекладача з ТОВ «КОЛЕГІЯ СУДОВИХ ПЕРЕКЛАДАЧІВ», який володіє українською та румунською мовами, для перекладу судового процесу та процесуальних документів.
В силу п. 18 ч. 3 ст. 42 КПК України обвинувачений має право користуватися рідною мовою, отримувати копії процесуальних документів рідною або іншою мовою, якою він володіє та в разі необхідності користуватися послугами перекладача за рахунок держави.
Згідно ч. 2 ст. 122 КПК України витрати, пов'язані із участю потерпілих у кримінальному провадженні, залученням та участю перекладачів для перекладу показань підозрюваного, обвинуваченого, потерпілого, цивільного позивача та цивільного відповідача, здійснюються за рахунок коштів Державного бюджету України в порядку, передбаченому Кабінетом Міністрів України.
Суд у відповідності до вимог ст.ст. 125-126 КПК України має право визначити грошовий розмір процесуальних витрат, які повинні бути компенсовані перекладачу.
Згідно листа ТОВ «Колегія судових перекладачів» вбачається, що ТОВ «Колегія судових перекладачів» надає послуги усного та письмового перекладу за наступними розцінками: мови окрім російської та рідкісних - усний - 800 грн./година, письмовий - 250 грн. / лист (1800 знаків українського тексту). У судовому засіданні перекладач ОСОБА_5 здійснювала усний переклад з румунської мови на українську и навпаки, а також здійснила письмовий переклад ухвал суду.
Таким чином, оплата послуг перекладача ОСОБА_5 з ТОВ «Колегія судових перекладачів» за усний переклад здійснений у судовому засіданні 26.11.2021 року, яке тривало 1 годинну, з української мови на румунську мову та навпаки, із розрахунку 800 грн. за 1 год. складає 800 грн.
Враховуючи вищезазначене, ТОВ «Колегія судових перекладачів» необхідно, на підставі акту виконання робіт усного перекладу, провести оплату за послуги з усного перекладу у судовому засіданні на суму 800 грн., оплату слід покласти на ТУ ДСА України в Одеській області.
Враховуючи зазначене, на підставі ст.ст. 29, 42, 68, 122, 125, 126, 372 КПК України суд,-
Територіальному управлінню державної судової адміністрації в Одеській області необхідно здійснити оплату послуг перекладача по кримінальному провадженню за обвинуваченням ОСОБА_2 , ОСОБА_3 , ОСОБА_4 у скоєнні злочину, передбаченого ч. 2 ст. 187 КК України, що був залучений ухвалою суду від 12.07.2021 року з ТОВ «КОЛЕГІЯ СУДОВИХ ПЕРЕКЛАДАЧІВ», який володіє українською та румунською мовами, для перекладу судового процесу та процесуальних документів - в сумі 800 грн. за усний переклад.
Копію ухвали направити в Територіальне управління державної судової адміністрації в Одеській області, для виконання, ТОВ «Колегія судових перекладачів», для відома.
Ухвала оскарженню не підлягає.
Суддя ОСОБА_1