Ухвала від 04.11.2021 по справі 908/778/21

номер провадження справи 28/46/21

ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД ЗАПОРІЗЬКОЇ ОБЛАСТІ
УХВАЛА

04.11.2021 Справа № 908/778/21

м.Запоріжжя Запорізької області

Господарський суд Запорізької області у складі судді Федорової Олени Владиславівни, при секретарі судового засідання Федоровій К.О., розглянувши у відкритому судовому засіданні в загальному позовному провадженні матеріали справи №908/778/21

за позовом Товариства з обмеженою відповідальністю "ТЕХНОХІМРЕАГЕНТ" (вул.Цимлянська, 29-А, м. Запоріжжя, 69034, ідентифікаційний код 34155997)

до відповідача: Henan Qingshuiyuan Technology Co., Ltd (Zhicheng Town, Jіyuan City, Henan Province, China 454650)

про стягнення 770739,65 грн.

ВСТАНОВИВ:

До Господарського суду Запорізької області звернулося Товариство з обмеженою відповідальністю "ТЕХНОХІМРЕАГЕНТ" до відповідача: Henan Qingshuiyuan Technology Co., Ltd про стягнення 770739,65 грн.

В обґрунтування позовних вимог позивач вказує, що 12.03.2018 між сторонами укладено контракт №18339/ІM, згідно з яким відповідач зобов'язаний був поставити позивачу товар, визначений у специфікації №9 від 12.06.2020, а саме: хімічні речовини загальною вартістю 27837,50 доларів США протягом 15 днів з моменту отримання замовлення на покупку. Умови оплати - 100% передоплата. Позивач вказує, що 12.06.2020 здійснив замовлення на поставку товару, а відповідач 15.06.2020 виставив рахунок на оплату товару на суму 27837,50 доларів США. Платіжним дорученням №41 від 22.06.2020 позивач оплатив кошти в сумі 27837,50 доларів США на рахунок відповідача. Банк 23.06.2020 здійснив платіж у системі SWIFT та надав виписку. Проте в установлений строк продавець не здійснив поставку, що стало підставою для звернення позивача до суду з позовом у даній справі про стягнення з відповідача 27837,50 доларів США.

Згідно з витягом із протоколу автоматизованого розподілу судової справи між суддями від 23.03.2021 позовну заяву передано на розгляд судді Федорової О.В.

Ухвалою Господарського суду Запорізької області від 30.03.2021:

- прийнято позовну заяву до розгляду та відкрито провадження у справі №908/778/21, присвоєно справі номер провадження 28/46/21, ухвалено здійснювати розгляд справи за правилами загального позовного провадження, підготовче засідання призначено на 04.11.2021 об 11 год. 00 хв.;

- ухвалено звернутися до компетентного органу Китайської Народної Республіки - Міністерства закордонних справ Департамент договорів і права (Ministry of Foreign Affairs Department of Treaty and Law2, Chao Yang Men Nan Da Jie100701 BEIJING) з проханням про вручення за кордоном судових або позасудових документів від 30.03.2021, відповідно до якого відповідачу слід вручити ухвалу від 30.03.2021 про відкриття провадження у справі №908/778/21; копію позовної заяви у справі №908/778/21 з додатками: копії контракту від 12.03.2018 №18339/ІM, додаткової угоди від 02.12.2019 №3, додатку від 12.06.2020 №9, замовлення на покупку від 12.06.2020 №200660, інвойсу від 15.06.2020 №QY-TXP-2002, платіжного доручення від 22.06.2020 №41, свіфту від 23.06.2020;

- зупинено провадження у справі №908/778/21 до надходження відповіді від компетентного органу іноземної держави на судове доручення про вручення виклику до суду чи інших документів.

У зв'язку з поданою позивачем заявою про роз'яснення судового рішення провадження у справі №908/778/21 поновлено ухвалою суду від 14.04.2021. Даною ухвалою також залишено заяву позивача про роз'яснення судового рішення без розгляду.

Ухвалою суду від 14.04.2021 позовну заяву залишено без руху, надано позивачу п'ятиденний строк для виправлення недоліків позовної заяви.

