Справа № 550/1091/21
Провадження № 2/550/293/21
Номер рядка звіту 68
про відкриття провадження у справі
25 жовтня 2021 року смт.Чутове
Суддя Чутівського районного суду Полтавської області Ланна Я.О., розглянувши позовну заяву ОСОБА_1 до ОСОБА_2 про розірвання шлюбу,
ОСОБА_1 (зареєстроване місце проживання: АДРЕСА_1 ) звернулася до суду з позовом до ОСОБА_2 (зареєстроване місце проживання: АДРЕСА_2 ), в якому просить розірвати шлюб з відповідачем, який був укладений 06.02.2015 та зареєстрований Відділом ДРАЦС реєстраційної служби Чутівського районного управління юстиції у Полтавській області за актовим записом №03.
Вказана цивільна справа кваліфікується як цивільна справа з іноземним елементом.
Відповідно до ст.497 ЦПК України, підсудність судам України цивільних справ з іноземним елементом визначається цим Кодексом, законом або міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною радою України.
На підставі ч.2 ст.28 ЦПК України , позови про розірвання шлюбу можуть пред'являтися за зареєстрованим місцем проживання чи перебування позивача, у разі якщо на його утриманні є малолітні або неповнолітні діти або якщо він не може за станом здоров'я чи з інших причин виїхати до місця проживання відповідача.
Згідно п.7 ч.1 ст. 76 ЗУ «Про міжнародне приватне право», суди можуть приймати до свого провадження і розглядати будь-які справи з іноземним елементом, зокрема у випадку коли дія або подія, що стала підставою для подання позову, мала місце на території України.
Крім того, суддя зазначає, що 22.01.1993 підписана Конвенція про правову допомогу і правові відносини у цивільних, сімейних та кримінальних справах, ратифікована Верховною Радою України 10.11.1994, яка застосовується у відносинах України з Республікою Білорусь, Азербайджанською Республікою, Республікою Узбекистан, Російською Федерацією, Республікою Казахстан, Республікою Таджикистан, Республікою Вірменія, Киргизькою Республікою, Республікою Молдова, Грузією та Туркменістаном.
Згідно ч.1 ст. 20 Конвенції, визначено якщо в частинах II-V цього розділу не встановлено інше, позови до осіб, які мають місце проживання на території однієї з Договірних Сторін, подаються, незалежно від їх громадянства, в суди цієї Договірної Сторони, а позови до юридичних осіб подаються в суди Договірної Сторони, на території якої знаходиться орган управління юридичної особи, його представництво або філія.
Враховуючи викладене, позовна заява подана з додержанням вимог статтей 175-177 ЦПК України, віднесена до предметної, суб'єктної, інстанційної та територіальної юрисдикції суду.
Підстави для залишення позовної заяви без руху, її повернення, відмови у відкритті провадження відсутні.
Відповідно до вимог ст.ст.19, 274 ЦПК України справа підлягає розгляду за правилами спрощеного позовного провадження.
Згідно з ч. 2 ст. 10 ЦПК України, суд розглядає справи відповідно до Конституції України, законів України, міжнародних договорів, згода на обов'язковість яких надана Верховною Радою України.
Відповідно до ч. 2 ст. 12 ЦПК України, учасники справи мають рівні права щодо здійснення всіх процесуальних прав та обов'язків, передбачених законом.
Положення Цивільного процесуального кодексу України передбачають необхідність вручення відповідачу позовної заяви із доданими до неї документами, надання можливості відповідачу подати відзив на позов, докази по справі, скористатись іншими процесуальними правами, визначеними законом.
Статтею 87 ЦПК України передбачено, що суд, який розглядає справу або заяву про забезпечення доказів, в разі виникнення потреби в збиранні доказів за межами його територіальної юрисдикції доручає відповідному суду вчинити певні процесуальні дії. В ухвалі про судове доручення коротко викладається суть справи, що розглядається, зазначаються особи, які беруть у ній участь, обставини, що підлягають з'ясуванню, докази, які повинен зібрати суд, що виконує доручення, зокрема перелік питань, поставлених учасниками справи та судом свідку.
Відповідно до ч. 1 ст. 80 Закону України «Про міжнародне приватне право», у разі якщо при розгляді справи з іноземним елементом у суду виникне необхідність у врученні документів або отриманні доказів, у проведенні окремих процесуальних дій за кордоном, суд може направити відповідне доручення компетентному органу іноземної держави в порядку, встановленому процесуальним законом України або міжнародним договором України.
Враховуючи наявну інформацію про місцезнаходження відповідача по справі ОСОБА_2 , який проживає поза межами України за адресою: АДРЕСА_2 , суд позбавлений можливості сповістити його про дату, час і місце проведення засідання та вручити копію позовної заяви з додатками, копію ухвали про відкриття провадження, а тому виникає необхідність вручення документів по справі відповідачу, а саме ОСОБА_2 , який проживає за адресою: АДРЕСА_2 , тобто на території іншої держави.
