Ухвала від 23.11.2021 по справі 510/2284/21

Справа № 510/2284/21

Провадження № 1-кс/510/73/21

УХВАЛА
ІМЕНЕМ УКРАЇНИ

23.11.21 р. м. Рені

Суддя Ренійського районного суду Одеської області ОСОБА_1 , розглянувши питання про про нарахування винагороди перекладачу з ТОВ «Колегія судових перекладачів» за участь у судовому засіданні 23.11.2021 р. з розгляду клопотання керівника Ізмаїльської окружної прокуратури про затосування тимчасового арешту відносно громадянина Франції ОСОБА_2 ( ОСОБА_3 ),-

ВСТАНОВИВ:

23.11.2021 було розглянуто клопотання керівника Ізмаїльської окружної прокуратури про затосування тимчасового арешту відносно громадянина Франції ОСОБА_2 ( ОСОБА_3 ).

Ухвалою суду від 22.11.2021 р. затриманому громадянину Франції ОСОБА_2 ( ОСОБА_3 ) призначено перекладача з ТОВ «Колегія судових перекладачів» із знанням французької мови для перекладу судового процесу та процесуальних документів на українську мову затриманому.

Згідно до ч. 1 ст. 68 КПК України у разі необхідності у кримінальному провадженні перекладу пояснень, показань або документів сторони кримінального провадження або слідчий суддя чи суд залучають відповідного перекладача (сурдоперекладача).

У відповідності до ст. 29 та ст. 68 КПК України затриманому громадянину Франції ОСОБА_2 ( ОСОБА_3 ) на підставі ухвали суду було призначено професійного перекладача з української на французьку мову та навпаки.

Частина 3 ст. 12 Закону України «Про судоустрій та статус суддів» зазначає, що суди використовують державну мову в процесі судочинства та гарантують право громадян на використання ними в судовому процесі рідної мови, або мови, якою вони володіють.

В силу п. 18 ч. 3 ст. 42 КПК України обвинувачений має право користуватися рідною мовою, отримувати копії процесуальних документів рідною або іншою мовою, якою він володіє та в разі необхідності користуватися послугами перекладача за рахунок держави.

Згідно ч. 2 ст. 122 КПК України витрати, пов'язані із участю потерпілих у кримінальному провадженні, залученням та участю перекладачів для перекладу показань підозрюваного, обвинуваченого, потерпілого, цивільного позивача та цивільного відповідача, здійснюються за рахунок коштів Державного бюджету України в порядку, передбаченому Кабінетом Міністрів України.

Суд у відповідності до вимог ст.ст. 125-126 КПК України має право визначити грошовий розмір процесуальних витрат, які повинні бути компенсовані перекладачу.

Згідно листа ТОВ «Колегія судових перекладачів» від 06.08.2021 р. № 5593 вбачається, що ТОВ «Колегія судових перекладачів» надає послуги усного та письмового перекладу за наступними розцінками: французька мова усний - 800 грн./година, письмовий - 250 грн. / лист (1850 знаків українського тексту). У судовому засіданні перекладач ОСОБА_4 здійснював усний переклад з французької мови на українську и навпаки.

Таким чином, оплата послуг перекладача ОСОБА_4 з ТОВ «Колегія судових перекладачів» за усний переклад здійснений 23.11.2021 року, з української мови на французьку мову та навпаки, повинна здійснюватись за 2 години 30 хв. надання послуг з усного перекладу із розрахунку 800 грн.* 2 год. 30 хв. = 2000 грн.

Враховуючи вищезазначене, суд вважає, що перекладачу з ТОВ «Колегія судових перекладачів» доцільно провести оплату за послуги з усного перекладу у судовому засіданні на суму 2000 грн., оплату здійснити перекладачу в рамках розгляду справи за клопотанням керівника Ізмаїльської окружної прокуратури про затосування тимчасового арешту відносно громадянина Франції ОСОБА_2 ( ОСОБА_3 ), яку слід покласти на ТУ ДСА України в Одеській області.

Враховуючи зазначене, на підставі ст.ст. 29, 42, 68, 122, 125, 126, 372 КПК України суд,-

УХВАЛИВ:

Зобов'язати Територіальне управління Державної судової адміністрації України в Одеській області провести оплату ТОВ «Колегія судових перекладачів» (код ЄДРПОУ: 42838240, 65072, М. Одеса, вул. Генерала Петрова. Буд. 64 кв. 83) за послуги з усного перекладу у судовому засіданні 23.11.2021 р. на суму 2000 грн., за рахунок коштів державного бюджету.

Копію ухвали направити до Територіальне управління Державної судової адміністрації України в Одеській області - для виконання та ТОВ «Колегія судових перекладачів» для відома.

Ухвала оскарженню не підлягає.

Суддя ОСОБА_5

Попередній документ
101382364
Наступний документ
101382366
Інформація про рішення:
№ рішення: 101382365
№ справи: 510/2284/21
Дата рішення: 23.11.2021
Дата публікації: 02.02.2023
Форма документу: Ухвала
Форма судочинства: Кримінальне
Суд: Ренійський районний суд Одеської області
Категорія справи: Кримінальні справи (з 01.01.2019); Провадження за поданням правоохоронних органів, за клопотанням слідчого, прокурора та інших осіб про; інші клопотання
Розклад засідань:
22.11.2021 10:45 Ренійський районний суд Одеської області
23.11.2021 11:00 Ренійський районний суд Одеської області
Учасники справи:
головуючий суддя:
СОРОКІН К В
суддя-доповідач:
СОРОКІН К В