Після виконання позивачем вимог суду ухвалою від 29.04.2021 продовжено розгляд справи №908/778/21, зупинено провадження у справі №908/778/21 до надходження відповіді від компетентного органу іноземної держави на судове доручення про вручення виклику до суду чи інших документів.

17.06.2021 від відповідача на електронну пошту суду без електронного цифрового підпису надійшов відзив на позовну заяву.

24.06.2021 вказаний відзив надійшов поштою.

02.11.2021 від позивача надійшло клопотання про стягнення судових витрат на нотаріальне посвідчення перекладу документів англійською мовою.

На час призначеного у даній справі підготовчого засідання (04.11.2021 об 11 год. 00 хв.) не надійшло відповіді від компетентного органу іноземної держави про вручення судових та інших документів відповідачу. Втім, суд враховує, що від відповідача надійшов відзив на позов, тобто відповідач обізнаний про розгляд даної справи господарським судоми.

Враховуючи викладене, суд ухвалив поновити провадження у справі №908/778/21.

В судове засідання 04.11.2021 з'явився представник позивача, здійснювалося фіксування судового процесу за допомогою технічних засобів

Відповідач свого представника в судове засідання не направив.

Розглянувши матеріали справи суд встановив, що в матеріалах справи відсутній переклад українською мовою додатків до позовної заяви, які викладені англійською мовою (документ за 12.06.2020, swift 23.06.2020, proforma invoice). У зв'язку з цим суд зобов'язує позивача надати для долучення до матеріалів справи нотаріально посвідчений переклад українською мовою цих додатків.

Також суд зазначає, що клопотання позивача про стягнення судових витрат з додатками подано без доказів надсилання його відповідачу. Вказане клопотання необхідно надіслати відповідачу для ознайомлення з метою дотримання прав відповідача на подання заперечень щодо вказаного клопотання.

Згідно з п. 3 ч. 2 ст. 183 ГПК України суд відкладає підготовче засідання в межах визначеного цим Кодексом строку підготовчого провадження у випадках, коли питання, визначені частиною другою статті 182 цього Кодексу, не можуть бути розглянуті у даному підготовчому засіданні.

Відповідно до ч. 1 ст. 367 ГПК України у разі якщо в процесі розгляду справи господарському суду необхідно вручити документи, отримати докази, провести окремі процесуальні дії на території іншої держави, господарський суд може звернутися з відповідним судовим дорученням до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави (далі - іноземний суд) у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України.

В ухвалі від 30.03.2021 суд дійшов висновку про необхідність застосування норм Конвенції про вручення судових та позасудових документів у цивільних та комерційних справах 1965 року (далі - Конвенція) при листуванні з відповідачем.

Згідно з вимогами ч. 3 ст. 368 ГПК України судове доручення про надання правової допомоги оформлюється українською мовою. До судового доручення додається засвідчений переклад офіційною мовою відповідної держави, якщо інше не встановлено міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України.

Статтею 7 Конвенції встановлено, що Типові умови формуляра, доданого до цієї Конвенції, у всіх випадках обов'язково мають бути складені французькою або англійською мовами. Вони можуть при цьому бути складені офіційною мовою або однією з офіційних мов запитуючої Держави. Відповідні пробіли заповнюються або мовою запитуваної Держави, або французькою чи англійською мовами.

Згідно з ч. 2 ст. 5 Конвенції, якщо документ має бути вручений відповідно до частини першої цієї статті, то Центральний Орган може вимагати, щоб документ був складений або перекладений офіційною мовою або однією з офіційних мов запитуваної Держави.

Враховуючи викладене, суд ухвалив відкласти підготовче провадження до 16.12.2021 об 11 год. 00 хв. та звернутися з судовим дорученням про вручення документів відповідачу. Суд зобов'язує позивача як заінтересовану сторону надати суду нотаріально засвічений переклад англійською мовою наступних документів у двох примірниках: ухвали господарського суду Запорізької області від 04.11.2021 у справі №908/778/21, клопотання позивача про стягнення судових витрат з додатками, прохання про вручення за кордоном судових або позасудових документів від 30.03.2021.

У зв'язку із зверненням суду з судовим дорученням до компетентного органу іноземної держави провадження у даній справі підлягає зупиненню на підставі п. 8 ч. 1 ст. 229 ГПК України до надходження відповіді від іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави на судове доручення про надання правової допомоги, вручення виклику до суду чи інших документів.