Частиною 1 ст. 498 ЦПК України, передбачено, що у разі якщо в процесі розгляду справи суду необхідно вручити документи, отримати докази, провести окремі процесуальні дії на території іншої держави, суд України може звернутися з відповідним судовим дорученням до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України.
Згідно зі ст. 3 Закону України «Про міжнародне приватне право», якщо міжнародним договором України передбачено інші правила, ніж встановлені цим Законом, застосовуються правила цього міжнародного договору.
Відповідно до статті 6 Конвенції про правову допомогу і правові відносини у цивільних, сімейних і кримінальних справах, яка підписана 22.01.1993 року, ратифіковано Україною Законом №240/94-ВР від 10 листопада 1994 року, Договірні Сторони надають одна одній правову допомогу шляхом виконання процесуальних та інших дій, передбачених законодавством запитуваної Договірної Сторони, у тому числі складання та пересилки документів, проведення оглядів, обшуків, вилучення та передачі речових доказів, проведення експертизи, допиту сторін, третіх осіб, підозрюваних, обвинувачених, потерпілих, свідків, експертів, розшуку осіб, здійснення кримінального переслідування, видачі осіб для притягнення їх до кримінальної відповідальності або приведення вироку до виконання, визнання та виконання судових рішень у цивільних справах, вироків у частині цивільного позову, виконавчих написів, а також шляхом вручення документів. Згідно зі статтями 10, 11 вищезазначеної Конвенції, запитувана установа юстиції здійснює вручення документів відповідно до порядку, що діє в її державі, якщо документи, що вручаються, написані її мовою або російською мовою або забезпечені завіреним перекладом на ці мови. В іншому випадку вона передає документи одержувачеві, якщо він згодний добровільно їх прийняти. Вручення документів засвідчується підтвердженням, підписаним особою, якій вручений документ, і скріпленим офіційною печаткою запитуваної установи, із зазначенням дати вручення і підписом працівника установи, що вручає документ або виданий цією установою інший документ, у якому повинні бути зазначені спосіб, місце і час вручення.
Відповідно до розділу II інструкції Про порядок виконання міжнародних договорів з питань надання правової допомоги в цивільних справах щодо вручення документів, отримання доказів та визнання і виконання судових рішень, затвердженої наказом Міністерства юстиції України, Державної судової адміністрації України від 27 червня 2008року №1092/5/54 (зі змінами), передбачено, що якщо при розгляді цивільної справи виникає необхідність у врученні документів за кордоном, суд України, який розглядає справу, складає доручення про надання правової допомоги за кордоном та направляє його через головне територіальне управління юстиції до Міністерства юстиції України, якщо інше не передбачено міжнародним договором. Доручення та документи, що до нього додаються, складаються мовою, передбаченою відповідним міжнародним договором України. Якщо доручення чи документи, що до нього додаються, складено українською мовою, слід додавати завірений переклад на мову запитуваної держави або на іншу мову, передбачену міжнародним договором України. Документи, що підлягають врученню згідно з дорученням суду України, складаються мовою запитуваної держави чи іншою мовою, передбаченою міжнародним договором України, або супроводжуються завіреним перекладом на таку мову.
Таким чином, порядок направлення судових доручень до компетентного суду Республіки Вірменія врегульовано Мінською Конвенцією «Про правову допомогу та правові відношення у цивільних, сімейних та кримінальних справах» від 22.01.1993.
На підставі чого, суд вважає за необхідне звернутися до компетентного суду Республіки Вірменія з дорученням про проведення окремих процесуальних дій. Компетентному суду Республіки Вірменія необхідно доручити вручити копію позовної заяви, копію ухвалу про відкриття провадження, повідомлення про розгляд справи та допитати як відповідача ОСОБА_2 .
Відповідно до п. 2.3 розділу ІІ Інструкції про порядок виконання міжнародних договорів з питань надання правової допомоги в цивільних справах щодо вручення документів, отримання доказів та визнання і виконання судових рішень, затвердженої наказом Міністерства юстиції України, Державної судової адміністрації України 27.06.2008 №1092/5/54 зареєстрованої в Міністерстві юстиції України №573/15264 від 02.07.2008, доручення та документи, що до нього додаються, складаються мовою, передбаченою відповідним міжнародним договором України. Якщо доручення чи документи, що до нього додаються, складено українською мовою, слід додавати завірений переклад на мову запитуваної держави або на іншу мову, передбачену міжнародним договором України. Документи, що підлягають врученню згідно з дорученням суду України, складаються мовою запитуваної держави чи іншою мовою, передбаченою міжнародним договором України, або супроводжуються завіреним перекладом на таку мову.