Також суд ухвалив запропонувати позивачу надати відповідь на відзив. У разі надання відповіді на відзив надати його нотаріально посвідчений переклад англійською мовою у двох примірниках для вручення відповідачу у спосіб, визначений Конвенцією.

Керуючись статтями 182, 183, 229, 230, 234, 235, 255, 256 Господарського процесуального кодексу України, суд

УХВАЛИВ:

1. Поновити провадження у справі №908/778/21.

2. Відкласти підготовче провадження на 16.12.2021 об 11 год. 00 хв. Засідання відбудеться в приміщенні господарського суду Запорізької області за адресою: 69001, м.Запоріжжя, вулиця Гетьманська, 4, корпус 1, зал № 220.

3. Зобов'язати позивача протягом п'яти днів з дня отримання даної ухвали суду:

- надати суду для долучення до матеріалів справи №908/778/21 нотаріально посвідчений переклад українською мовою додатків до позовної заяви, які викладені англійською мовою (документ за 12.06.2020, swift 23.06.2020, proforma invoice), відзиву відповідача з додатками;

- надати суду нотаріально засвічений переклад англійською мовою наступних документів у двох примірниках: ухвали господарського суду Запорізької області від 04.11.2021 у справі №908/778/21, клопотання позивача без номеру від 02.11.2021 про стягнення судових витрат з додатками, прохання про вручення за кордоном судових або позасудових документів.

4. Звернутися до компетентного органу Китайської Народної Республіки - Міністерства закордонних справ Департамент договорів і права (Ministry of Foreign Affairs Department of Treaty and Law2, Chao Yang Men Nan Da Jie100701 BEIJING) з проханням про вручення за кордоном судових або позасудових документів.

5. Зупинити провадження у справі №908/778/21 до надходження відповіді від компетентного органу іноземної держави на судове доручення про вручення виклику до суду чи інших документів.

6. Надіслати скановані копії даної ухвали суду та документів, які підлягають врученню відповідачу, в перекладі англійською мовою на електронну адресу відповідача: jenny.lee@qywt.com.cn.

7. Запропонувати позивачу надати відповідь на відзив, у разі надання відповіді на відзив - надати його нотаріально посвідчений переклад англійською мовою у двох примірниках для вручення відповідачу у спосіб, визначений Конвенцією.

Ухвала суду набрала законної сили з моменту її проголошення - 04.11.2021 та може бути оскаржена в частині зупинення провадження у справі до Центрального апеляційного господарського суду через Господарський суд Запорізької області протягом десяти днів з моменту її проголошення, в іншій частині ухвала не підлягає оскарженню окремо від рішення суду. Повний текст ухвали підписано 09.11.2021.

Суддя О.В. Федорова

Попередній документ
100917418
Наступний документ
100917420
Інформація про рішення:
№ рішення: 100917419
№ справи: 908/778/21
Дата рішення: 04.11.2021
Дата публікації: 11.11.2021
Форма документу: Ухвала
Форма судочинства: Господарське
Суд: Господарський суд Запорізької області
Категорія справи: Господарські справи (з 01.01.2019); Справи позовного провадження; Справи у спорах, що виникають із правочинів, зокрема, договорів; Невиконання або неналежне виконання зобов’язань; зовнішньоекономічної діяльності
Стан розгляду справи:
Стадія розгляду: Розглянуто (02.01.2023)
Дата надходження: 20.12.2022
Предмет позову: ЗАЯВА про ухвалення додаткового рішення
Розклад засідань:
17.12.2025 07:50 Господарський суд Запорізької області
04.11.2021 11:00 Господарський суд Запорізької області
16.12.2021 11:00 Господарський суд Запорізької області
25.01.2022 11:00 Господарський суд Запорізької області
18.02.2022 11:00 Господарський суд Запорізької області
15.03.2022 11:30 Господарський суд Запорізької області
03.11.2022 10:30 Господарський суд Запорізької області
17.11.2022 11:30 Господарський суд Запорізької області
08.12.2022 11:30 Господарський суд Запорізької області
02.01.2023 11:00 Господарський суд Запорізької області