Відповідно до п. 8 ч. 1 ст. 252, п. 12 ч. 1 ст. 253 ЦПК України, суд може за заявою учасника справи, а також з власної ініціативи зупинити провадження у справі у випадках звернення із судовим дорученням про надання правової допомоги, вручення виклику до суду чи інших документів до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави - до надходження відповіді від іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави на судове доручення про надання правової допомоги, вручення виклику до суду чи інших документів.
В зв'язку з вищевикладеним, суд вважає необхідним зупинити провадження по справі до надходження відповіді від іноземного суду на судове доручення про надання правової допомоги.
На підставі вищевикладеного, керуючись т.ст. 19, 175, 187, 252, 253, 274, 498 ЦПК України, суддя -
Прийняти до розгляду позовну заяву та відкрити провадження у справі № 550/1091/21 (провадження № 2/550/293/21) за позовом ОСОБА_1 до ОСОБА_2 про розірвання шлюбу.
Розгляд справи проводити в порядку спрощеного позовного провадження в судовому засіданні з повідомленням сторін.
Перше судове засідання по даній справі призначити на 10.00 год 20 грудня 2021 року.
На підставі ст.498 ЦПК України надіслати судове доручення про надання правової допомоги компетентному суду іноземної держави за місцем реєстрації відповідача.
Провадження по справі за позовною ОСОБА_1 до ОСОБА_2 про розірвання шлюбу - зупинити до надходження відповіді від іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави на судове доручення про надання правової допомоги, вручення документів.
Доручити компетентному суду Республіки Вірменія вчинити певні процесуальні дії, а саме: вручити копію позовної заяви з додатками, копію ухвалу про відкриття провадження у справі, повідомлення про день судового розгляду та допитати як відповідача ОСОБА_2 , місце проживання: АДРЕСА_2 , з наступних питань:
1. Чи визнає ОСОБА_2 позовні вимоги ОСОБА_1 до нього про розірвання шлюбу?
2. Якщо позовні вимоги не визнаються, то з яких підстав і які докази може надати на підтвердження своїх заперечень?
3. Чи дає згоду на розірвання шлюбу?
4. Чи є клопотання щодо надання стоку на примирення, якщо так, то який строк на примирення просить надати ?
5. Чи бажає подати письмові пояснення, заперечення проти позову (відзив)?
6. Чи має він заяви та клопотання по суті справи ?
7. Чи бажає скористатись участю свого представника у судовому засіданні при розгляді справи у приміщенні Чутівського районного суду Полтавської області?
8. Чи бажає прийняти участь у судовому засіданні при розгляді справи та чи має можливість з'явитись до суду?
9. Чи згоден на розгляд справи за його відсутності?
У випадку неможливості виконання даного доручення прохання повідомити про обставини, що перешкоджають його виконанню.
У разі неотримання необхідних документів про виконання чи невиконання судового доручення згідно Конвенції про правову допомогу і правові відносини у цивільних, сімейних і кримінальних справах від 22.01.1993 року, визначити резервну дату судового засідання на 18.01.2022 року о 09 год. 00 хв.
Встановити відповідачу строк - п'ятнадцять днів із дня вручення ухвали про відкриття провадження у справі, протягом якого відповідач має право подати відзив на позовну заяву, з урахуванням вимог статті 178 ЦПК України. Копія відзиву та доданих до нього документів повинна бути надіслана (надана) позивачеві одночасно з надісланням (наданням) відзиву до суду. У разі ненадання відповідачем відзиву у встановлений судом строк без поважних причин суд вирішує справу за наявними матеріалами.
Відповідно до ч. 1 ст. 193 ЦПК України у строк для подання відзиву відповідач має право пред'явити зустрічний позов.
Встановити позивачу строк - п'ять днів із дня отримання відзиву, протягом якого позивач має право подати відповідь на відзив, до якої застосовуються правила, встановлені частинами третьою - п'ятою ст.178 ЦПК України. Копія відповіді на відзив та доданих до неї документів повинна бути надіслана (надана) відповідачеві одночасно з надісланням (наданням) відповіді на відзив до суду.
Встановити відповідачу строк - п'ять днів із дня отримання відповіді на відзив для подання заперечення, до якого застосовуються правила, встановлені частинами третьою - п'ятою ст. 178 ЦПК України. Копія заперечення на відповідь на відзив та доданих до неї документів повинна бути надіслана (надана) позивачеві одночасно з надісланням (наданням) заперечення на відповідь на відзив до суду.
Копію ухвали про відкриття провадження у справі надіслати позивачеві.
Копію ухвали про відкриття провадження разом з копією позовної заяви та копіями доданих до неї матеріалів надіслати відповідачу.
Ухвала набирає законної сили з моменту її підписання суддею.
Учасники справи можуть отримати інформацію щодо справи за веб-адресою: http://court.gov.ua/sud1630/
Ухвала оскарженню не підлягає.
Суддя Я. О. Ланна